Subject | Russian | English |
inf. | быть очень чистым / аккуратным | shine like a new pin (dj_formalin) |
Makarov. | в наши дни, когда столь популярны фокстроты и чарльстоны, очень приятно наблюдать за танцующими такой чистый, непорочный танец | in these days of fox trots and Charlestons it is refreshing to watch such clean dancing |
gen. | в этой гостинице очень чисто | it's very clean in this hotel |
Makarov. | его кухня выглядела не очень чистой | his kitchen didn't look very sanitary |
gen. | она шьёт очень чисто | she sews very neatly |
gen. | "очень нежно и чисто" | tres doux et pur |
wood. | очень чистая полировка | high polish |
idiom. | очень чисто | so clean you can eat off the floor (younenari) |
O&G, oilfield. | очень чистое полирование | high polishing |
gen. | очень чистый | white as snow |
gen. | очень чистый | as white as snow |
inf. | очень чистый | squeaky clean (completely clean 'More) |
gen. | очень чистый | neat |
Makarov. | у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра | she has a beautiful voice-neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation |
Makarov. | у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра | she has a beautiful voice – neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation |