Subject | Russian | English |
gen. | авансовый отчёт по командировочным расходам | travel expense report (Alexander Demidov) |
gen. | автоматический отчёт о передаче факсимильного сообщения | facsimile answerback transmission report (Irina Verbitskaya) |
ecol. | аналитический отчёт о воздействии на окружающую среду | environmental impact analysis report |
gen. | банковский отчёт для аудитора | bank report (4uzhoj) |
gen. | было бы полезно, если бы ты начал свой отчёт с введения | it would be helpful if you were to precede the report with an introduction |
gen. | в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они есть | at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any |
Makarov. | в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелись | at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any |
gen. | включать в отчёт самые последние данные | update the report |
gen. | включать в отчёт самые последние данные | bring the report up to date |
gen. | Вместе с тем необходимо отдавать себе отчёт, что | at the same time we must realize that |
gen. | вносить в отчёт самые последние данные | update the report |
gen. | вносить в отчёт самые последние данные | bring the report up to date |
gen. | вы отдаёте себе отчёт, что это значит? | do you realize what this means? (. ART Vancouver) |
gen. | вызвать на отчёт перед должностным лицом | haul up before a magistrate |
Makarov. | годовой отчёт для акционеров | the annual report to stockholders |
gen. | годовой отчёт о работе | annual work report (ABelonogov) |
gen. | годовой отчёт о ходе работы | annual progress report (Alexander Demidov) |
gen. | годовой отчёт перед акционерами | annual report to stockholders (USA annual report to stockholders, Also known as the annual report. A report containing financial statements and certain other information required by SEC regulations which is distributed to stockholders on an annual basis. By law, any public corporation that holds an annual stockholders meeting is required to issue an annual report. For further information, see Practice Note, Annual Report to Stockholders ( PLG practicallaw.com Alexander Demidov) |
gen. | голосование, заносимое в отчёт о заседании | recorded vote |
gen. | голосовать за то, чтобы отчёт был принят | vote that the report be accepted (that political procession should be forbidden in the city, etc., и т.д.) |
avia. | готовится сводный отчёт по несоответствиям и корректирующим действиям | prepared general report of irregularities and corrective actions (Uchevatkina_Tina) |
gen. | давать комиссии отчёт о своей поездке | give the commission an account of his trip (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc., и т.д.) |
gen. | давать отчёт в | give an account of (чём-либо) |
Makarov. | давать кому-либо отчёт в | give an account to someone of something (чем-либо) |
Makarov. | давать отчёт в | give account of something (чём-либо) |
Makarov. | давать кому-либо отчёт в | report to someone on something (чем-либо) |
gen. | давать отчёт в | give an account of |
Makarov. | давать отчёт о | give an account of something (чем-либо) |
gen. | давать себе отчёт в | realize |
Makarov. | дать отчёт в | account for |
gen. | дать отчёт в | answer for (чём-л.) |
gen. | дать правдивый отчёт о событиях | give a faithful account of the course of events |
gen. | дать точный отчёт о событиях | give a faithful account of the course of events |
gen. | дать убедительный отчёт о своих действиях | give a satisfactory account of actions |
gen. | двухмесячные отчёты, отчёт,который выходящий два раза в месяц | bi-monthly reports (MishaSveta) |
Makarov. | делать отчёт о | render an account of something (чем-либо) |
Makarov. | делать отчёт о | give an account of something (чем-либо) |
med. | Европейский отчёт по оценке лекарственного препарата | European Public Assessment Report (nov-ap.ru doktortranslator) |
med. | Европейский отчёт по оценке лекарственных препаратов | EPAR (в базе EPAR представлена общедоступная информация о медицинских препаратах, см. European public assessment report olga don) |
gen. | его отчёт больше, чем просто обзор | his report is more than a survey |
Makarov. | его отчёт был утверждён | his report was approved |
Makarov. | его отчёт должен быть отправлен до конца недели | his report must be sent in by the end of the week |
Makarov. | его отчёт мало чем отличался от сказки | his report was little more than a fairy tale |
gen. | его отчёт не соответствует фактам | his account doesn't agree with facts |
gen. | его отчёт противоречит фактам | his account doesn't agree with facts |
ecol. | ежегодный отчёт о результатах экологической деятельности | AEPR (Annual Environmental Performance Report schyzomaniac) |
gen. | ежегодный отчёт о трудовых доходах | annual report of earnings (Yeldar Azanbayev) |
gen. | ежегодный отчёт об успеваемости | Annual Performance Review (bigmaxus) |
gen. | ежегодный отчёт успеваемости | Annual Performance Review (bigmaxus) |
Makarov. | ежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступлении | a daily newspaper gave a head-lined account of the speech |
gen. | Ежедневный отчёт о выполненных работах | Daily works record sheet (murad1993) |
nautic. | ежедневный отчёт о ходе работ на судне | Daily Vessel Report (Johnny Bravo) |
med. | Ежемесячный отчёт о статусе исследований | Monthly Status Report (Andy) |
med. | еженедельный отчёт об эпидобстановке | Weekly Epidemiological Record |
nautic. | еженедельный отчёт по проверке и техническому обслуживанию | Weekly maintenance inspection report (Konstantin 1966) |
ecol. | Информационно-аналитический отчёт "Оценка текущей ситуации и перспектив развития экологической сертификации в Кыргызской Республике" | Information and analytical report "Assessment of the current situation and prospects for the development of environmental certification in the Kyrgyz Republic" (Divina) |
gen. | информационный отчёт о безопасности | security information report (SIR Vladimir71) |
avia., OHS | информационный отчёт о предпосылках к происшествию | incident data report |
avia. | информационный отчёт о предпосылке к происшествию | incident data report |
ecol. | итоговый отчёт о воздействии на окружающую среду | final environmental impact statement |
gen. | итоговый отчёт о деятельности проекта | final narrative report (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | квартальный отчёт компании говорит сам за себя | the company's quarterly returns speak for themselves |
gen. | квартальный отчёт компании говорит сам за себя | the company's quarterly returns speak for themselves |
gen. | когда будете сдавать отчёт, не забудьте включить расходы на бензин | when you submit your report, don't forget to reckon in the money spent on petrol |
avia. | конечный отчёт об аэродинамической интеграции | final report of aerodynamic integration |
gen. | консолидированный отчёт о финансовом положении | consolidated statement of financial position (WiseSnake) |
