DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing оскорбление | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безропотно принимать оскорблениеtake an insult lying down
безропотно принять оскорблениеtake an insult lying down
безропотно сносить оскорбленияsit down under insults
в ответ на его оскорбления она дала ему пощёчинуshe retaliated to his insults by slapping his face
в середине дебатов политики перешли на взаимные оскорбленияthe politicians started a slanging match in the middle of the debat
воспоминание об оскорблении всё ещё гложет его сердцеthe memory of the insult still rankles in his heart
для него это прозвучало как оскорблениеthis for his temper was a rubber
его встретил поток оскорбленийhe was met by a torrent of abuse
его действия были истолкованы как угроза, а я истолкую ваши слова как оскорблениеhis action was construed as a threat, I shall construe your remark as offensive
его замечание не что иное, как оскорблениеhis remark is equivalent to an insult
его замечание равносильно оскорблениюhis remark is equivalent to an insult
журнал публично извинился перед Бернсом за нанесённое ему оскорблениеthe magazine made the amende honorable to Burns
иск за оскорбление действиемan action for battery
иск за оскорбление действиемaction for battery
мстить за причиненное оскорблениеavenge an insult
мы отомстили ему за оскорблениеwe got back at him for his insult
нанести кому-либо оскорблениеinflict a wound upon (someone)
нанести кому-либо оскорблениеinflict a wound on (someone)
нанести оскорблениеcommit offence
наносить новые оскорбленияadd insult to injury
наносить оскорблениеspark off outrage
наносить оскорблениеstir up outrage
наносить оскорблениеspark outrage
наносить оскорблениеscarify
не в его характере переносить оскорбленияhe is not so constituted that he can accept insults
незаслуженные оскорбленияuncalled-for insults
он был встречен оскорблениямиhe was greeted by abuse
он всё ещё страдал от оскорбленияhe was still smarting from the insult
он глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другомhe felt aggrieved at the insult from his friend
он её очень оскорбил, она услышала от него много оскорблений в свой адресshe took a lot of abuse from him
он забросал нас оскорблениямиhe pelted us with insults
он не потерпит больше твоих оскорбленийhe will not brook any more of your insults
он не хотел сердить противника оскорблениямиhe did not wish to irritate the enemy with insults
он посчитал это замечание оскорблениемhe took that remark as a real put-down
он расценивает это как оскорблениеhe considers that an insult
она всё ещё вне себя от этого оскорбленияshe is still sizzling over that snub
она осыпала меня оскорблениямиshe showered abuse on me
она ответила пощёчиной на его оскорбленияshe retaliated to his insults by slapping his face
она терпела от него бесчисленные оскорбленияshe took a lot of abuse from him
оскорбление памятиinsult to the memory of (someone – кого-либо)
оскорбление памятиan insult to the memory of (someone – кого-либо)
оскорбление судаdirect contempt (на судебном заседании)
оскорбления вызывают возмущениеinsults incite resentment
осыпать оскорблениямиbombard with abuse (кого-либо)
осыпать кого-либо оскорблениямиload with insults
ответить оскорблением на оскорблениеretaliate on insult
отвечать на оскорбление тем жеretort against
отвечать оскорблением на оскорблениеreturn insults in kind
откровенность, граничащая с оскорблениемfrankness to the point of insult
отомстить за оскорблениеget back some of one's own
отомстить за оскорблениеget one's own back
отомстить за оскорблениеget some of one's own back
отомстить за оскорблениеget back one's own
отомстить своему врагу за это оскорблениеavenge oneself on one's enemy for the insult
подвергнуть кого-либо оскорблениямsubject someone to indignities
подвергнуть кого-либо оскорблениямput indignities upon (someone)
подсудимый был обвинён в оскорблении церквиthe defendant had been articled for an ecclesiastical offence
покорно принимать оскорблениеtake an insult lying down
покорно сносить оскорбленияgive one's head for a washing
покорно сносить оскорбленияgive one's head for the washing
поток оскорбленийtorrent of insults
поток оскорблений продолжаетсяthe stream of insults continues
предмет оскорбленийbutt
преднамеренное оскорблениеdeliberate affront
при таком правительстве человеческая натура не только подвергается насилию и оскорблениям, но даже начинает деградироватьin this kind of government human nature is not only abused and insulted, but it is actually degraded
принимать оскорбление не обижаясьtake an insult lying down
проглотить оскорблениеtake an insult
проглотить оскорблениеpocket an insult
публичное оскорблениеpublic affront
разозлённая толпа осыпала полицейских оскорблениямиthe angry crowd reviled at the police
рассердиться за оскорблениеbe angry at the insult
сердиться за оскорблениеbe angry at the insult
сносить оскорбленияeat dog
сносить оскорбленияeat dirt
стерпеть оскорблениеswallow an insult
считать ниже своего достоинства заметить оскорблениеdisdain noticing an insult
съесть оскорблениеpocket an insult
тяжело переживать нанесённое оскорблениеchafe under affront
человек в состоянии запоя может увидеть угрозу или оскорбление там, где их нет, и ответить неожиданными агрессивными действиямиa person who has been drinking may perceive a threat or insult where none exists, and respond with unexpected aggression
это не шутка – быть обвинённым в оскорбленииbeing accused of assault is no laughing matter
это одновременно и ограбление, и оскорбление и убийство, все вместеit is robbery, insult, homicide, all in one