Russian | English |
ассоциация производителей и дилеров одной и той же отрасли производства | trade association (создаются для защиты интересов производителей и для того, чтобы представлять их интересы на переговорах разного уровня kee46) |
бессмысленное повторение одной и той же реакции | perseveration |
было невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работу | it was very dreary to do the same job every day |
в общем и целом один и тот же | roughly the same |
в один и тот же день | on the same date (Andrey Truhachev) |
в один и тот же день | on the same day (kee46) |
в один и тот же день каждый год | on the same day every year |
в один и тот же момент | co-instantaneously (Andy) |
в один и тот же момент времени | at the same point of time (Alex_Odeychuk) |
вариантное чтение одной и той же буквы | heterography |
весьма неодинаковая зарплата людей, делающих одну и ту же работу | disparity in salaries among people doing the same job (bigmaxus) |
выращивание монокультур на одной и той же земле из года в год без ротации | monocropping (emmaus) |
дважды наступить на одни и те же грабли | hit the snooze button (контекстуальный перевод. В значении "забыть о том, как было плохо, и перестать держать себя в жестких рамках, в результате снова столкнувшись с прежней проблемой". Пример: Of course, just like last time, truly rolling out these new technologies would ultimately have a significant impact on oil prices, potentially making it cheap again. So then the question becomes: will that lead us to remove the solar panels on our roofs like President Reagan did to the White House in the 1980s? Chu, for one, hopes we don't hit the snooze button again. 4uzhoj) |
дважды наступить на одни и те же грабли | it is a silly fish that is caught twice with the same bait |
делать одну и ту же ошибку в сотый раз | make the same mistake for the umpteenth time (Olga Okuneva) |
когда вопрос касается денег, все люди исповедуют одну и ту же религию | when it is a question of money, everybody is of the same religion |
между структурами одной и той же компании | intercompany (Tanya Gesse) |
мы выполняем одни и те же обязанности | his duties and mine overlap |
оба события произошли в один и тот же день | both events happened on the identical day |
один и тот же | homonymic (об имени, фамилии) |
один и тот же | alike |
один и тот же | one and the same |
один и тот же | homonymous (об имени, фамилии) |
один и тот же вопрос | recurring question (bookworm) |
один и тот же человек | one and the same person |
одни и те же вещи | one and the same thing (Alexander Demidov) |
одни и те же причины порождают одинаковые следствия | the same causes produce the same effects |
он никогда не ночевал две ночи подряд в одной и той же квартире | he never slept twice together in the same apartment |
они принадлежат к одной и той же семье | they belong to the same family |
относиться к одной и той же эпохе | be contemporary with each other (People or groups that are active during the same time are contemporary with each other. For example, the Beatles and the Beach Boys were contemporaries (the word also works as a noun) because they were active at the same time.: all four texts were produced by poets contemporary with each other and ostensibly sharing the same nationality, 'More) |
относящийся к одной и той же стороне | ipsilateral |
по-разному истолковывать одни и те же факты | give different interpretations of the same facts |
принцип "не делать одну и ту же работу дважды" | non bis in idem (Tanya Gesse) |
разные юристы могут по-разному интерпретировать один и тот же закон | different lawyers may construe the same law differently |
разные юристы могут по-разному толковать один и тот же закон | different lawyers may construe the same law differently |
специальное соглашение между авиакомпаниями, когда они делят один и тот же рейс | codeshare (wikipedia.org Sff) |
список кандидатов одной и той же партии | straight ticket |
сумма оказывается одной и той же, как бы её не вычисляли | the sum comes to the same figures, worked either way |
тип юмора, когда одна и та же тема повторяется снова и снова | callback humour (Дмитрий_Р) |
у них одна и та же профессия | they follow the same profession |
член одной и той же организации | fellow member |
член одной и той же организации | fellow-member |