Russian | English |
авизо об открытии аккредитива | notice of opening of a letter of credit |
банк, извещающий бенефициара об открытии аккредитива | advising bank |
бонус за открытие | discovery bonus |
внедрять открытие | adapt a discovery |
время открытия | opening time (магазина и т.п.) |
время открытия | opening hours |
дата открытия бухгалтерских книг | books open (Пахно Е.А.) |
двойная цена на один и тот же товар или ценные бумаги при открытии биржи | split opening |
делать открытие | make a discovery |
день открытия | opening day |
до открытия | before hours (напр., биржи) |
до открытия биржи | BE before hours |
до открытия торгов | before hours (на бирже) |
задержка в открытии аккредитива | delay in opening a l/c |
запись при открытии нового счета | opening entry |
затраты на открытие магазина | costs of installation |
затраты на открытие магазина | cost of installations |
затраты общественно необходимого труда, связанные с открытием месторождения | below-ground value (of a field, reserves) |
заявление об открытии процедуры конкурсного производства | application for bankruptcy (Andrey Truhachev) |
извещение об открытии аккредитива | notification of the opening of a letter of credit |
извещение об открытии аккредитива | letter of credit opening |
извещение об открытии кредита | credit advice |
извещение, посылаемое банком клиенту об открытии аккредитива | aviso |
комиссионные за открытие аккредитива | commission charge for a l/c |
комиссия за открытие аккредитива | opening commission |
котировка при открытии биржи | opening quotation |
курс на момент открытия биржи | opening rate |
курс на момент открытия биржи | opening price |
курс на открытие биржи | opening quotation |
курс при открытии биржи | opening quotation |
на момент открытия | at the opening |
на момент открытия биржи | at the opening of exchange |
открытие аккредитива | opening of a l/c |
открытие аккредитива | opening of credit |
открытие аккредитива | opening of a letter of credit |
открытие аукциона | opening of an auction |
открытие вакансии | job opening |
открытие выставки | channels opening of a show |
открытие депозита | opening of deposit |
открытие заявок | opening of bids (Alex Lilo) |
открытие заявок | bid opening (Alex Lilo) |
открытие кредита | opening of a credit line |
открытие кредита | opening of a line of credit |
открытие кредита | establishment of a credit |
открытие кредита | establishment of credit |
открытие кредитной линии | opening of a credit line |
открытие нового магазина | installation of store |
открытие новой фирмы | opening of a business (предприятия или магазина) |
открытие новых возможностей | opening up new possibilities (A.Rezvov) |
открытие новых рынков сбыта | opening of new channels |
открытие предложений | opening of bids (Alex Lilo) |
открытие предложений | bid opening (формальна процедура, в ходе которой в присутствии официальных наблюдателей вскрываются поданные в запечатанном виде предложения участников аукциона или конкурса на размещение контракта Alex Lilo) |
открытие регулируемых сфер деятельности | opening the regulated professions (для входа новых участников A.Rezvov) |
открытие счета | setting-up of an account |
открытие счета | opening of an account |
открытие счёта | opening of an account |
открытие торгов | opening of tenders |
открытие ярмарки | opening of a fair |
открытия и изобретения | discoveries and applications (A.Rezvov) |
официальное открытие | official opening |
официальное открытие | formal opening |
охрана открытий | protection of discoveries |
патентовать открытие | patent a discovery |
период времени от открытия счета до составления отчёта | inception-to-date (time period from the establishment of an account through the date of the report Millie) |
покупать по ценам на момент открытия биржи | buy on opening |
при открытии биржи | at the opening |
приказ совершить сделку сразу после открытия биржи | at the opening |
присутствовать при открытии | attend the opening |
продавать по ценам на момент открытия биржи | sell on opening |
продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия биржи | sell on opening |
разрешение на открытие авиалинии | route award |
распоряжение об открытии аккредитива | instruction to issue a letter of credit |
распоряжение об открытии аккредитива | instruction to open a letter of credit |
расходы, связанные с открытием аккредитива | charges for the opening of a l/c |
регистрация открытия | record of a discovery |
речь на открытии выставки | inaugural address (музея и т.п.) |
сделки до открытия биржи | pre-market dealing |
сделки до открытия биржи | pre-market dealings |
сигнал, подаваемый при открытии и закрытии биржи | bells and whistles |
скупка крупного пакета акций сразу после открытия биржи | dawn raid |
служебный рейс, связанный с открытием новой авиалинии | developmental flight |
служебный рейс, связанный с открытием новой авиалинии или с освоением новой модели самолёта | developmental flight |
собрание, посвящённое открытию | inaugural meeting (чего-либо) |
торжественное открытие | ceremonial opening |
уведомление об открытии аккредитива | notification of a l/c |
уведомление об открытии документарного аккредитива | notification of documentary credit (teterevaann) |
формуляр банковского открытия счета | signature card (заполняется клиентом) |
цена, зарегистрированная при открытии срочной биржи | opening price |
цены при открытии биржи | opening prices |
цены при открытии биржи | opening range |
церемония открытия выставки | inauguration of an exhibition |
часы открытия | opening hours (время начала работы какого-либо учреждения, напр.,
магазина, выставки, библиотеки и т. д. kee46) |
часы открытия магазинов | opening hours |