Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
ошибка на ошибке
|
all forms
Russian
English
возлагать на
кого-либо
ответственность за ошибку
charge a fault upon
(someone)
возлагать на
кого-либо
ответственность за ошибку
charge a fault on
(someone)
вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности
you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong
делать допуск на возможные ошибки
allow a margin for mistakes
его брат обожает указывать мне на мои ошибки
his brother is fond of pointing out my mistakes
ей было ужасно неловко, когда ей указали на её ошибки
she stood abashed when her mistakes were pointed out
иногда можно даже заработать на собственных ошибках
you can even profit from your mistakes
мой брат любит указывать мне на мои ошибки
my brother is fond of pointing out my mistakes
на ошибках учатся
learning from past mistakes
не стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности
you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youth
обратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблему
he put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been made
он не будет обращать внимания на её ошибки
he will overlook her mistakes
он сердился на себя за такую глупую ошибку
he was angry with himself for making such a stupid mistake
он указал мне на мои ошибки
he pointed out my mistakes
он указал мне на ошибку
he showed me where I went wrong
он учится на своих ошибках
he learns from his mistakes
ошибка на разряд
error per digit
ошибка при проверке на чётность
parity fault
(при кодировании набора)
поправка на суперпозиционную ошибку базисного набора
basis set superposition error correction
проверять на наличие ошибок
check for errors
расширение метода минимальной ошибки на случай двумерной системы
extending the minimum error method to a two dimensional system
сообщение об ошибке выводится на печать
error message is printed
сообщение об ошибке выводится на печать
an error message is printed
указать на ошибку
point out a mistake
фирме удалось сыграть на ошибках конкурента
the firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitors
фирме удалось сыграть на ошибках конкурентов
the firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitors
эта ошибка, на мой взгляд, была следствием разницы в умственном развитии
the mistake I conceive to have been an effect of mental distance
Get short URL