Russian | English |
аналитический отдел | analytics department (sissoko) |
жилищный отдел | housing department (Franka_LV) |
инженерно-сапёрный отдел | police bomb squad (ГУ МВД; Но сотрудники Инженерно-сапёрного отдела не только выезжают на задания, но и по плану проводят занятия в отделах внутренних дел с различными категориями личного состава, несущего службу на улицах.) |
Координатор отдела кадров | HR Development Coordinator (Johnny Bravo) |
координатор отдела обслуживания клиентов | customer service coordinator (igisheva) |
координатор отдела обслуживания клиентов | customer requirements coordinator (igisheva) |
кредитный отдел | credit department |
кредитный отдел | credit office (Виталик-Киев) |
межрайонный отдел | Interdistrict Department (Mongolian_spy) |
межрайонный отдел по налоговым преступлениям | interdistrict department for tax crimes (ABelonogov) |
Межрайонный отдел судебных приставов по особым исполнительным производствам неимущественного характера | Interdistrict Department of Court Bailiffs for Special Non-property Enforcement Proceedings (МО по ОИПНХ Alexander Demidov) |
межрайонный отдел технического осмотра и регистрационно-экзаменационной работы | Inter-District Department for Vehicle Inspection, Vehicle Registration and Driver Examination (ABelonogov) |
Межрайонный отдел технического осмотра, регистрационной и | Interdistrict Registration- Examination and Technical Checkup Office ([email protected]) |
меморандум, направляемый из одного отдела в другой | an inter-office memo |
методист учебного отдела | academic registrar (в учебных заведениях) А registrar or registrary is an official in an academic institution a college, university, or secondary school who handles student records. Typically, a registrar processes registration requests, schedules classes and maintains class lists, enforces the rules for entering or leaving classes, and keeps a permanent record of grades and marks. – Методист учебного отдела вуза: обеспечивает составление документации по факультету (институту), ведет учет движения студентов (академические отпуска, переводы, отчисления, восстановления), готовит расписание экзаменов и зачетов, контролирует оформление учебной документации (аттестационных, экзаменационных и зачетных ведомостей, оформляет учебные карточки и переводные дела студентов, выдает справки об обучении, готовит проекты приказов по студенческому контингенту для отдела кадров, заверяет копии приказов и распоряжений по деканату, координирует работу старост учебных групп, , дает разъяснения студентам и преподавателям по расписанию занятий и по вопросам учебного процесса, готовит необходимые документы по запросу бухгалтерии, отдела кадров, иных подразделений 4uzhoj) |
монтажный отдел | cutting department |
общий отдел | general department (Азери) |
операторский отдел | camera department |
осуществлять жёсткий и т.д. контроль над отделом | control the department rigidly (dictatorily, etc.) |
отдел абонемент | lending library |
отдел абонемент | circulating library |
отдел абонемента | lending library |
Отдел автоматического хранения и поиска информации | Division of Automated Data Storage and Retrieval (CBR; ЦБР Lavrov) |
отдел агитации и пропаганды | agitation and propaganda section |
отдел агитации и пропаганды | agitprop |
Отдел административного обслуживания | Administrative Services Division (Ana_T) |
отдел административной практики и дознания | Department of administrative practices and inquiries (Александр Рыжов) |
Отдел анализа и прогнозов финансовых рынков | Division of Analysis and Forecasting of International Financial Markets (CBR; ЦБР Lavrov) |
отдел аренды | rental department (mab) |
отдел АСУ | control system department (gconnell) |
отдел баллистических ракет | Ballistic Missile Branch (США) |
Отдел безопасности полётов | Flight Safety Division |
отдел биллинга | billing and payments (Анна Ф) |
Отдел боевой воздушной разведки | Air Combat Intelligence Office (США) |
отдел ботаники о плодах | carpology |
Отдел брокерских операций | Brokerage Division (Serge1985) |
отдел бронирования | reservation department (VictorMashkovtsev) |
отдел бронирования | travel department (в крупных компаниях Анна Ф) |
отдел бюро погоды | Weather Bureau Office |
отдел взрывотехнических и пожаротехнических исследований | Department of Arson and Explosives Expertises (sergiusz) |
Отдел взыскания корпоративных долгов | Corporate Recovery (Vladimir71) |
Отдел виз и регистраций | Visa and Registration for Foreigners Office (grafleonov) |
Отдел виз и регистраций | visa and registration office (ABelonogov) |
отдел внедрения цифровых технологий | digital team (sheetikoff) |
отдел внешней информации | Public Information Office |
отдел внешнеэкономических связей | International Liaison (4uzhoj) |
отдел внешнеэкономической деятельности | International Sales (4uzhoj) |
отдел внешних связей | communications department (4uzhoj) |
Отдел внешних связей | External Affairs (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел внутреннего аудита | internal audit unit (Stas-Soleil) |
отдел внутреннего водного, рыбопромыслового транспорта | Boat Section (4uzhoj) |
отдел внутренней безопасности | Internal Security Division (министерства юстиции США) |
отдел внутренних дел | Department of Internal Affairs (См. тж. УВД ABelonogov) |
отдел внутренних расследований | internal affairs department (полиции; ведет служебные расследования по случаям нарушений закона и прав граждан сотрудниками правоохранительных органов Kambi) |
