DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing одна и та же | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ассоциация производителей и дилеров одной и той же отрасли производстваtrade association (создаются для защиты интересов производителей и для того, чтобы представлять их интересы на переговорах разного уровня kee46)
бессмысленное повторение одной и той же реакцииperseveration
было невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работуit was very dreary to do the same job every day
в общем и целом один и тот жеroughly the same
в один и тот же деньon the same date (Andrey Truhachev)
в один и тот же деньon the same day (kee46)
в один и тот же день каждый годon the same day every year
в один и тот же моментco-instantaneously (Andy)
в один и тот же момент времениat the same point of time (Alex_Odeychuk)
вариантное чтение одной и той же буквыheterography
весьма неодинаковая зарплата людей, делающих одну и ту же работуdisparity in salaries among people doing the same job (bigmaxus)
выращивание монокультур на одной и той же земле из года в год без ротацииmonocropping (emmaus)
дважды наступить на одни и те же граблиhit the snooze button (контекстуальный перевод. В значении "забыть о том, как было плохо, и перестать держать себя в жестких рамках, в результате снова столкнувшись с прежней проблемой". Пример: Of course, just like last time, truly rolling out these new technologies would ultimately have a significant impact on oil prices, potentially making it cheap again. So then the question becomes: will that lead us to remove the solar panels on our roofs like President Reagan did to the White House in the 1980s? Chu, for one, hopes we don't hit the snooze button again. 4uzhoj)
дважды наступить на одни и те же граблиit is a silly fish that is caught twice with the same bait
делать одну и ту же ошибку в сотый разmake the same mistake for the umpteenth time (Olga Okuneva)
когда вопрос касается денег, все люди исповедуют одну и ту же религиюwhen it is a question of money, everybody is of the same religion
между структурами одной и той же компанииintercompany (Tanya Gesse)
мы выполняем одни и те же обязанностиhis duties and mine overlap
оба события произошли в один и тот же деньboth events happened on the identical day
один и тот жеhomonymic (об имени, фамилии)
один и тот жеalike
один и тот жеone and the same
один и тот жеhomonymous (об имени, фамилии)
один и тот же вопросrecurring question (bookworm)
один и тот же человекone and the same person
одни и те же вещиone and the same thing (Alexander Demidov)
одни и те же причины порождают одинаковые следствияthe same causes produce the same effects
он никогда не ночевал две ночи подряд в одной и той же квартиреhe never slept twice together in the same apartment
они принадлежат к одной и той же семьеthey belong to the same family
относиться к одной и той же эпохеbe contemporary with each other (People or groups that are active during the same time are contemporary with each other. For example, the Beatles and the Beach Boys were contemporaries (the word also works as a noun) because they were active at the same time.: all four texts were produced by poets contemporary with each other and ostensibly sharing the same nationality, 'More)
относящийся к одной и той же сторонеipsilateral
по-разному истолковывать одни и те же фактыgive different interpretations of the same facts
принцип "не делать одну и ту же работу дважды"non bis in idem (Tanya Gesse)
разные юристы могут по-разному интерпретировать один и тот же законdifferent lawyers may construe the same law differently
разные юристы могут по-разному толковать один и тот же законdifferent lawyers may construe the same law differently
специальное соглашение между авиакомпаниями, когда они делят один и тот же рейсcodeshare (wikipedia.org Sff)
список кандидатов одной и той же партииstraight ticket
сумма оказывается одной и той же, как бы её не вычислялиthe sum comes to the same figures, worked either way
тип юмора, когда одна и та же тема повторяется снова и сноваcallback humour (Дмитрий_Р)
у них одна и та же профессияthey follow the same profession
член одной и той же организацииfellow member
член одной и той же организацииfellow-member