med. | краткий отчёт о работе конференции | summary of sessions |
gen. | Многостолбцовый печатный отчёт с цветовым выделением чётных / нечётных строк | green bar report (In case you were born after the invention of the laser printer, the name "green bar" comes from the paper used on line printers, which had light-green horizontal lines that helped readers follow long rows of numbers across the page. intelligententerprise.com) |
gen. | можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу? | can we take the report as read and go on to the first new business? |
gen. | мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу? | can we take the report as read and go on to the first new business? |
Makarov. | мы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию | we will let you have the report as soon as we have assembled all the data |
gen. | на этот отчёт полагаться нельзя | this account is not to be trusted |
Makarov. | написать отчёт о | write an account of something (чем-либо) |
gen. | недавний отчёт относительно того, как разведённые супруги-родители переживают свой развод, показал, что | a recent report on how parents cope on marriage breakdown reveals that (bigmaxus) |
gen. | одобрить отчёт правления и финансовую отчётность | adopt the Directors' report and accounts |
avia. | окончательный отчёт о происшествии | final report on investigation |
gen. | он дал отчёт о своих действиях | he gave an account of what he had done |
gen. | он дал полный отчёт об этом событии | he gave a full account of the event |
gen. | он не преминул представить полный отчёт о своих переговорах | he was careful to supply a full account of his negotiations |
Makarov. | он отдавал себе отчёт в том, что ситуация была безнадёжной | he recognized that the situation was hopeless |
Makarov. | он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные | he will let you have the report as soon as he has assembled all the data |
Makarov. | он подтвердил мой отчёт о происшествии | he corroborated my account of the accident |
Makarov. | он разорвал отчёт пополам и бросил куски в корзину | he ripped the report across and threw the halves into the basket |
Makarov. | он разослал отчёт акционерам | he has sent forth a report to the stockholders |
Makarov. | он решил поехать туда, причём отдавая себе отчёт в опасности | he decided to go there, while recognizing the danger |
gen. | он свёл свой отчёт к нескольким фразам | he boiled down his report to a few sentences |
Makarov. | она отдавала себе полный отчёт о возможных последствиях | she was well aware of the consequences |
Makarov. | она целиком отдавала себе отчёт в опасности своего положения | she fully sensed the danger of her position |
gen. | оперативный отчёт о ходе исполнения | progress report (a description of how far a person or organization has moved toward (Br. towards) a goal during a given period: Regular progress reports are made at the monthly meetings of the committee. KAED Alexander Demidov) |
Makarov. | опубликовать отчёт о | publish an account of something (чем-либо) |
gen. | опубликовать отчёт о судебном процессе | publish a report of a trial |
gen. | отдавать неверный отчёт в | misreport |
gen. | отдавать отчёт в собственных словах | listen back to oneself (Abysslooker) |
gen. | отдавать полный отчёт о | be acutely conscious of (пример we are acutely conscious of... Dias) |
gen. | отдавать себе отчёт в | be conscious of (чем-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | отдавать себе отчёт в | appreciate (Ремедиос_П) |
gen. | отдавать себе отчёт в | be aware of (чём-либо) |
Makarov. | отдавать себе отчёт в | be conscious (of) |
gen. | отдавать себе отчёт в | understand the implications of (отдавать себе отчёт в своих действиях = understand the implications of their actions Alexander Demidov) |
gen. | отдавать себе отчёт в | realize (+ prepl.) |
gen. | отдавать себе отчёт в | become aware of |
Makarov. | отдавать себе отчёт в грозящей опасности | be aware of danger |
Игорь Миг | отдавать себе отчёт в происходящем | read the room |
Makarov. | отдавать себе отчёт в своей неопытности | be conscious of one's own inexperience |
Makarov. | отдавать себе отчёт в своей ответственности | be conscious of one's responsibility |
Makarov. | отдавать себе отчёт в своих недостатках | be conscious of one's faults |
gen. | отдавать себе отчёт в том | have a good sense of (ART Vancouver) |
gen. | отдавать себе отчёт в том, что | recognize that (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать себе отчёт в том, что | realize that (Do you realize that in that case you would be in breach of a written agreement? ART Vancouver) |
Игорь Миг | отдавать себе отчёт в том, что касается | be clear-eyed about |
gen. | отдавать себе отчёт в том, что происходит | keep one's eyes open |
gen. | отдавать себе полный отчёт в | be aware that |
gen. | отдавать себе полный отчёт в том, что | be aware that |
gen. | отдавать себе полный отчёт в том, что | be aware of |
gen. | отдавать себе полный отчёт, как много это значило для неё | fully realize how much it meant to her (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
gen. | отдавать себе полный отчёт чем-либо | be aware of |
Игорь Миг | отдавая себе отчёт в том, что | in the full knowledge that |
gen. | отдающий себе отчёт в опасности | be alive to the danger |
med. | отчёт no безопасности разработки | Development Safety Update Report (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
Makarov. | отчёт был недостоверным | the report was untrue |
Makarov. | отчёт был утверждён | the report was approved |
gen. | отчёт в Комиссию по ценным бумагам и биржам США | SEC report (bookworm) |
gen. | отчёт в повествовательной форме | narrative report (Nika Franchi) |
gen. | отчёт величин затрат | Cost Value Report (Johnny Bravo) |
Makarov. | отчёт включает в себя два десятилетия нарушений прав человека | the report catalogues two decades of human-rights violations |
gen. | отчёт выполненных услуг | report on services rendered (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт/доклад, опубликованный по результатам расследования | investigative report (проведённого не обязательно журналистом Tanya Gesse) |
gen. | отчёт за день | daily report (rechnik) |
Makarov. | отчёт за определённый период | interim report (какого-либо срока) |
avia. | Отчёт и документы по результатам проверки направляются | Reports and documents based on the inspection results/findings should be send to (Uchevatkina_Tina) |
gen. | отчёт комиссии о проделанной работе | activities report of the commission |
securit. | competent person's report – отчёт компетентного лица | CPR (pchela) |
gen. | отчёт министерства земледелия | orange book (в оранжевом переплёте) |
gen. | отчёт миссии | mission log (Bartek2001) |
Makarov. | отчёт может быть принят при некоторых условиях | the report may be accepted conditionally |
gen. | отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины | you can write the report in a week, but you'll need to stick at it |