отдел внутренних расследований полиции, "крысиный отдел" | rat squad (Kambi) |
Отдел внутренних финансовых рынков | Domestic Financial Markets Division (CBR; ЦБР Lavrov) |
Отдел водных ресурсов Амурского БВУ по Сахалинской области | Water Resources Department of the Amur Basin Water Directorate for the Sakhalin Oblast (ABelonogov) |
отдел возврата покупок | refund department |
отдел, возглавляемый лицом, ответственным за организацию обработки персональных данных | Data Protection Officer team (sankozh) |
отдел выдачи виз и гражданства | Department of Visas and Citizenship (pelipejchenko) |
отдел выдачи книг на дом | delivery room |
отдел выплат детских пособий | child support collection unit (nerzig) |
отдел выплаты пенсий | pensions officer (Анна Ф) |
Отдел геологии и разработки месторождений | TDD (Технического директората, сах.) |
Отдел глобальных и межрегиональных проектов | Division of Global and Interregional Projects (ООН) |
отдел глобальных продаж и сервиса | global department (Alex Lilo) |
отдел глобальных связей | global department (Alex Lilo) |
Отдел Государственного Управления и Кадровой Работы Аппарата Правительства КР | Public Administration and Personnel Policy Department PAPPD at the KR Government Office (Divina) |
отдел государственной противопожарной службы | State Fire-Fighting Service Department |
Отдел государственной регистрации прав на недвижимое имущество | Property Registration Authority (для перевода с английского слово "отдел" можно заменить на "управление" и т.п. // Название аналогичного органа, напр., в Ирландии; с некоторой натяжкой можно использовать и для БТИ 4uzhoj) |
Отдел гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц | Office of Immigration and Citizenship (также неплохо ляжет Division (department скорее относится к центральнмоу органу, division – к отделу местного органа 4uzhoj) |
Отдел гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц | Department for Citizenship, Immigration and Registration (Юлий) |
Отдел дистанционного образования | Distance Education Bureau (India Johnny Bravo) |
Отдел добычи нефти и газа | Production Department (ABelonogov) |
отдел договоров | Contracts Department (bookworm) |
отдел дознания | Department of Investigation (kee46) |
отдел документарных операций | Documentary Credit Department (BNP Paribas Suisse 4uzhoj) |
отдел древностей | antiquarian section (музея) |
отдел жалоб | abuse department (Featus) |
отдел женских головных уборов | a millinery shop |
отдел жилищно-коммунального хозяйства | department of housing and communal services (Johnny Bravo) |
Отдел забомбили звонками | the department was overwhelmed with calls |
отдел ЗАГС | XXX County Clerk (США Dude67) |
отдел ЗАГС | County Clerk's office (США Dude67) |
отдел заказов | bespoke department |
отдел закупок | materials (Yeldar Azanbayev) |
отдел закупок | acquisitions department (Рина Грант) |
Отдел закупок и материально-технического обеспечения | Procurement and Logistics Division (ROGER YOUNG) |
отдел занятости и социальной защиты | Department of Labour and Social Welfare (Johnny Bravo) |
отдел занятости и социальной защиты | Department of Labour and Social Protection (Johnny Bravo) |
отдел записей | registry |
отдел записи актов гражданского состояния | registry |
отдел записи актов гражданского состояния | bureau of civil registration |
отдел записи актов гражданского состояния | office for registration of instruments of civil status |
отдел записи актов гражданского состояния | registrar's office (Br. Andrey Truhachev) |
отдел записи актов гражданского состояния | office for registration of personal status (BE Andrey Truhachev) |
отдел записи актов гражданского состояния | Office of Vital Records (SergeiAstrashevsky) |
отдел записи актов гражданского состояния | registry office (Dianka) |
отдел записи актов гражданского состояния | Register Office (gov.uk Оранжевая) |
отдел записи актов гражданского состояния | Civil Registry Office (ales) |
отдел записи актов гражданского состояния | Civil Status Registration Department (tat-konovalova) |
отдел записи актов гражданского состояния | Division of Vital Records (4uzhoj) |
отдел записи актов гражданского состояния | Civil Status Registration Office (Major Tom) |
отдел записи актов гражданского состояния | Registrar of Births, Marriages and Deaths (отдел записей актов гражданского состояния 4uzhoj) |
отдел записи актов гражданского состояния | Office of Vital Statistics (4uzhoj) |
отдел записи актов гражданского состояния | local Registry of Births, Marriages and Deaths (lesska) |
отдел записи актов гражданского состояния | office of civil registration |
отдел записи актов гражданского состояния | Bureau of Vital Statistics, Vital Records Office (bald_eagle) |
отдел записи актов гражданского состояния | register office (Alex_Odeychuk) |
отдел записи актов гражданского состояния | Civil Acts Registration Office (остальные версии перевода скорей описательные, чем такие, которые в употреблении tinna555) |
отдел записи актов гражданского состояния | office for recordation of personal status (AE Andrey Truhachev) |
отдел записи актов гражданского состояния | civil registrar's office |
отдел записи актов гражданского состояния исполнительного комитета | civil status registration office (VictorMashkovtsev) |
Отдел зарубежных банков и кредитных систем | Foreign Banking and Credit Systems Division (CBR; ЦБР Lavrov) |
Отдел зарубежных продаж | International Sales (V.Lomaev) |
отдел здравоохранения | HC department (Health Care Department Юрий Павленко) |
