Russian | English |
в конечном итоге выбрать / остановиться на | wind up settling on (We had about twenty baby names to choose from. We did wind up settling on "Draculette Frankenstein Hopkins." Cute, huh? – В конечном итоге мы остановились на ... ART Vancouver) |
давай остановимся | let's call it quits (Andrey Truhachev) |
давайте остановимся | let's call it quits (Let's call it quits before one of us gets hurt! Andrey Truhachev) |
Заставить остановиться или замолчать | bring somebody up short (обычно от удивления или неожиданности tnijboer) |
на чём мы остановились? | where did we land? (Technical) |
на чём мы остановились? | where did we just leave off? (Technical) |
на чём мы остановились в прошлый раз? | where did we leave last time? (Technical) |
не мочь ни на чём остановиться | dilly-dally over the choice of something (Andrey Truhachev) |
не остановить | have a hard time stopping (в фразах типа "его не остановить"; требует смены залога: My mother loved to gossip, and she had a hard time stopping once she was on a roll. 4uzhoj) |
он остановился как вкопанный | he stopped dead |
остановись, мгновение, ты прекрасно! | linger you now, you are so fair! (о чём-либо прекрасном (слова Фауста, часто шутливо) about something wonderful (words uttered by Goethe's Faust, translation by Phillip Wayne, Penguin Classics, in Russian often jocular)) |
Остановись, мгновенье, ты прекрасно! | Stop and enjoy the moment! (Oleksandr Spirin) |
остановись на минутку | hold on a minute |
остановить маршрутку | flag down (FixControl) |
остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец | thumb a lift |
остановиться и оценить результаты сделанного | take it from there (Nevtutor) |
остановиться на | go with (Thanks for the detailed response, I think I'll go with your suggestion and see where it leads. -- остановлюсь на вашем предложении ART Vancouver) |
остановиться на | opt for (в выборе inn) |
остановиться на | plump for (чем-либо; в знач. "остановить свой выбор на": We finally plumped for a bottle of pink champagne. Anglophile) |
остановиться перекусить | stop for some scoff (We drove out of the storm briefly by the time we got to Mundrabilla, where we stopped for some scoff and petrol, before carrying on. 4uzhoj) |
просто не мог остановиться | couldn't get enough of it (напр., с приобретением чего-либо СЮШ) |
Сбавь обороты! Остановись! Притормози! Подожди! | Whoa, Nellie! (tnijboer) |
так на чём мы остановились? | you were saying (SirReal) |
человек, который всё ещё хлопает в ладоши, когда все уже остановились | afterclap (favour) |