Russian | English |
агент по погрузке и отправке грузов | shipping agent |
благодарить кого-л. за отправку своих писем | thank smb. for posting one's letters (for bringing the news, for including smb. in the party, etc., и т.д.) |
вся лососина была приготовлена для отправки на рынок | all the salmon was packed for the market |
готовность к отправке | ready to ship (4uzhoj) |
дата отправки | date sent |
дата отправки / выполнения заказа | date ordered |
товары для срочной отправки | for urgent treatment (Saiya) |
задерживаться с отправкой письма | delay in sending the letter (in telling her about it, in paying, etc., и т.д.) |
зал отправки | embarkation room (Taras) |
записная книжка при отправке товаров | parcel book |
груз к оплате до отправки | freight to be paid before departure (надпись) |
контейнерная отправка | container-sized lot (Александр Рыжов) |
контейнерная отправка | container shipment (Александр Рыжов) |
массовая отправка | mailing list (Alexander Demidov) |
мешкать с отправкой письма | delay in sending the letter (in telling her about it, in paying, etc., и т.д.) |
модуль цифровой отправки | digital sender (документов после сканирования bel) |
назначенный в отправку | outward bound |
накладная на отправку самолётом | awb |
написание и отправка СМС | texting ('More) |
написание и отправка СМС-сообщений | texting ('More) |
написание и отправка SMS-сообщений | texting ('More) |
номер отправки | shipment number (linkin64) |
организовывать отправку | Offer for shipment (SAKHstasia) |
откладывать отправку письма | delay in sending the letter (in telling her about it, in paying, etc., и т.д.) |
отправка в отходы | disposal (Мирослав9999) |
отправка грузов в две стороны | cross ship (напр., отправка бракованной детали изготовителю в обмен на новую деталь Vesnah) |
отправка задания | job submission (Andy) |
отправка и транспортировка | shipping and handling (gennier) |
отправка из тюрьмы на суд | jail-delivery |
отправка из тюрьмы на суд | jail delivery |
отправка корреспонденции по почте | posting |
отправка на печать | printing (Moscowtran) |
отправка на фронт | deployment (4uzhoj) |
отправка письма | dispatch of a letter |
отправка письма | despatch of a letter |
отправка платежей | Payment Posting (Alexander Demidov) |
отправка почтой | mailing |
отправка смс сексуального характера | sexting (Anglophile) |
отправка SMS-сообщений | texting ('More) |
отправка срочной почтой | expressage (посылки, письма) |
отправка товара | consignation (на консигнацию) |
отправка товаров | dispatch (Franka_LV) |
отправка товаров | expedition of goods |
отправка частями | in part consignment |
подлежащий отправке | consignable |
порядок отправки | shipment order (Станислава Проскурня) |
почтовая отправка | mailing |
предварительное уведомление об отправке | advanced shipment notification (lyrarosa) |
предварительное уведомление об отправке | advanced shipping notification (lyrarosa) |
предварительное уведомление об отправке | advanced shipment notice (lyrarosa) |
предварительное уведомление об отправке | advanced shipping notice (ASN lyrarosa) |
предназначенный для морской отправки | sea bound |
предусмотренный для отправки по электронной почте | e-mailable (Anglophile) |
при отправке товары и т.д. были тщательно взвешены | the goods his suitcases, etc. were carefully weighed at the time of shipment |
проверено до отправки | surveyed before shipment |
расчётная дата отправки | estimated shipping date |
свидетельство об отправке | certificate of transfer (WiseSnake) |
соответствие требованиям к отправке по почте | mailability (Charikova) |
сортировать исходящую почту по почтовым индексам перед её отправкой на почтамт | presort |
старший мастер дал разрешение на отправку товаров | the foreman put his okey on the shipment |
старший мастер дал разрешение на отправку товаров | the foreman put his okeh on the shipment |
старший мастер дал разрешение на отправку товаров | the foreman put his okay on the shipment |
старший мастер дал разрешение на отправку товаров | the foreman put his OK on the shipment |
страна отправки | country of origin (ROGER YOUNG) |
уведомление об отправке | dispatch advice (T) |
уведомление об отправке | advise of dispatch |
успеть сдать письма до отправки почты | catch the post |
Форма сообщения для отправки | Message for sent form (mouss) |
центр сортировки отправок / посылок | parcel distribution centre (пример: TNT) |
я удержал его от отправки этой телеграммы | I prevented him from sending this telegram |