Russian | English |
"Когда молчит оружие" | Silence Among the Weapons (1982, роман Джона Ардена) |
"Прощай, оружие!" | A Farewell to Arms (1929, роман Эрнеста Хемингуэя) |
"Прощай оружие!" | A Farewell to Arms (роман Хемингуэя) |
Разворачивая сюжет, Спилберг и Лукас бросают юного Инди то в разбойничью пещеру, то в логово льва, то в змеиную яму и тем самым с лаконизмом, которому могли бы позавидовать Фе́йад и Фрейд, объясняют, откуда у героя взялись его шляпа, любимое оружие и страх перед змеями. | The spinners Spielberg and Lucas... toss teenage Indy... into a nest of cake robbers, a lion's den and a snake pit, thereby explaining, with an economy that Feuillade and Freud might admire, the origins of their hero's hat, his favorite weapon and his fear of serpents. (Time, 1989) |