отдел здравоохранения | Board of Health |
Отдел игрушек в магазине притягивает детей словно магнит | the toy section of the store is a honeypot for children |
Отдел изучения населения | Office of Population Research (Принстонского университета ABelonogov) |
отдел или начальник отдела по связи с органами массовой информации | Public Affairs Office |
отдел имущественных и земельных отношений | Department of Property and land relations (El Ina) |
отдел информации | Office of Information |
отдел информации | public relations department |
отдел информации для посетителей | Visitor Information Centre (Natalia Ginns) |
Отдел информации и печати | Department of Public Information (ООН) |
отдел информации и рекламы | Public Relations Department |
отдел информации коммерческого предприятия | public relations department |
отдел информационных служб | Office of Information Services |
отдел информационных технологии | Information Technology Department (Yeldar Azanbayev) |
отдел информационных технологий | IT Department (rns123) |
Отдел исследований ракетных систем | Office of Vehicle Systems Research |
отдел кадастровой оценки недвижимости | Land Registry Service (ROGER YOUNG) |
отдел кадров | personnel department |
отдел кадров | Records Office (дивизии, корпуса) |
отдел кадров | Human Resource Division (Johnny Bravo) |
отдел кадров | Recruitment Department (Johnny Bravo) |
отдел кадров | Office of the Registrar (в университете отдел кадров для студентов /MZ333/) |
отдел кадров | adjutant general branch GHQ (AlexP73) |
отдел кадров | man-power services (eternalduck) |
отдел кадров | staff office |
отдел кадров и правового обеспечения | Staff and Legal Support Department (Tiny Tony) |
отдел кадров киностудии | casting department |
Отдел кадрового делопроизводства и набора персонала | Business Services and Recruitment Department (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел казначейства | pells (где хранились расписки) |
отдел капитального строительства | works and building department |
Отдел каталогизации в издании | Cataloging in Publication Division (gpntb.ru ABelonogov) |
отдел качества обслуживания | Quality Control Department (CiviC) |
отдел качества обслуживания | Customer Satisfaction Department (CiviC) |
Отдел количественной оценки запасов | Quantitative Subsurface Evaluation (оценки запасов) |
отдел комбинированных съёмок | special effects department |
отдел комиссара иммиграционной службы | office of the immigration services commissioner (VictorMashkovtsev) |
отдел коммерции | sales department (Alexander Demidov) |
Отдел коммерческих банков и прочих финансовых учреждений | Commercial Banks and Other Financial Institutions Division (CBR; ЦБР Lavrov) |
отдел коммуникации | communication team (в организации, на предприятии ines_zk) |
отдел коммуникации; отдел коммуникаций | communication team (в организации, на предприятии ines_zk) |
отдел коммуникаций | communication team (в организации, на предприятии ines_zk) |
отдел коммуникаций | communications team (Artjaazz) |
Отдел консульской деятельности | Consular Affairs Section (Johnny Bravo) |
Отдел консульской деятельности | Consular Affairs Division (Johnny Bravo) |
Отдел консульской деятельности | Consular Department (Johnny Bravo) |
Отдел консульской деятельности | Consular Division (Johnny Bravo) |
Отдел консульской деятельности | Consular Affairs Department (Johnny Bravo) |
Отдел консульской деятельности | Consular Section (Johnny Bravo) |
отдел контрактов | contracts department (служба организации, ответственная за заключение контрактов с клиентами Janetta Astakhova) |
отдел контроля за соблюдением законодательства | compliance (прибавление слов "department" и проч. необязательно 4uzhoj) |
отдел контроля качества | QAU (mazurov) |
отдел контроля качества | Quality Control Division |
отдел контроля качества и соблюдения технологического процесса | Quality and compliance (4uzhoj) |
отдел контроля финансово-хозяйственной деятельности | business assurance department (VictorMashkovtsev) |
Отдел координации сельскохозяйственных исследований | Agricultural Research Liaison Section (Австралия) |
отдел корреспонденции | post room (Aslandado) |
отдел косвенных налогов | Indirect Taxes Section (ABelonogov) |
отдел космических полётов | Office of Space Operations |
Отдел кредитного мониторинга, Отдел удалённых платежей | Collection Department (julchik) |
отдел кулинарии | delicatessen department |
отдел легализации | Office of Authentications (напр., в МИДе 4uzhoj) |
отдел легализации документов | authentication unit (New Zeland
Johnny Bravo) |
отдел лекционного обслуживания | speakers bureau (NumiTorum) |
отдел ликвидации расчётов | settlement department |
Отдел лицензирования | Department of Licensing (Emma Garkavi) |
отдел личного состава | personnel department |
Отдел логистики | Logistic Department (Johnny Bravo) |
отдел логистики | logistics department (VictorMashkovtsev) |
Отдел логистики | Assets Logistics (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел льняных изделий | linen department (Азери) |
Отдел маркетинга лекарственных средств рекламы и коммуникаций | Division of Drug Marketing Advertising and Communications (Johnny Bravo) |
Отдел маркетинга нефти | Crude Oil Marketing Department (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел маркетинга, рекламы и реализации услуг | Department for marketing, advertisement and services (rusil1) |
отдел материально-технического обеспечения | logistics (Yeldar Azanbayev) |
