Russian | English |
когда отходит поезд? | when does the train go? |
корабль начал потихоньку отходить от берега | the ship drew slowly away |
корабль отходит | the ship leaves |
мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил | we reached the station too late, just as the train was pulling out |
не отходить | hang on (ни на шаг) |
не отходить от больного ребёнка | keep vigil over a sick child |
не отходить от постели больного ребёнка | keep vigil over a sick child |
он не отходил от неё весь вечер | he sat in her pocket all evening |
она не отходила от постели больного | she kept vigil over the invalid |
она не отходила от своего больного сына | she kept vigil over her sick son |
она ни на минуту не отходила от больного сына | she never left her son's bedside |
она ни на шаг не отходит от своей матери | she is always glued to her mother |
они стали потихоньку отходить | they edged off |
от набережной отходит удивительная улица | an excellent street branches away from the quay |
отходить в сторону | stand out |
отходить в сторону | draw aside |
отходить ко сну | retire to bed |
отходить ко сну | retire for the night |
отходить ко сну | get off |
отходить на задний план | take a backseat |
отходить назад | draw back |
отходить назад | retract |
отходить от | estrange oneself from (someone – кого-либо) |
отходить от главного направления | branch off |
отходить от занимаемых позиций | surrender ground |
отходить от идеологии | sidestep ideology |
отходить от параграфа | back away from an item (повестки дня) |
отходить от позиции | budge from the position |
отходить от позиции | budge on the position |
отходить от позиции | depart from a stance |
отходить от политики | depart from policy |
отходить от принципа | renounce a principle |
отходить от пункта | back away from an item (повестки дня) |
отходить от своего предмета | strike out of one's subject |
отходить от своей темы | strike out of one's subject |
отходить от станции | draw out (о поезде) |
отходить своё | be unable to walk any longer |
отходить три года ассистентом | work three years as an assistant |
отходить три года в ассистентах | work three years as an assistant |
паровоз пыхтя медленно отходил от станции | the engine chuffed slowly out of the station |
пароход отходит в 10 часов | the boat sails at ten o'clock |
пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы | passengers are requested to examine their tickets and change before leaving |
по расписанию поезд отходит в полдень | the train is scheduled to leave at noon |
поезд начал отходить | the train was moving off |
поезд отходит от платформы n5 | the train goes from platform 5 |
поезд отходит от платформы N5 | train goes from platform 5 |
поезд отходит от платформы N5 | the train goes from platform 5 |
поезд отходит от соседней платформы | the train leaves from the neighbouring platform |
потихоньку отходить | slink off |
потихоньку отходить | slink away |
правительство обвинили в том, что из-за его действий Британия отходит в Европе на задний план | the government has been accused of putting Britain in the slow lane of Europe |
прощальными возгласами толпа провожала корабль, когда он стал потихоньку отходить от берега | the crowd cheered as the ship drew slowly away |
сталь отходит | the steel loses its temper |
сталь отходит | steel loses its temper |
ты как раз успела, не так ли? Поезд уже отходит | you've cut it fine, haven't you? The train's just leaving |
чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно | the clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable |
я боялся заблудиться и поэтому не отходил от него ни на шаг | I stayed glued to his side because I was afraid of getting lost |