Russian | English |
быть отключённым | be off (о воде, электричестве и т.п.) |
во всём городе был отключён газ | the gas the energy, the electricity, etc. was cut in the whole town (и т.д.) |
запрос отключить отслеживание | request not to be tracked (A.Rezvov) |
телефонная линия отключилась | the line has gone dead |
отключили воду | be turned off the water the gas, etc. is turned off (и т.д.) |
отключили электричество | the power went out (VLZ_58) |
отключить аппаратуру, поддерживающую жизнедеятельность | discontinue life support (органов умирающего) |
отключить водоснабжение | turn the water off at the mainline |
отключить все нагрузки электрической системы | free all electrical loads (soa.iya) |
отключить газ | cut gas supply |
отключить газ | cut gas (– А если?! – Отключим газ!) |
отключить для ремонта | take down for repairs (Alexander Demidov) |
отключить интернет | cause to lose internet access (Brendan in Austin, Texas, commented on remarks from NASA about an upcoming solar storm that could cause people to lose internet access for months or even years. He said the space agency is working on AI models of solar storm data in order to develop an early warning system that could potentially give the planet 30 minutes notice before being struck by a devastating solar storm. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
отключить микрофон выступающего | cut the mike off (ART Vancouver) |
отключить мотор | disconnect the engine |
отключить обогрев | turn off the heat (в салоне автобуса ART Vancouver) |
отключить от источника энергии | isolate (напр., shutdown the equipment – отключить/выключить оборудование vs isolate the equipment – отключить от источника энергии, отсечь SAKHstasia) |
отключить отопление | turn off the heat (в квартире, частном доме ART Vancouver) |
отключить отслеживание | opt out of its tracking (A.Rezvov) |
отключить пара | shut off steam (water, gas, electricity, etc., и т.д.) |
отключить питание | de energize |
отключить свет | lose electricity (требует перестроения предложения: 25 things you can do if you lose electricity. 4uzhoj) |
отключить свет | cut power (требует изменения структуры предложения: The Sunday performance of Die Fledermaus was also in danger of cancellation, after mortar damage to the local power station cut power to the opera house an hour before 4uzhoj) |
отключить своё внимание | tune out (Ivan Pisarev) |
отключить сигнализацию | switch off the alarm system (Soulbringer) |
отключить телефон | shut off a phone (dimock) |
отключить ток | switch off |
отключить электричество | turn off the circuit breaker (at the electrical panel Анна Ф) |
отключить электричество и т.д. от магистрали | turn off electricity gas, etc. at the main |
отключиться от забот | switch off (Serahanne) |
отключиться от окружающего мира | tune out (When I curl up in my armchair with a book of poems by Wordsworth, Keats or Coleridge, that's really when the rest of the world just gets tuned out. – я отключаюсь от окружающего мира ART Vancouver) |
отключиться от суеты | switch off from one's busy life (Many gardeners past and present have described the same experiences of switching off from their busy lives or troubles when they're in the garden or yard. – источник. dimock) |
отключиться пьяным за рулем | pass out drunk at the wheel (AsIs) |
отключённая мощность | cut-off power |
отключённая нагрузка | cut off load (MichaelBurov) |
отключённая нагрузка | cutoff load (MichaelBurov) |
отключённое устройство | cut-off device (в отказоустойчивых системах) |
отключённый свет | perfunctory darkness (Смешинка) |
постоянно отключённый | normally closed (Alexander Demidov) |
почему нам отключили газ и т.д.? | why has our gas water, electricity, etc. been stopped? |
при отключённом питании | without power (Челядник Евгений) |
Провод отключён | the wire is dead (Lanita2) |
проводимый на отключённом сердце | open heart |
реле положения отключено | position switch opened (VictorMashkovtsev) |
у меня отключили свет | I had my light put out |
функция автоматического определения местонахождения отключена | location disabled (bigmaxus) |
электричество отключилось | the power went out (VLZ_58) |