med. | отчёт монитора | Monitor Report (Andy) |
avia. | отчёт наземного обслуживающего персонала | Maintenance Report (geseb) |
gen. | отчёт независимого оценщика | independent valuation report (Ремедиос_П) |
gen. | отчёт независимого оценщика | independent valuer's report (ABelonogov) |
ecol. | отчёт о безопасности | safety report |
Makarov. | отчёт о бунте показал, в каком критическом положении находится пенитенциарная система | the report of the riot exposed a prison system stretched to breaking point |
Makarov. | отчёт о бунте показал, в каком критическом положении находится пенитенциарная система | the report on the riot exposed a prison system stretched to breaking point |
ecol. | Отчёт о верификации | Verification Report (Один из элементов процесса выполнения ПСО или МЧР. Отчет готовится аккредитованным независимым органом или принимающей страной (на территории которой выполняется проект) и содержит в себе результаты проверки (верификации) данных мониторинга выбросов (отчёта о мониторинге). Отчет указывает на количество тонн С02-эквивалента, сокращённых в результате выполнения проекта в течение соответствующего периода времени. Отчет о верификации является основанием для выпуска ЕСВ или ССВ. Andy) |
ecol. | отчёт о влиянии водохозяйственных мероприятий на окружающую среду | environmental impact statement report |
gen. | отчёт о возврате | returns report (I have received an email from amazon stating that they have refunded one of my FBA sales but when I go to the returns report to find out the ... Alexander Demidov) |
avia. | отчёт о воздушных перевозках | traffic report |
Makarov. | отчёт о встрече | account of meeting |
busin. | отчёт о выверке счетов капитала | capital reconciliation statement |
gen. | отчёт о выполнении | progress report on (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о выполнении | completion report (dms) |
gen. | отчёт о выполнении программы | programme report (Анна Ф) |
gen. | отчёт о выполненном поручении | project completion report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о выпуске акций | report on the results of the share issue (gennier) |
gen. | отчёт о выпуске ценных бумаг | securities issue report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о выпуске ценных бумаг | securities offering report (MT Alexander Demidov) |
gen. | Отчёт о глобальной конкурентоспособности | Global Competitiveness Report (WiseSnake) |
nautic. | отчёт о грузоперевозке | cargo report (Angel Bichev) |
gen. | отчёт о движении денежных средств | cash flow report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о движении денежных средств по РСБУ | Cash flow statement, RAS (mascot) |
gen. | отчёт о движении капитала | capital flow statement (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о движении средств по счетам вкладам в банке за пределами территории Российской Федерации | statement of the movement of resources on accounts deposits with a bank outside the territory of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | отчёт о движении ценных бумаг | securities flow report (Yeldar Azanbayev) |
gen. | отчёт о действиях | action report (Ufel Trabel) |
gen. | отчёт о действиях персонала | staff activity report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о действиях персонала | personnel activity report (Alexander Demidov) |
avia. | отчёт о демонтаже | teardown report (Andrew052) |
gen. | отчёт о деятельности | progress report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о деятельности генерального директора | director's report (Alexander Demidov) |
Makarov. | отчёт о деятельности палаты общин за каждый прошедший день | blue paper (издаётся ежедневно для членов парламента) |
gen. | Отчёт о доходах | Earnings Report (Lavrov) |
Makarov. | отчёт о её успеваемости ужасно рассердил отца | she is school report sent father into a terrible temper |
med. | отчёт о заболеваниях | report on disease (MichaelBurov) |
gen. | отчёт о затратах | expenditure report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о затраченных на проектирование человеко-часах | Engineering Manhour Status Report (EMSR Vasio) |
med. | отчёт о клинической оценке | CER (MichaelBurov) |
med. | отчёт о клинической оценке | clinical evaluation report (Marina_2015) |
med. | Отчёт о клиническом испытании | Clinical Trial Report (CTR Andy) |
med. | Отчёт о клиническом исследовании | Clinical Study Report (Документ, описывающий исследование на людях любого препарата, в котором собраны все клинические и статистические материалы и данные, а также результаты их анализа. Medved22) |
med. | отчёт о клиническом случае | case report (amatsyuk) |
gen. | отчёт о количестве проданных товаров | sales report (4uzhoj) |
gen. | отчёт о командировке | trip report (fruit_jellies) |
gen. | Отчёт о комплексном использовании полезных ископаемых при обогащении и металлургическом переделе, вскрышных пород и отходов производства | Report on the Comprehensive Use of Commercial Minerals in the Process of Enrichment and Metallurgical Conversion and of Overburden Rocks and Production Waste (E&Y ABelonogov) |
gen. | отчёт о конфиденциальности | privacy report (bigmaxus) |
gen. | отчёт о корректирующих действиях | remedial action report (Alexander Demidov) |
med. | отчёт о ЛП | aircraft accident report |
gen. | отчёт о миссии | mission log (Bartek2001) |
avia. | отчёт о миссии | mission report |
ecol. | Отчёт о мониторинге | Monitoring Report (Один из элементов процесса выполнения ПСО или МЧР. Отчет с данными ежегодного мониторинга (учета выбросов), проведенного в соответствии с планом мониторинга и верификации Andy) |
avia. | отчёт о наблюдении для подтверждения | validation observation report |
ecol. | отчёт о наблюдениях и пробах, полученных по океанографическим программам | Report on Observations and Samples Collected by Oceanographic Programs |
med. | отчёт о надзоре | vigilance report (MonkeyLis) |
med. | отчёт о надзорном контроле | vigilance report (tania_mouse) |
gen. | Отчёт о накопленной нераспределённой прибыли | Statement of Retained Earnings |
gen. | отчёт о наличии и целостности материалов | overage, shortage and damage report (SAKHstasia) |
gen. | отчёт о нарушении безопасности | security violation report (Олег Филатов) |
med. | отчёт о нарушениях протокола | Protocol Violation Report (Andy) |
gen. | отчёт о начислении заработной плате | report of payroll (Johnny Bravo) |
gen. | отчёт о начислении заработной плате | payroll report (Johnny Bravo) |
gen. | отчёт о неиспользованных резервах | gap analysis (Vadim Rouminsky) |
geol. | отчёт о переписи горной промышленности | minerals census report |
comp. | отчёт о печати | print report |
gen. | отчёт о поведении | behavior report (MichaelBurov) |
nautic. | statement of facts, отчёт о погрузке | SOF (выгрузке Смирнов Михаил) |
nautic. | отчёт о погрузке | s.o.f (выгрузке; Statement of Facts Prime) |
gen. | отчёт о покраске | paint report (MaMn) |
gen. | Отчёт о полученной прибыли к распределению | Accumulated Retained Earnings Statement (Lavrov) |