отдел материально-технического обеспечения | Department for material and technical support (rusil1) |
отдел материально-технического снабжения | material & technical supply department |
отдел материально-технического снабжения | procurement and logistics department (feyana) |
отдел материально-технического снабжения | logistics (ABelonogov) |
Отдел межгосударственных расчётов ЦБР -ОМГР | Interstate Settlements Department CBR -OMGR (Lavrov) |
отдел международного сбыта | International Sales (4uzhoj) |
Отдел международной научной деятельности | Office of International Science Activities |
Отдел мер денежного и кредитного регулирования | Monetary and Credit Regulation Division (CBR; ЦБР Lavrov) |
отдел местных городских новостей | city room (в газете) |
отдел метрологии | Metrology Department |
отдел механики | Mechanical Department (Yeldar Azanbayev) |
отдел миграционной службы | Migration Service Directorate (Johnny Bravo) |
отдел миграционной службы | Migration Service Department (Johnny Bravo) |
отдел мужского готового платья | the men's clothing department (в магазине) |
отдел мужского платья | men's clothing department |
отдел мужской одежды | men's department (Dollie) |
отдел на почтамте, где собираются невостребованные письма | dead letter office |
отдел надзора за нормативно-правовым соответствием | compliance (4uzhoj) |
Отдел научно-технической информации | Scientific and Technical Information Division |
Отдел научно-технической политики Белого Дома | White House Office of Science and Technology (sissoko) |
отдел научных проблем в области полётов КЛА с экипажем | Manned Space Science Office |
отдел невозможно себе представить без него | he is a fixture in the department |
отдел недоставленных писем | Returned Letter Office |
Отдел нефтяной и газовой промышленности и минерального сырья | Fuel and Mineral Resources Division (rechnik) |
отдел новинок | novelty counter |
отдел новостей | news desk (Азери) |
Отдел нормативно-законодательных актов / Контроля качества | Regulatory Affairs/Quality Assurance (RA/QA) |
отдел нормативно-правового регулирования | registration affairs (Olessya.85) |
отдел нормоконтроля | regulatory affairs (конструкторской, технологической, сметной и т.п. документации 4uzhoj) |
Отдел обеспечения безопасности населения и территорий | ER/OSR Team (ОБНТ) |
отдел обеспечения качества | Quality Assurance Division |
Отдел обеспечения качества Британского института стандартов | BSI Quality Assurance (tcdi.ru ABelonogov) |
Отдел обеспечения качества Регистра Ллойда | Lloyd's Register Quality Assurance (tcdi.ru ABelonogov) |
отдел обмена валюты | foreign exchange department |
Отдел обновления жилья и жилого фонда | Division of Housing and Community Renewal (штата Нью-Йорк aldrignedigen) |
отдел обработки финансовых документов | bank office |
Отдел общего делопроизводства | General Affair Department (Заховинов) |
отдел общественного питания | catering department (grigoriy_m) |
Отдел общественной информации | Office of Public Information |
Отдел ООН по народонаселению | UN Population Division (taboon) |
Отдел оплаты счетов | Accounts Payable (SEIC ABelonogov) |
Отдел организации и оплаты труда | Labour Organisation and Remuneration Department (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел организации и оплаты труда | Department for organization and remuneration of labour (rusil1) |
Отдел организации поставок | Supply Chain Management (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел организации поставок | SCM (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел организации учёта налогоплательщиков | Taxpayer Registration Department (контекстуальный перевод sai_Alex) |
отдел ОСИ ИЦ | the Referral Information department of the Information Center (отдел оперативной справочной информации информационного центра (в справках о несудимости) terrarristka) |
Отдел особо опасных инфекций | Highly Dangerous Infections Department (E&Y ABelonogov) |
отдел отдела по связи с органами массовой информации | Public Affairs Office |
отдел отпуска лекарств по рецептам | dispensary (MichaelBurov) |
отдел официальных отчётов | reporting services (ООН) |
отдел оформления | art department |
отдел охраны окружающей среды | environmental department (Alexander Demidov) |
отдел оценки новых проектов | New Ventures Department (Katya Dutton) |
отдел папской курии | congregation (в Ватикане) |
Отдел парков и Отдыха | Parks and Recreation Department (Г. Блумингтон. Предоставляет жителям высококачественные услуги в виде разнообразных коммунальных объектов, программ, мероприятий и партнерств. kali_nihta) |
отдел паспортно визовой и регистрационной работы | Passport Visa and Registration Department (Civa13) |
Отдел паспортно-визовой службы | Section of the Passport and Visa Service (E&Y ABelonogov) |
отдел паспортного контроля | passport authority (Johnny Bravo) |
отдел переводов | language department (ООН) |
отдел "передвижки" | grip department (подсобный постановочный отдел киностудии) |
Отдел Переработки Минерального Сырья | Minerals Processing Unit (Krokodil, ОПМС Schnappi) |
отдел писем | letters department (в газете, журнале и т. п.) |
отдел пищевых добавок | Office of Dietary Supplements (вилина) |
отдел по борьбе с загрязнением атмосферы | Air Pollution Division |
Отдел по борьбе с контрабандой | Department for the Prevention of Unlawful Trading (Susan79) |
Отдел по борьбе с международным оборотом наркотических веществ и правоохранительной деятельности | INL (Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs (INL) Divina) |
