Subject | Russian | English |
gen. | более молодые ребята из робости старались остаться незамеченными | the younger men hung back out of shyness |
Makarov. | в множестве информационных потоков электронные письма и телефонные звонки террористов могут остаться незамеченными | the terrorists' emails and phone call may have gone unnoticed amid a sea of data |
gen. | его замечание и т.д. осталось незамеченным | his remark the fact, etc. passed unobserved (usually in the negative, unmentioned, etc., и т.д.) |
gen. | его замечание и т.д. осталось незамеченным | his remark the fact, etc. passed unnoticed (usually in the negative, unmentioned, etc., и т.д.) |
Makarov. | его слова остались незамеченными | his words passed unnoticed |
slang | застыть на месте, чтобы остаться незамеченным | freeze |
math. | не остались незамеченными | have not gone unnoticed |
math. | не остались незамеченными | they have not gone unnoticed |
media. | не остался незамеченным | did not go unnoticed (Streep's comments did not go unnoticed by Trump. ART Vancouver) |
gen. | не остаться незамеченным | be not lost on (someone: That each of those goals in the period came off the rush was not lost on Griffith. "We gave them opportunities," he said. VLZ_58) |
gen. | не остаться незамеченным | make waves (Tanya Gesse) |
gen. | ни одно слово не осталось незамеченным | not one word has escaped attention (Vitalique) |
Makarov. | он постарался остаться незамеченным | he made himself inconspicuous |
Makarov. | остаться незамеченной | escape detection (об ошибке и т.п.) |
gen. | остаться незамеченным | slip under the radar (felog) |
gen. | остаться незамеченным | fall through the cracks (anealin) |
gen. | остаться незамеченным | pass undetected (Andrey Truhachev) |
Makarov. | остаться незамеченным | go unobserved |
idiom. | остаться незамеченным | slip through the cracks (With other issues like drug addiction and unemployment taking priority for the government, the welfare of children in the foster system very often slips through the cracks. VLZ_58) |
O&G, casp. | остаться незамеченным | under radar (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | остаться незамеченным | fly under one's radar (для Баян) |
idiom. | остаться незамеченным | fly under the radar (ART Vancouver) |
busin. | остаться незамеченным | goes unnoticed (dimock) |
inf. | остаться незамеченным | drop off radar (It's a good time to reach out to folks who've dropped off your radar.; Также может использоваться фразовый глагол "fall off" или предлог "beneath" после глагола "drop". VLZ_58) |
Makarov. | остаться незамеченным | remain unseen |
Makarov. | остаться незамеченным | pass unnoticed |
Makarov. | остаться незамеченным | go unheeded |
Игорь Миг | остаться незамеченным | be under the radar |
gen. | остаться незамеченным | pass by without notice (Ремедиос_П) |
gen. | остаться незамеченным | slip past the radar (Ремедиос_П) |
gen. | остаться незамеченным | go unnoticed (his arrival didn't go unnoticed – его прибытие не осталось незамеченным Рина Грант) |
gen. | остаться незамеченным | fall between the cracks (Thus we see many students falling between the cracks – achieving neither mainstream success nor maintenance of their own cultural traditions. BabEnSp Alexander Demidov) |
gen. | остаться незамеченным | escape observancy |
gen. | остаться незамеченным | escape observation |
gen. | остаться незамеченным | avoid observation |
Makarov. | происшествие осталось незамеченным | the incident went/passed unnoticed |
gen. | стараться остаться незамеченным | avoid notice |
gen. | эти документы и т.д. остались незамеченными | the papers the articles, the clues, etc. escaped him |
gen. | этот факт не остался нами незамеченным | this fact is not lost on us |