gen. | Отчёт о полученном доходе | Accumulated Earnings Statement (Lavrov) |
gen. | отчёт о понесенных расходах | report on the incurred expenses (VictorMashkovtsev) |
med. | отчёт о последующем врачебном наблюдении | follow-up report (kat_j) |
gen. | отчёт о потерях | depletion report (Oxana_dk) |
gen. | Отчёт о потерях угля сланца в недрах подземные и открытые работы | Report on Losses of Coal Shale in the Subsurface Underground and Open-Cut Work (E&Y ABelonogov) |
gen. | отчёт о праве собственности | title report (VictorMashkovtsev) |
avia. | отчёт о предпосылке к происшествию | incident data report |
gen. | отчёт о предупредительных действиях | preventative action request (MaRRi-01) |
med. | отчёт о прекращении исследования | Study Termination Report (Andy) |
gen. | отчёт о прибыли и убытках | statement of earned surplus (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о прибыли и убытках и прочем совокупном доходе | statement of profit and loss and other comprehensive income (Entities have a choice of presenting a statement of profit and loss and other comprehensive income: (a) An entity may present a single statement of profit or loss ... Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о прибылях и об убытках | profit and loss statement (USA. income statement, Also known as a profit and loss statement or a statement of operations. A financial statement for companies that indicates how revenue (money received from the sale of products and services before expenses are taken out) is transformed into net income (the result after accounting for all revenues and expenses). The purpose of the income statement is to show managers and investors whether the company made or lost money during the period being reported. PLG Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о прибылях и убытках | profit & loss account (mascot) |
med. | отчёт о применении | case report (V.Lomaev) |
comp. | отчёт о проблемах | problem report (Dmitry) |
gen. | отчёт о проведении гарантийного ремонта | warranty claim report (sankozh) |
gen. | отчёт о проведении гарантийной замены товара | warranty claim report (sankozh) |
gen. | Отчёт о проведении обучения | Activity Report on delivery of the training (Divina) |
gen. | отчёт о проведённом анализе недостающей документации / информации | Gap Analysis report |
gen. | отчёт о проведённом гарантийном обслуживании | warranty claim report (sankozh) |
gen. | отчёт о проверке | vetting report (в буквальном смысле ветеринарной. ... make the final purchase decision. They may wish to see a copy of the vetting report and may decide put exclusions on the policy based on the vet's evaluation. | Recent best practice guidance issued by the Commission for Social Care Inspection (CSCI) has a focus on vetting and recruitment procedures within care ... Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о проверке внесения уставного капитала | capital verification report (Китай Ying) |
gen. | отчёт о проекте | case study (Technical) |
gen. | отчёт о произведённых расходах | expense report (An expense report is a form of document that contains all the expenses that an individual has incurred as a result of the business operation. For example, if the owner of a business travels to another location for a meeting, the cost of travel, the meals, and all other expenses that he/she has incurred may be added to the expense report. Consequently, these expenses will be considered business expenses and are tax deductible. wikipedia.org Alexander Demidov) |
avia. | отчёт о происшествии | accident data report |
gen. | отчёт о работе | certification of performance (busska) |
gen. | отчёт о работе отдела | report on the work of a department |
comp. | отчёт о работе пользователей | access report (linkin64) |
gen. | отчёт о размещении | post-buy analysis (triumfov) |
gen. | отчёт о распределении прибыли | profit distribution report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о распределении прибыли | report on profit distribution (ABelonogov) |
nautic. | отчёт о расчёте судового поправочного множителя | Vessel experience report (proz.com SkorpiLenka) |
gen. | отчёт о результатах | report (e.g., experiment report Alexander Demidov) |
avia. | отчёт о результатах аудита, относящийся к деятельности ЦУП | FOCC audit reports (tina.uchevatkina) |
gen. | отчёт о результатах деятельности | Statement of Performance (tina.uchevatkina) |
gen. | отчёт о результатах деятельности | business report (Lavrov) |
gen. | отчёт о результатах деятельности компании | board of directors' report |
gen. | отчёт о результатах исследования | Investigation Report |
ecol. | отчёт о результатах исследования загрязнения | pollution survey report |
gen. | отчёт о результатах исследования или расследования | Investigation Report |
gen. | Отчёт о результатах контрольной работы налоговых органов | Report on the Results of Supervisory Work of Tax Authorities (E&Y ABelonogov) |
gen. | Отчёт о результатах контроля за обеспечением качества на предприятии поставщика | Supplier Quality Surveillance Inspection Reports (feyana) |
gen. | отчёт о результатах мониторинга | monitoring report (bookworm) |
gen. | отчёт о результатах наблюдения | watch report (Лорина) |
gen. | отчёт о результатах обследования условий жизни и воспитания усыновлённого ребёнка | post-placement report (gconnell) |
gen. | отчёт о результатах оценки | Evaluation Report (Nika Franchi) |
avia. | Отчёт о результатах проверки в цеху | Shop finding report (Uchevatkina_Tina) |
gen. | отчёт о результатах расследования | Investigation Report |
Игорь Миг | отчёт о результатах реализации | progress report (проекта, работ, мероприятий и проч.) |
gen. | отчёт о результатах своей деятельности | report on the results of their activity (ABelonogov) |
Makarov. | отчёт о результатах хозяйственной деятельности | profit and loss statement |
gen. | отчёт о результатах юридической экспертизы | exceptions report (Lavrov) |
avia. | Отчёт о рейсе | Flight report (tina.uchevatkina) |
gen. | отчёт по самооценке | self-report (Millie) |
avia. | отчёт о сбоях в работе систем Центрального органа организации потоков | system anomaly report (MichaelBurov) |
avia. | отчёт о сбоях в работе систем Центрального органа организации потоков | CSAR (MichaelBurov) |
gen. | отчёт о своей деятельности | progress report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о сделанных ставках | bid summary (Vadim Rouminsky) |
gen. | отчёт о себестоимости производственной продукции | manufacturing cost statement (AD Alexander Demidov) |
gen. | Отчёт о соблюдении стандартов и правил | Report on the Observance of Standards and Codes (Всемирный банк MAMOHT) |
gen. | Отчёт о соблюдении стандартов и правил | ROSC (Всемирный банк MAMOHT) |