отдел по борьбе с мошенничеством | fraud Squad (занимается расследованием экономических преступлений) |
Отдел по борьбе с наркоманией среди несовершеннолетних | Juvenile Narcotics Division |
Отдел по борьбе с правонарушениями в сфере потребительского рынка и исполнению административного законодательства | Department against violation of law in consumer's market sphere and execution of administrative legislation (meufofo) |
отдел по борьбе с терроризмом | counter-terrorism department (disk_d) |
Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности | Department for Combating Theft of Socialist Property and Speculation (goo.gl Artjaazz) |
Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности | Department Against Misappropriation of Socialist Property (shortly The OBKhSS, Russian: Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности, ОБХСС) was the Soviet financial police. They are responsible for the regulation of economic laws fight against theft of socialist property in the organizations and institutions of state commerce, consumer, industrial and individual co-operatives, savings banks and procurement agencies, as well as to fight against speculation. OBKhSS was established as a department of the Main Police Department of the NKVD USSR in March 16, 1937 in Order of the People's Commissar ¹ 0018. From 1946 to 1991 under the authority of The Ministry of Internal Affairs of the USSR. Currently Successor of the OBKhss in similar function is the OBEP – The Department for fighting against Economic crimes of MVD and the DEB – Department for Economic Security. Taras) |
Отдел по борьбе с экономическими преступлениями | Economic Crime Department (proz.com ABelonogov) |
Отдел по борьбе с экономическими преступлениями | the Department for fighting against Economic crimes (источник: вики) |
Отдел по бухгалтерскому учёту | Accounting Department (kazkomek) |
отдел по внедрению новой техники | Technology Utilization Division (НАСА) |
отдел по вопросам банкротства | Department for bankruptcy (WiseSnake) |
Отдел по вопросам контроля и обеспечения проекта | Project Directorate Services (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел по вопросам миграции | Migration Division (VictorMashkovtsev) |
отдел по вопросам миграции | Migration Desk (В случае употребления с отделом МВД (напр., ОВМ ОМВД) Sensorion) |
отдел по вопросам миграции | Migration Department (nerzig) |
отдел по выдаче лицензий | office of designation (контекстуально 4uzhoj) |
отдел по делам детства и семьи | child and family services (социальная служба ParanoIDioteque) |
отдел по делам иностранцев | Aliens Department (dolmetscherr) |
отдел по делам международных студентов | International Student Affairs Division (Johnny Bravo) |
отдел по делам молодёжи | Youth Affairs Division (upahill) |
отдел по делам несовершеннолетних | Juvenile Division (Alyona1_1) |
отдел по делам несостоятельности | court of bankruptcy |
отдел по делам о несостоятельности | Court of bankruptcy |
отдел по делам о разводах Высокого суда | Divorce Division (в Англии) |
отдел по делам обороны | department of defense (Bauirjan) |
отдел по делам прессы, образования и культуры | public affairs section (в посольстве 4uzhoj) |
отдел по делам студентов | academic affairs department (Johnny Bravo) |
отдел по делам студентов | academic affairs office (Johnny Bravo) |
отдел по делам студентов | student affairs department (Johnny Bravo) |
отдел по делам студентов | student affairs office (Johnny Bravo) |
Отдел по исполнению законодательства | Office of Enforcement (подразделения в составе уполномоченных органов исполнительной власти США peregrin) |
отдел по контролю за животными | animal control (ksenechka) |
отдел по координации работ на месторождении | Field Coordination Department (Yeldar Azanbayev) |
отдел по надзору за промышленными объектами | Industrial Facilities Inspection Department (Eleanor86) |
Отдел по налогообложению крупного предпринимательства | Large Business Services (LenaSH) |
Отдел по нотариальным и легализационным услугам | Notary and Authentications Division (Johnny Bravo) |
Отдел по объектам Астохской площади | Astokh Asset (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел по оказанию гуманитарной помощи при чрезвычайных ситуациях | Office of Foreign Disaster Assistance (USAID, usaid.gov MAMOHT) |
Отдел по оперативным вопросам и разведке | Operations and Intelligence Department (Johnny Bravo) |
отдел по организации выставок | exhibits office |
Отдел по осуществлению проектов | Project Executing Unit (Senior Strateg) |
отдел по ОТ и ТБ | QHSE (Mrs_Andromeda) |
отдел по предоставлению общественной социальной помощи | Department of Public Social Services (Анастасия Беляева) |
отдел по предотвращению внештатных ситуаций | emergency response department (ОПВС Alexander Demidov) |
Отдел по работе с государственными органами | Government Relations (SEIC ABelonogov) |
отдел по работе с инвесторами | investor relations department (VictorMashkovtsev) |
Отдел по работе с инвесторами | Department of Investor Services (rechnik) |
отдел по работе с инструментами с фиксированной доходностью | fixed income franchise (Lavrov) |
отдел по работе с клиентами | client services division (Alexander Demidov) |
отдел по работе с клиентами | customer service (zhvir) |
отдел по работе с клиентами | Client Relations Department (Alexander Demidov) |
отдел по работе с кредиторской задолженностью | account payable (4uzhoj) |
