Russian | English |
абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O |
абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O |
вы довольно точно описали его как человека | you have well charactered him |
вы описали его как честолюбивого человека | you have characterized him as ambitious person |
вы очень живо описали её | you have pictured her very vividly |
выхватить и описать любой предмет, достойный внимания | seize and book every object worth noticing |
глубочайшую любовь нельзя описать словами | love of the deepest sort is wordless |
глупый поэт бежит домой, чтобы описать в стихах случившееся несчастье | the silly poet runs home to versify the disaster |
детально описать | describe something in detail (что-либо) |
журналист подробно описал инцидент | the journalist wrote up the incident |
можно ли это описать словами? | is language adequate to describe it? |
нет слов, чтобы описать такое поведение | there is no name for such conduct |
он в ярких красках описал это событие | he gave a glowing description of the event |
он описал свой опыт в книге | he wrote a book round his experience |
он описал ситуацию как катастрофическую | he represented the situation as a catastrophe |
он описал характер предстоящей работы | he described the nature of the work to be done |
он описался | he peed himself |
он очень живо её описал | he has pictured her very vividly |
он пересказал историю в общих чертах, кратко описав, как всё было | he sketched the story briefly, telling the facts just as they had happened |
он честно и откровенно описал сложившуюся ситуацию | he described a situation in an honest flat-footed way |
он честно, откровенно и без прикрас описал сложившуюся ситуацию | he described a situation in an honest flat-footed way |
она забавно описала этот случай | she gave an amusing account of the incident |
она очень ярко описала его | she described him in glowing terms |
она так забавно описала этот случай | she gave an amusing account of the incident |
она такая красавица, что ни в сказке сказать, ни пером описать | her beauty defied all description |
они очень детально описали нам ситуацию | they depicted the situation to us in great detail |
описать в общих чертах картину | outline vision |
описать в общих чертах обстановку | set the scene |
описать в общих чертах положение | set the scene |
описать версию в общих чертах | outline a version |
описать вызов | describe challenge |
описать действия в общих чертах | outline steps |
описать имущество | distrain property |
описать меры в общих чертах | outline steps |
описать наилучшим образом | give the best description possible |
описать обстановку | set the scene |
описать окружность | describe a circle |
описать окружность | draw a circle |
описать окружность | describe |
описать партию | describe a party |
описать план в общих чертах | sketch out a plan |
описать план действий в общих чертах | outline scenario |
описать полный круг | come full circle |
описать положение | set the scene |
описать претензию | describe challenge |
описать приметы нарушителя | give a description of the offender |
описать реформу в общих чертах | outline reform |
описать что-либо с хорошей стороны | describe to be good |
описать что-либо с хорошей стороны | describe as good |
описать упрощённо | write down |
описать цель в общих чертах | outline goal |
опишите всё, что хотите сказать, кратко как шпаргалку, используя названия тем | write out what you want to say in brief words like a cheat sheet using subject headings |
подробно описать | describe something in detail (что-либо) |
подробно описать домашнюю работу | go through the details of domestic drudgery |
природа сознания, которую я опишу в как можно более доступной форме | the nature of conscience, which I will describe as popularly as I can |
ребёнок описался | the child peed himself |
снаряд описал дугу на ночном небе | the missile described a curve across the night sky |
схватить и описать любой предмет, достойный внимания | seize and book every object worth noticing |
цель данной книги – кратко описать принципы мембранной фильтрации, давая при этом определения, а также иногда более развёрнутый теоретический анализ | the aim of this book is to describe the principles of membrane filtration providing definitions and simple descriptions, as well as more extended theoretical considerations |
это стоит на какой-то странной железной штуковине, которую трудно описать | it is sitting on a strange and almost indescribable sort of iron dingbat |
этот репортёр умеет точно и быстро описать увиденное | this reporter has the ability to strike off a good description of the scene he is covering |
я опишу его идеи как нечто стоящее над посредственностью | I designate his ideas as somewhat above mediocrity |
ярко описать | describe vividly |