gen. | отчёт о совокупном доходе | consolidated income statement (An income statement that combines the revenue, expenses, and income of a parent company and its subsidiaries. A consolidated income statement presents an aggregated picture of the whole corporation rather than its individual parts. Any money owed between the companies included in the statement is not considered. Farlex Financial Dictionary. © 2012 Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о состоянии | progress report (The written or verbal account of a patient's present condition, esp. as compared with the previous state. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
med. | отчёт о состоянии здоровья | HSR (Health Status Report ATet) |
ecol. | отчёт о состоянии окружающей среды | environmental conditions review (Rig 107) |
ecol. | отчёт о состоянии окружающей среды | ECR (environmental conditions review Rig 107) |
avia. | отчёт о состоянии склада | inventory status report (elena.kazan) |
invest. | отчёт о состоянии счетов | account statement |
busin. | отчёт о состоянии счетов | accounts statement |
gen. | отчёт о состоянии счётчиков ККТ | Z Report (Z Reports (End of Shift or Day). The Z Report is designed to end the shift and stop taking sales on a particular till. To perform a Z report from AccuPOS Management, first make sure there are no open transactions for the till to be reset, and the till is logged out. To perform a Z Report on a till: Go to Tills Reset Till Z, or click the Z ... Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о состоянии счётчиков ККТ | Z-Report (The Z-Report is the End of Day report that calculates and displays the payments received through that register for that day. Please note that the Z-report will not reflect any payments that are received outside of the register such as via the Customer Portal or the Invoices module. Alexander Demidov) |
med. | Отчёт о статусе исследования | Study Status Report (Отчет, содержащий информацию о текущем статусе проводимого исследования, который обычно содержит: информацию о количестве пациентов, включенных в исследование; общее количество средств, выплаченных исследователю к настоящему моменту; и т.д. Если исследование является мультицентровым, то информация собирается из всех центров, а затем объединяется для представления картины общего хода исследования. Andy) |
gen. | отчёт о статусе работ | work progress report (eternalduck) |
gen. | отчёт о суммах | battels |
gen. | отчёт о суммах, израсходованных на содержание студентов | battels |
gen. | отчёт о текущей ситуации | situation report (Alexander Demidov) |
ecol. | отчёт о текущем состоянии | situation report |
med. | Отчёт о текущем состоянии клинического испытания | Clinical Trial Status Report (Andy) |
med. | отчёт о тенденциях | trending report (Olga47) |
gen. | отчёт о техобслуживании двигателя | engine maintenance report (elena.kazan) |
gen. | отчёт о трудозатратах в человеко-часах | man-hour report (Okonkwo) |
gen. | отчёт о фактических затратах | actual expenditure report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о финансово-экономической деятельности | operations report (4uzhoj) |
gen. | отчёт о финансовых результатах | statement of financial results (Отчёт о финансовых результатах – одна из основных форм бухгалтерской отчётности, которая характеризует финансовые результаты деятельности организации за отчётный период и содержит данные о доходах, расходах и финансовых результатах в сумме нарастающим итогом с начала года до отчётной даты. Начиная с отчётности за 2012 год название "Отчёт о прибылях и убытках" изменено – теперь он называется "Отчёт о финансовых результатах". WK Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о финансовых результатах | profit and loss statement (A profit and loss statement (P&L) is a financial statement that summarizes the revenues, costs and expenses incurred during a specific period of time, usually a fiscal quarter or year. These records provide information about a company's ability – or lack thereof – to generate profit by increasing revenue, reducing costs, or both. The P&L statement is also referred to as "statement of profit and loss", "income statement," "statement of operations," "statement of financial results," and "income and expense statement." Read more: Profit and Loss Statement (P&L) Definition | Investopedia investopedia.com Alexander Demidov) |
gen. | Отчёт о финансовых результатах | profit and loss report (zhvir) |
gen. | отчёт о финансовых результатах | P&L statement |
gen. | Отчёт о финансовых результатах | Income Statement |
ecol. | отчёт о химической безопасности | Chemical Safety Report (REACH Алвико) |
gen. | отчёт о ходе выполнения | progress report on the implementation (Alexander Matytsin) |
gen. | отчёт о ходе выполнения дел | progress review (Uncrowned king) |
gen. | отчёт о ходе выполнения мероприятий, предусмотренных | report on the progress of the implementation of the measures envisaged by (ABelonogov) |
gen. | отчёт о ходе исполнения | progress report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о ходе обсуждения | progress report on the discussion of (ABelonogov) |
gen. | отчёт о ходе проекта | Project Progress Report (kanareika) |
gen. | отчёт о ходе работ | progress report (a report of work accomplished during a specified time period Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о ходе реализации мероприятий | progress report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о ходе реализации мероприятий | progress report on measures (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт о целевом использовании полученных средств | report on the purpose-oriented use of resources received (ABelonogov) |
avia. | отчёт о центровке и балансировке | weight and balance report (elena.kazan) |
nautic. | отчёт о шлюпочной тревоге | boat-drill report (Leonid Dzhepko) |
avia. | отчёт об авиационном происшествии | aircraft accident report |
avia., OHS | отчёт статистический об авиационных происшествиях | accident data report |
avia. | отчёт об авиационных происшествиях | accident data report |
ecol. | отчёт об анализе воздействия на окружающую среду | environmental impact analysis report |
gen. | Отчёт об извлечении гелия, серы, этана, пропана, бутанов, пентана и выше из природного газа при переработке | Report on the Recovery of Helium, Sulphur, Ethane, Propane, Butanes, Pentane and Above from Natural Gas Upon Processing (E&Y ABelonogov) |
gen. | Отчёт об извлечении полезных ископаемых при добыче | Report on the Recovery of Commercial Minerals Upon Extraction (E&Y ABelonogov) |
gen. | Отчёт об изменении акционерного капитала | Statement of Changes in Shareholder's Equity (rechnik) |