отдел по работе с населением | Client Service (eugeene1979) |
Отдел по работе с персоналом | Human Resources department, HR Department (kazkomek) |
Отдел по работе с посетителями | office of visitor relations (Ladushka) |
отдел по работе с проектами | project management department (Alexander Demidov) |
отдел по работе со зрителями | Audience Relations Department (rechnik) |
отдел по работе со страховыми компаниями | medical billing (в медицинской организации. контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
отдел по разрешению спорных ситуаций | Dispute Resolution Office (Johnny Bravo) |
отдел по распространению технической информации | division of technical information extension |
отдел по расследованию несчастных случаев на море | Marine Accident Investigation Branch (Johnny Bravo) |
отдел по расследованию несчастных случаев на море | Marine Accident Investigation Board (Johnny Bravo) |
отдел по расследованию убийств | homicide department (Stanislav Silinsky) |
отдел по расследованию убийств | Homicide (patetlao) |
Отдел по расчётам с персоналом | Department for staff salary settlement (rusil1) |
Отдел по расчёту заработной платы | Payroll Department (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел по реализации зарубежных проектов | overseas business department (Bauirjan) |
отдел по реализации проектов за границей | overseas business department (контекстуальный перевод Bauirjan) |
отдел по связи с общественностью | public relations department |
отдел по связям с инвесторами | IR (investor relations Busta) |
отдел по связям с общественностью | communications department (4uzhoj) |
отдел по сооружениям и установкам | plant department (Johnny Bravo) |
отдел по сопровождению судебных споров | litigation practice (Silver Free) |
Отдел по строительству морских объектов | Project Directorate – Offshore Projects (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел по строительству морских объектов | PDB (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел по управлению информацией | Information Management (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел подбора и адаптации персонала | Recruitment and Onboarding (triumfov) |
отдел подбора киноактёров | central casting |
отдел подбора киноактёров | casting department |
отдел подготовки документов | documentation department (sankozh) |
отдел подготовки и планирования ремонтов | Outage Department |
отдел подготовки и проведения ремонтов | outage department (Yerkwantai) |
Отдел поддержания пластового давления и повышения нефтеотдачи пласта | Fieldwide Enhanced Recovery and Pressure Maintenance Unit (горное право США. См. классификацию в: Нефть, Газ и Право. ¹2(38), 2001; стр. 31-33. Leonid Dzhepko) |
Отдел поддержки производственной деятельности | Business Support Department (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел полиции | PI (Polizei-Inspektion dolmetscherr) |
отдел полиции, который занимался бездомными и попрошайками | mendicancy squad (в США в начале XX века: It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad (O. Henry, The Gift of the Magi) weebly.com Yan Mazor) |
Отдел поставок | Distribution Department (sweetheart1981) |
отдел поэзии | Poet's corner (в газете) |
отдел претензионно-исковой работы, представительства в судах и иных органах власти | Claims and Civil Litigation (русский перевод из реальной жизни 4uzhoj) |
Отдел признания иностранных дипломов иммигрантов | Foreign Credentials Recognition Office (Prime) |
Отдел проверки и экспертизы | line department (Bauirjan) |
отдел продажи товаров по сниженным ценам | bargain basement (обыкн. в подвале магазина) |
Отдел проектирования скважин | TDW (Технического директората ABelonogov) |
Отдел проектов инфраструктуры и логистики | Infrastructure Projects and Logistics (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел производственных объектов | GMA (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел производственных травм | industrial injuries branch (Анастасия Беляева) |
Отдел Пропусков | Entry Control Section (rechnik) |
отдел протокола | Office of Protocol (при министерствах 4uzhoj) |
Отдел профессиональной ответственности | Office of Professional Responsibility (часть ФБР chingachguk1977) |
отдел профилактики преступлений | department of precrime (tania_mouse) |
отдел психологической войны | Psychological Warfare Division |
отдел пусконаладочных работ | commissioning department (VictorMashkovtsev) |
Отдел работы с клиентами | Customer Service (Dianka) |
Отдел рабочего снабжения | Department for procurement of supplies to the workers (ОРС Lavrov) |
Отдел рабочего снабжения -ОРС | Employee Provisioning Department (Lavrov) |
отдел разведки и безопасности | Office of National Security Intelligence (Зарубезное военное обозрениеь 11 2006 nosov99) |
Отдел развития персонала | Capability (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел размещения | accommodation office (Vadim Rouminsky) |
отдел размещения | housing office (Vadim Rouminsky) |
отдел разработки | engineering department |
отдел разработки | development department |
Отдел разработки политик и планирования | DPDP (Division of Policy Development and Planning (Министерство внутренних ресурсов (США)) eugeene1979) |
отдел распространения | circulation department (в газете, журнале и т. п.) |
отдел расследований | investigating magistrates |
отдел расследования мошенничества | fraud squad (Alexander Demidov) |
