Russian | English |
в зависимости от контекста | depending on context (Alex_Odeychuk) |
в зависимости от контекста | as warranted by the context (Alex_Odeychuk) |
всё зависит от контекста | it all depends on the context (говоря о вариантах перевода Alex_Odeychuk) |
далёкий от разговорной речи | remote from common speech (Alex_Odeychuk) |
зависеть от контекста | be context dependent (Alex_Odeychuk) |
зависеть от контекста словоупотребления | be dependent upon the context in which it is used (Alex_Odeychuk) |
зависимый от контекста | context-sensitive |
зависимый от контекста | contextually determined |
зависимый от контекста | contextdependent |
иметь различные значения в зависимости от контекста | have different meanings depending on the context (Alex_Odeychuk) |
минимальная единица звукового строя языка, служащая для различения смысла слов и реализующаяся – в зависимости от местоположения – в разных своих вариантах | phoneme (Olegus Semerikovus) |
нейронная система машинного перевода от Google | Google neural machine translation system (MichaelBurov) |
нейронный машинный перевод от Google | Google's neural machine translation (MichaelBurov) |
нейронный машинный перевод от Google | Google neural machine translation (MichaelBurov) |
нейронный машинный перевод от Google | GNMT (MichaelBurov) |
нейронный машинный перевод от Гугла | Google neural machine translation (MichaelBurov) |
нейронный машинный перевод от Гугла | Google's neural machine translation (MichaelBurov) |
нейронный машинный перевод от Гугла | GNMT (MichaelBurov) |
образованный от глагола | deverbative |
отделять предмет / явление от влияния на него человека | dehumanise |
отказ от цели | giving up |
отказаться от использования английского языка | have given up on English (Alex_Odeychuk) |
перевод на языки, отличные от английского | translation to non-English languages (Alex_Odeychuk) |
получать постоянные объёмы работы от бюро переводов | have a consistent flow of projects from a translation company (Alex_Odeychuk) |
правильный перевод слова часто зависит от контекста | the right translation of a word often depends on the context |
прилагательное, образованное от причастия I | adjectivized present participle (ssn) |
прилагательное, образованное от причастия I | adjectivised present participle (ssn) |
прилагательное, образованное от причастия II | adjectivised past participle (ssn) |
прилагательное, образованное от причастия II | adjectivized past participle (ssn) |
прилагательное, образованное от причастия настоящего времени | adjectivised present participle (ssn) |
прилагательное, образованное от причастия настоящего времени | adjectivized present participle (ssn) |
прилагательное, образованное от причастия прошедшего времени | adjectivised past participle (ssn) |
прилагательное, образованное от причастия прошедшего времени | adjectivized past participle (ssn) |
происходить от | derive from (The word filigree derives from the Latin words "filim" for thread and "granum" for seed. – происходит от ART Vancouver) |
промежуток времени между моментом, когда переводчик получает информацию от говорящего и начинает переводить её на другой язык | ear-voice span (Марина Гайдар) |
сдвиг от синтагматических к парадигматическим ассоциациям | paradigmatic shift |
сдвиг от синтагматических к парадигматическим ассоциациям | syntagmatic shift |
слова и выражения, независящие от конкретной предметной области | general purpose lexicon (Alex Lilo) |
слова и выражения, независящие от конкретной предметной области | general-purpose lexicon (Alex Lilo) |
слово, по-видимому, происходит от | the word appears to have derived from (The name appears to have derived from the German "schnelle Geist", or “quick ghost,” a term that usually denotes some kind of poltergeist. atlasobscura.com ART Vancouver) |
указанная величина зависит от | it scales with (Zubritsky Alex) |