gen. | отчёт об изменении капитала | statement of retained earnings (A statement of retained earnings (and similarly an equity statement, statement of owner's equity for a single proprietorship, statement of partners' equity for a partnership, statement of financial position, and statement of retained earnings and stockholders' equity for a corporation) is a basic financial statement. The statement explains the changes in a company's retained earnings over the reporting period. They break down changes in the owners' interest in the organization, and in the application of retained profit or surplus from one accounting period to the next. Line items typically include profits or losses from operations, dividends paid, issue or redemption of stock, and any other items charged or credited to retained earnings. The statements are expected by generally accepted accounting principles and explain the owners' equity and retained earnings shown on the balance sheet, where: owners' equity = assets – liabilities. WK Alexander Demidov) |
gen. | отчёт об изменении капитала | statement of changes in equity (A statement of changes in equity can be explained as a statement that can changes in equity for corporation features be created for partnerships, sole proprietorships, or corporations. The key purpose of this statement is to summarize the activity in take equity accounts for a certain period. Sole proprietorships and partnerships follow a similar format for their statements of changes in equity. On the contrary, the statement of changes in equity for a corporation features a slightly different format. readyratios.com Alexander Demidov) |
gen. | Отчёт об изменении финансового состояния | Statement of Changes in Financial Position |
gen. | отчёт об изменениях | statement of changes (Retained Earnings are part of the Statement of Changes in Equity. | A statement of changes in shareholders equity is a financial statement that presents a summary of the changes in shareholders' equity accounts over the ... Alexander Demidov) |
gen. | Отчёт об изменениях в собственном капитале | Statement of Changes in Owner's or Stockholder's Equity |
gen. | отчёт об изменениях в чистых активах | statement of changes in net assets (A financial statement that shows how a mutual fund's net assets have changed over the past two reporting periods. Adding to net assets are net investment income and net realized gains, which come from operations. Shares sold and reinvested also add to net assets. The items that subtract from net assets include dividends paid and shares redeemed. Webster's New World Finance and Investment Dictionary Copyright © 2010 Alexander Demidov) |
gen. | отчёт об изменениях в чистых активах, принадлежащих участникам | statement of changes in net assets (The Statement of Changes in Net Assets details the change between the current and prior period for net asset balances. Where the organization is using fund accounting, this statement would be replaced with the Statement of Change in Fund Balances. The reason for presenting this statement is that several items that affect net asset or fund balances may not be apparent from a review of the statement of operations. For example, an addition to endowments under the deferral method of accounting, would not appear in the statement of operations but would impact the ending net asset balance. In some cases, it may be possible to combine the statement of changes in net assets with the statement of operations. However, it is often not be possible to effect this abbreviated presentation and present all required disclosures for the change in the net asset balance. The statement presented must show the change in: net assets invested in capital assets; endowments; restricted net assets; unrestricted net assets, and total net assets. Alexander Demidov) |
gen. | отчёт об изменениях капитала | statement of changes in equity (если для фин. отчётности. то "shareholders'/owners'" перед equity добавлять не нужно – IAS 1 requires a business entity to present a separate Statement of Changes in Equity (SOCE) as one of the components of financial statements. wiki Alexander Demidov) |
gen. | отчёт об израсходовании | depletion report (Oxana_dk) |
gen. | отчёт об инженерно-геологических изысканиях | soil investigation report (eternalduck) |
avia. | Отчёт об Инспекции ВС | Aircraft Survey Report (elena.kazan) |
Makarov. | отчёт об инциденте | account of incident |
avia. | Отчёт об инциденте при воздушном движении | Air Traffic Incident Report Form (tina.uchevatkina) |
gen. | отчёт об исполнении государственного бюджета | national account |
gen. | отчёт об исполнении поручения | progress report (A progress report had been requested. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | отчёт об исполнении поручения | assignment completion report (Ker-online) |
gen. | отчёт об исполнении услуг | services progress report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт об исполнении федерального бюджета | report on the implementation of the federal budget (ABelonogov) |
gen. | Отчёт об использовании воды | Report on the Use of Water (E&Y ABelonogov) |
gen. | Отчёт об использовании и источниках средств | Statement of Sources and Application of Funds |
gen. | Отчёт об использовании и источниках средств | Statement of Funds Flows |
gen. | отчёт об испытании | test report (Andy) |
gen. | отчёт об исследовании | survey |
gen. | отчёт об итогах деятельности | progress report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт об итогах размещения выпуска ценных бумаг | placement report (Lavrov) |
med. | Отчёт об обработке данных | Data Management Report (Andy) |
gen. | отчёт об обследовании | survey |
gambl. | Отчёт об общей выручке по дням | Total Earnings Report by Day (Andy) |
avia. | отчёт об объёмах продаж отрасли | industry sales record (Irina Verbitskaya) |
gen. | отчёт об оказании услуг | report on services rendered (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт об оказании услуг | report on the services rendered (AD) |
med. | отчёт протокол об операции | operative report (Andy) |
gen. | отчёт об опыте | report on one's experiences (Andrey Truhachev) |
gen. | отчёт об опыте | report on experience (Andrey Truhachev) |
avia. | отчёт об освидетельствовании | certification report |
Gruzovik | отчёт об освидетельствовании | certification report |
gen. | отчёт об основных показателях деятельности предприятия | annual return (4uzhoj) |
HR | отчёт об отработанных часах | time report (Beloshapkina) |
ecol. | отчёт об отходах производства | scrap report |
ecol. | отчёт об охране окружающей среды | environmental report |
gen. | отчёт об оценке | appraisal report (rechnik) |
gen. | отчёт об оценке имущества | appraisal report (An appraisal report is a report prepared by a professional appraiser to determine the value of some type of property. Appraisal reports are prepared most frequently in real estate transactions to assess the worth of the home and land. Appraisal reports can also be prepared to determine the value of goods, such as fine art or jewelry or anything of value that is difficult to price. 4uzhoj) |
gen. | отчёт об оценке имущества, относящегося к предприятию | report on the valuation of assets attributable to the enterprise (ABelonogov) |
gen. | отчёт об оценке имущественного комплекса | report on the valuation of the asset complex (ABelonogov) |