отдел расследования особо важных дел и преступлений, совершённых организованными группами и преступными организациями | Major Crimes and Organized Crime Division (наше название реальное, английский вариант – конструктор 4uzhoj) |
отдел рассылки | mail house (ЛВ) |
отдел расчётов со студентами, касса бухгалтерия университета | student receivables (4uzhoj) |
Отдел регионального анализа | Regional Analysis Division (CBR; ЦБР Lavrov) |
отдел регистрации | registry |
отдел регистрации актов гражданского состояния | Office of Vital Statistics (4uzhoj) |
отдел регистрации актов гражданского состояния | Office of Vital Records (4uzhoj) |
отдел регистрации актов гражданского состояния | Division of Vital Records (4uzhoj) |
отдел регистрации и лицензирования | licence registry department (Akiko3232) |
Отдел Регистрации Консульства | consular record division (Kul'kova I.) |
Отдел регулирования профессий | office of the professions (Sergey Yaroslavovich) |
отдел регулирования уличного движения | traffic police authority (совет.) |
отдел редакции газеты по сбору новостей | newsdesk (Do you have a Breaking News tip? Call the newsdesk at... baynews9.com anyname1) |
отдел рекламы | advertising department |
отдел рекреации | recreation department (kali_nihta) |
отдел розничной торговли | the retail end of a business |
Отдел руководителя предоставления услуг по электронной сертификации | SUSCERTE (Office of the Superintendent of Electronic Certification Services Johnny Bravo) |
Отдел руководителя предоставления услуг по электронной сертификации | Office of the Superintendent of Electronic Certification Services (Johnny Bravo) |
Отдел санитарной пропаганды | Health Promotion Unit (tania_mouse) |
Отдел сбора и обработки банковской статистики | Division of Collection and Processing of Banking Statistics (CBR; ЦБР Lavrov) |
отдел сбыта | distribution department |
отдел сбыта | sales department |
отдел светской хроники | gossip column (в газете) |
Отдел связи с промышленностью | Technical Industrial Liaison Office |
отдел семей и увековечения | Department of Families and Commemoration (WiseSnake) |
Отдел сетевой интеграции и телекоммуникационных систем | EICS Enterprise Integration and Communication Systems (rach) |
отдел систем управления и аудита | Management Systems & Audit Department (Yeldar Azanbayev) |
отдел систем управления и аудита | Management Systems and Audit Department (Yeldar Azanbayev) |
Отдел системы связи с помощью спутников | Satellite Communications System Division |
Отдел службы судебных приставов | Bailiffs Service Department (Lavrov) |
Отдел сметного нормирования | Cost Estimate Division (proz.com ABelonogov) |
отдел снабжения | purchase department |
отдел снабжения | supply department |
отдел социального обеспечения | social services office (тж. управление/отдел/орган социальной защиты населения и т.п. – названий масса // It's hard, said Lakeisha Taylor, 23, gathering paperwork out of the trunk of her car in the scorching parking lot of a social services office in the city of Florissant. She was coming here once again to find out why she has not received child care assistance. With two small children and a $9-per-hour, 32 hour-per-week job as a home health aide, Ms. Taylor could neither stay at home, nor afford day care. 4uzhoj) |
отдел социального обслуживания | human resource (human resource administration Teleinterpreter) |
отдел спорта | sport section |
отдел спортивных товаров в магазине | the sports department in a store |
Отдел средств массовой информации | Media Division (Alice Volkov) |
Отдел Статистики ООН | UNSD (United Nations Statistics Division Азери) |
Отдел стратегии и планирования технического директората | Strategy and Planning (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел судоходства | Boat Section (4uzhoj) |
отдел супервайзинга | supervising department (ROGER YOUNG) |
Отдел текущей рабочей информации | Short-term Working Data Division (CBR; ЦБР Lavrov) |
отдел тела | body region (в отличие от области Vadim Rouminsky) |
отдел технических служб | technical services department (Johnny Bravo) |
отдел технического надзора | Technical Inspection Section (maystay) |
отдел технического обслуживания и ремонта | Maintenance and Repair Department |
Отдел технического сотрудничества | Technical Cooperation Department |
отдел технической информации | Technical Data Office |
отдел технической поддержки | technical support department (ОТП Alexander Demidov) |
отдел технической поддержки | technical support department (AD, ОТП) |
Отдел технической помощи и европейской интеграции | Technical Assistance and European Integration Division (Yerkwantai) |
отдел технологических решений по платежам с использованием микропроцессорных карт | chip payment solutions (Lavrov) |
Отдел техобслуживания и обеспечения технической целостности | M&I (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел техобслуживания и обеспечения технической целостности | Maintenance and Integrity (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел товарных знаков | trademark department (фирмы) |
отдел товаров для женщин | boutique |
отдел товаров по сниженным ценам | bargain counter |
Отдел торговли и техники | Trade and Technology Division |
отдел убийств | homicide department (UK_retailer) |
Отдел уголовного розыска | CID |
отдел удешевлённых товаров универмага | bargain basement (часто в подвале) |
отдел универмага | boutique |
Office of Management Budget and Evaluation, Отдел управления, бюджета и оценок Министерства энергетики США | OMBE (kondorsky) |