gen. | отчёт об оценке рыночной стоимости | market valuation report (A Market Valuation Report is a guide informing the client of the market value of their property. | In June 1998 CESS were contracted by Sabah Shipyards to perform a market valuation report on their 5 power barges (totaling 420 MW) which they have ... Alexander Demidov) |
comp. | отчёт об ошибках | problem report (Dmitry) |
gen. | отчёт об уровне достаточности капитала, величине резервов на покрытие сомнительных ссуд и иных активов | statement of sufficiency of capital, amount of reserves for doubtful loans and other assets (Helga Tarasova) |
gen. | отчёт об услугах | services report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт об успеваемости | progress report (США Barmalei) |
Makarov. | отчёт об успеваемости Джейн ужасно рассердил отца | Jane's school report sent father into a terrible temper |
avia. | Отчёт об эксплуатационных недостатках | Service Difficulty Report (geseb) |
securit. | отчёт об эмиссии | issue report (foina_cale) |
gen. | отчёт оценки | valuation report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт оценщика | valuer's report (ABelonogov) |
gen. | отчёт очевидца | first-hand account (Andrey Truhachev) |
gen. | отчёт передачи смены | change-of-shift report (DocDaneeka) |
gen. | отчёт персонала об экспертной оценке проекта | Staff Appraisal Report (Lavrov) |
comp. | отчёт печатания | print report |
gen. | отчёт по анализу | review report (Manufacturers and users of specified products were required to submit product review reports (and a $295 fee) for each product by August 15, 1998. Alexander Demidov) |
gen. | отчёт по анализу отказов, их последствий и диагностике | Failure Modes, Effects, and Diagnostic Analysis (Метран) |
med. | отчёт по безопасности применения препарата у отдельных пациентов | ICSR (etar) |
med. | отчёт по безопасности разрабатываемого лекарственного препарата | Development Safety Update Report (Правила надлежащей практики фармаконадзора Евразийского экономического союза (Определения) pharmacopoeia.ru amatsyuk) |
med. | отчёт по безопасности разработки | DSUR (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
gen. | отчёт по безопасности эксплуатации оборудования | sil report (eternalduck) |
gen. | отчёт по выбросам загрязняющих веществ | Report on Emission (Johnny Bravo) |
gen. | отчёт по выполненным рейсам | statement of executed flights (elena.kazan) |
gen. | отчёт по выявлению опасных и вредных факторов | HAZID report (eternalduck) |
nautic. | Отчёт по драфт сюрвею | draft survey report (Отчет по драфт сюрвею обязательно должен содержать описание погодных условий во время сюрвея. В экстренных случаях лучше отложить проведение сюрвея из-за плохих погодных условий. Angel Bichev) |
gen. | отчёт по защите окружающей среды | environmental reporting (yanadya19) |
avia. | отчёт по истории ТО самолёта | AHR (aircraft history report elena.kazan) |
med. | отчёт по исходам | outcome report (MichaelBurov) |
med. | отчёт по исходам лечения | outcome report (MichaelBurov) |
gen. | отчёт по итогам каждого полугодия | half-yearly progress report (Alexander Demidov) |
med. | отчёт по клинической оценке | clinical evaluation report (cntd.ru estherik) |
gen. | отчёт по командировке | expense claim (4uzhoj) |
gen. | отчёт по корпоративной социальной ответственности | corporate social responsibility report (Taras) |
gen. | отчёт по материалам на | material report for (eternalduck) |
gen. | отчёт по миссии | mission log (Bartek2001) |
gen. | отчёт по напряжениям блока каталитического реактора | stress report for catalytic reactor skid (eternalduck) |
gen. | отчёт по напряжениям блока холодного сепаратора | stress report for cold separator skid (eternalduck) |
avia. | отчёт по недостающей информации | IIR (insufficient information report elena.kazan) |
gen. | отчёт по операциям | operations report (Alexander Demidov) |
nautic. | Отчёт по освидетельствованию судна | ship survey statement (РМРС hesitant) |
nautic. | отчёт по ОТ, ТБ и ООС | health and safety report (Johnny Bravo) |
med. | Отчёт по оценке биологической безопасности | BAR (Biological Safety Assessment Report AndreiKitsei) |
med. | Отчёт по оценке биологической безопасности | Biological Safety Assessment Report (AndreiKitsei) |
nautic. | Отчёт по оценке судоходства в Канадской Арктике | CASA (Venita) |
Makarov. | отчёт по плану | account of a plan |
gen. | Отчёт по поиску возможностей | Pathfinder Report (Shell Global Solutions) |
med. | отчёт по проверке организации | establishment inspection report (Andy) |
nautic. | Отчёт по проверке состояния при техническом обслуживании | Maintenance inspection report (Konstantin 1966) |
gen. | отчёт по продажам | sales report (MysticKat) |
avia. | отчёт по противоречивой информации | IR (inconsistency report elena.kazan) |
gen. | отчёт по реализации по итогам каждого полугодия | half-yearly progress report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт по результатам аттестации | certification report (Alexander Demidov) |
avia. | Отчёт по результатам инспекции, проведённой в целях получения дополнительного сертификата типа | STIR (Supplemental Type Inspection Report Heka) |
gen. | отчёт по результатам практики | record of achievement (4uzhoj) |
gen. | отчёт по результатам проверки | Audit Findings Report (MichaelBurov) |
gen. | отчёт по результатам проверки | inspection report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт по результатам работы | progress report (a report of work accomplished during a specified time period. WN3 Alexander Demidov) |
gen. | отчёт по результатам расследования | investigation report (Investigation report [This is a template investigation report that an investigator may adapt to suit the particular circumstances of their investigation] ... Alexander Demidov) |
gen. | отчёт по сравнению | compare report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт по сравнению | comparison report (Alexander Demidov) |
gen. | Отчёт по типичному полученному практическому опыту относительно процесса старения | GALL report (oltkbs) |
med. | отчёт по токсикологии | toxicology (Can I have the toxicology please? Taras) |
med. | отчёт по токсикологии | toxicology report (Taras) |
med. | отчёт по токсикологии | tox screen (Taras) |
gen. | отчёт по ТЭО | feasibility study report (Alexander Demidov) |
comp. | отчёт-подтверждение | confirmation report (translator911) |
comp. | отчёт-подтверждение передачи | Transmission Confirmation Report (факса translator911) |
bank. | отчёт, показывающий динамику счетов и остатки на счетах | statement showing movements and balances of accounts |
account. | отчёт, показывающий динамику счетов и остатки на счетах | statement showing the movements and balances of the accounts |
gen. | отчёт, поступивший с опозданием | belated account |
gen. | отчёт правления | report of the board of directors |
gen. | отчёт правления компании | board of directors' report |
gen. | отчёт, представленный в соответствии с налоговыми требованиями | adjusted statement (AlexP73) |