Отдел управления инфраструктурой | Facilities Management (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел управления кадровым делопроизводством и визовой поддержки | HR Business Services (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел управления кадровыми процессами в бизнесе | HRiB (SEIC ABelonogov) |
Отдел управления кредитами | Loan Administration Division (АБР, CTLA Vladimir71) |
Отдел управления непроизводственной недвижимостью | Real Estate Subdivision (SEIC ABelonogov) |
отдел управления по делам гражданства и миграции | OCMA (Office of Citizenship and Migration Affairs konnad) |
отдел управления ракет | Missile Division |
Отдел управления рисками и соблюдения норм | Risk and Compliance (annomaly) |
Отдел управления строевого и кадров | Drill and HR Management Department (VictorMashkovtsev) |
отдел Управления Федеральной миграционной службы | Federal Migration Service Directorate department (по = for. Chairperson: Richard Bartholomew, Chief Research Officer, Children, Young People and Families Directorate Department for Education. Alexander Demidov) |
отдел Управления Федеральной миграционной службы | Federal Migration Service Administration department (по = for ... Siena and Reggio Emilia) which received funding from the Public Administration Department for their Electronic Government pilot projects. | The written correspondence that comes from the Mail Opening department is passed onto the Customer Administration department for investigation on behalf of ...) |
Отдел Управления Федеральной миграционной службы | Federal Migration Service Authority Department (Division quicksilver0506) |
отдел управляемых ракет | Office of Guided Missiles |
отдел урегулирования | Foreign claims department (в страховых компаниях 4uzhoj) |
отдел урегулирования претензий по автострахованию | motor claims department (4uzhoj) |
отдел УФМС | Office of the Federal Migration Service Directorate (emirates42) |
отдел УФМС России | Office of the Federal Migration Service Directorate of Russia (emirates42) |
Отдел УФМС России | Administration Department of the Federal Migration Service of Russia (anatolblr) |
отдел учёта | credit office (Виталик-Киев) |
отдел учёта оплаты труда | HR Payroll Services (4uzhoj) |
Отдел фармакологической политики | Department of Drug Management and Policies (Johnny Bravo) |
Отдел фармакологической политики | Division of Drug Management and Policies (Johnny Bravo) |
отдел хранения некрологов известных лиц, написанных до их смерти | morgue |
отдел хранения справочного материала | morgue (в р) |
отдел / центр легализации | certifying center |
отдел центральной канцелярии высокого суда | crown office (по уголовным делам и делам государственной казны) |
отдел центральной канцелярии Высокого суда | crown office (по уголовным делам и делам государственной казны) |
отдел шифрования | cipher department (Irina Verbitskaya) |
Отдел экономики и прогнозирования | Department for economics and forecast (rusil1) |
Отдел экономики и технологии освоения океана | Ocean Economic and Technology Office |
Отдел экономики фермерского производства | Farm Production Economics Division (США) |
Отдел экономического аудита | Economic Audit Division (ipesochinskaya) |
Отдел экономической и социальной информации | Division for Economic and Social Information (ООН) |
Отдел эксплуатации зданий и сооружений | Facility Management Department (CRINKUM-CRANKUM) |
отдел эксплуатации и ремонта | maintenance |
Отдел электроники и автоматизации | Electronics and automation department (Pipina) |
Отдел электронных систем | Electronic Systems Division |
отдел энергетики | department of energy |
отдела внешнеэкономической деятельности | foreign activity department (stajna) |
Отделе по Взысканию Алиментов | Support Collection Unit (irene_ya) |
Отделом управления проектированием и строительством Министерства энергетики США | OECM (Office of Engineering and Construction Management kondorsky) |
отделы летников | aestivarias (в ботанических садах) |
офисные отделы | back office (Moscowtran) |
планово-финансовый отдел | planning and finance division (ROGER YOUNG) |
планово-финансовый отдел | department of planning and finance (ROGER YOUNG) |
планово-экономический отдел | Economic Planning Department, Production Scheduling & Financial Department |
Планово-экономический отдел финансового директората | Planning and Economics (SEIC, как вариант ABelonogov) |
проектно-конструкторский отдел | design department (max hits Alexander Demidov) |
проектно-конструкторский отдел | RD department |
прорваться в отделы кадров для проведения презентации | crack HR departments for a pitch (Aslandado) |
работник визового отдела | Entry Clearance Officer (golos-tatiana) |
разделённый на отделы | departmentalized |
расписаться в отделе записей актов гражданского состояния | be married at a registry |
Региональный отдел Государственного пожарного надзора | Regional Office of the State Fire Supervision (Bogotano) |
Рукописный отдел | manuscript department |
Финансово-юридический отдел компании | COLE (COntracts+LEgal xieji) |
Финансовые отделы производственных подразделений | Finance in Business |
Финансовый отдел | Finance (SEIC, как вариант ABelonogov) |
финансовый отдел | Financial Department |
финансовый отдел | finance section |
финансовый отдел | Finance Wing (olga garkovik) |
финансовый отдел | financial column |
финансовый отдел | accountants office |
финансовый отдел | finance department (AD) |
штабной отдел | staff department (не имеющий непосредственного отношения к производству) |