gen. | отчёт Продавца об ускорении поставки | expediting report (Dude67) |
comp. | отчёт ревизии | audit report |
gen. | отчёт рисует его как способного администратора | from this report he emerges as an able administrator |
gen. | отчёт с места работ | field report (kondorsky) |
gen. | отчёт с обобщёнными выводами | memorandum summarizing conclusions (triumfov) |
gen. | отчёт с подсчётом запасов | reserve estimation report (Alexander Demidov) |
gen. | отчёт с результатами измерений | dimension report (VictorMashkovtsev) |
avia. | Отчёт с СВО | Counters from STD (Your_Angel) |
Makarov. | отчёт снимал с членов экипажа всю ответственность за столкновение | the report exonerated the crew from all responsibility for the collision |
gen. | отчёт, ставший достоянием общественности | leaked report (yo) |
avia. | Отчёт старшего бортпроводника о рейсе | Chief steward flight report (tina.uchevatkina) |
gen. | отчёт-характеристика | narrative report (4uzhoj) |
gen. | официальный отчёт о заседаниях английского парламента | Hansard |
gen. | официальный отчёт о заседаниях английского парламента | Hansard (transcripts of the actual debates by members of Parliament concerning the particular legislation and its enactment. LE Alexander Demidov) |
gen. | официальный отчёт о парламентских д | the debates |
gen. | официальный отчёт о парламентских заседаниях | the debates |
med. | Первичный отчёт по серьёзному нежелательному явлению | Initial SAE Report (В соответствии с правилами ICH, исследователь должен предоставить информацию по любому СНЯ компании-спонсору в течение 24 часов с момента её получения. Отправка первичного отчёта не должна задерживаться с целью сбора более полной информации: вся дополнительная информация отсылается по мере её поступления. Andy) |
med. | периодический отчёт об оценке соотношения пользы и риска | PBRER (PBRER amatsyuk) |
med. | периодический отчёт об оценке соотношения пользы и риска | periodic benefit-risk evaluation report (PBRER) Русский термин приводится по ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
med. | периодический отчёт по безопасности | PSUR (electrocat) |
med. | периодический отчёт по безопасности ЛС | Periodic Safety Update Report (Chiquitita_) |
med. | периодический отчёт по обновлению информации о безопасности | psur (Shell) |
Makarov. | подробный отчёт о событиях | meticulous account of the event |
Makarov. | подробный отчёт о событиях | a meticulous account of the event |
gen. | подробный отчёт о ходе работ | detailed report of operations in progress (Technical) |
gen. | полностью отдавать себе отчёт в том, что | fully realize that (bookworm) |
pack. | полугодовой отчёт / обзор | MYR |
gen. | предварительный отчёт о ходе работ | interim report |
gen. | предварительный отчёт о ходе работы | progress report |
gen. | представить отчёт в правление на утверждение | submit a report to the board for approval |
gen. | представить отчёт о деле | make a report of a cause |
gen. | представить отчёт о командировке | present an account of mission |
gen. | представить отчёт о принятых мерах | report on the action taken |
gen. | представить отчёт правлению компании | put a report before the board |
gen. | представлять отчёт о | report (чём-л.) |
gen. | промежуточный отчёт о деятельности | interim progress report (Alexander Demidov) |
med. | Промежуточный отчёт о клиническом испытании | Interim clinical trial study report (исследовании; Отчёт о промежуточных результатах и их оценке, основанный на проведенном в ходе клинического исследования анализе данных. Andy) |
gen. | промежуточный отчёт о ходе работы | intermediate progress report (Азери) |
gen. | путём голосования, заносимого в отчёт о заседании | by a recorded vote |
gen. | раздутый отчёт о расходах | a blown-up expense account |
gen. | расширенный Европейский отчёт о патентном поиске | EESR (Extended European Search Report YelenaBella) |
gen. | Сводный отчёт о прибылях и убытках | Consolidated Income Statement (Lavrov) |
gen. | сертифицированный отчёт об испытаниях материалов | certified material test report (VictorMashkovtsev) |
gen. | ситуативный доклад, отчёт о ситуации | situational report (qwarty) |
gen. | сознательно, отдавая себе отчёт в | knowingly (чем-либо bigmaxus) |
Makarov. | составить подробный отчёт о расходах | itemize an account |
avia., OHS | составлять отчёт об авиационном происшествии | compile an accident report |
avia. | составлять отчёт об авиационном происшествии | compile the accident report |
Makarov. | составлять отчёт по аварии | make up the average |
avia. | составляющий отчёт об авиационном происшествии | compiling the accident report |
gen. | стандартное типовое письмо-заявка на банковский отчёт для целей аудита | Standard request for bank report for audit purposes (4uzhoj) |
nautic., brit. | статистический отчёт о торговле и мореплавании | accounts of trade and navigation (вк) |
gen. | суточный отчёт по операциям | z report (A Z report is a report of all monetary totals that have been processed through a given EPOS terminal over a given period of time. A Z report accounts for a specific range of transactions (between two transaction IDs) and presents the associated transaction totals for these transactions. Every time a Z report is run, the system will reset the current "Z Period". When the next Z report is executed ONLY transactions that have occurred since the last Z report will be accounted for. Alexander Demidov) |
gen. | точный отчёт о сражении | an inerrant account of the battle |
med. | хронологический отчёт о безопасности использования | PSUR (shpak_07) |
gen. | эта газета напечатала полный отчёт о матче | this newspaper gives a full story of the game |
gen. | это был очень наглядный отчёт об игре | it was a very descriptive account of the play |
gen. | этот отчёт вполне надёжен | you may trust this account |
Makarov. | этот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям! | the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove it |
gen. | этот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям! | the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove it |
gen. | я не обязан давать вам отчёт о своих поступках | I am not accountable to you for my actions |
gen. | я отдаю себе полный отчёт в том, что | I quite realize the fact that |
gen. | я отдаю себе полный отчёт в том, что | I fully realize the fact that |
Игорь Миг | я отдаю себе полный отчёт том, что | I know only too well that |
gen. | ясно отдавать себе отчёт в том, что её мать умерла | realize that her mother was dead ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.) |
gen. | ясно отдающий себе отчёт в опасности инфляции | be awake to the danger of inflation |
gen. | ясно отдающий себе отчёт в опасности инфляции | be awake to the danger of inflation |
gen. | ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт в | have a true realization of (чём-либо) |
gen. | ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт в | have a full realization of (чём-либо) |