DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing один раз в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.большинство производителей рекомендуют проводить размораживание один раз в годmost manufacturers recommend defrosting once a year
inf.бывает в жизни только один разonce-in-a-lifetime (idiom Val_Ships)
inf.бывает в жизни только один разonce in a lifetime (idiom; Opportunities to play in the Cup Final only come once in a lifetime so we've got to make the most of it. Val_Ships)
inf.бывает только один раз в жизниonce-in-a-lifetime (idiom; Opportunities to play in the Cup Final only come once-in-a-lifetime so we've got to make the most of it. Val_Ships)
chess.term.в турнире по швейцарской системе ни одна пара игроков не должна встречаться чаще одного разаno two players should meet more than once in a swiss tournament
biol.воспроизводящийся один раз в жизниsemelparous (S. Manyakin)
Makarov.вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда ГуггенхаймаA professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship.
inf.всего один раз в жизниonce in a lifetime (igisheva)
gen.выборы, проводимые один раз в два годаbiennial election
busin.высчитывать один раз в годcalculate annually (Credits are calculated annually and allocated on a per phone line basis. – высчитываются один раз в год ART Vancouver)
cinemaвыходящее один раз в два месяца изданиеbimonthly
gen.выходящее один раз в полгода периодическое изданиеsemiannual
libr.выходящий один раз в две неделиbiweekly
libr.выходящий один раз в две неделиbi-weekly
libr.выходящий один раз в месяцmonthly
libr.выходящий один раз в неделюweekly
libr.выходящий один раз в полгодаhalf-yearly
libr.выходящий один раз в пять летfive-yearly
adv.газета, выходящая один раз в две неделиbi-weekly newspaper
busin.город, в котором один или два раза в неделю проводятся выездные ярмаркиmarket town
media.Active Directory делает хранимую информацию легкодоступной для пользователей сети для администрирования, поиска объектов и т.д., с помощью Active Directory пользователи могут один раз зарегистрироваться в сети и получить доступ ко всем ресурсам, администраторам служба Active Directory даёт возможность централизованного управления всеми объектами сетиActive Directory
gen.делать одну и ту же ошибку в сотый разmake the same mistake for the umpteenth time (Olga Okuneva)
media.дополнительная функция в системе MacPaint, позволяющая пользователю редактировать изображение по одному пикселу за один разFatbits
gen.есть один раз в день – это мало для мальчика, который ещё растётone meal a day won't suffice a growing boy
vulg.женщина, которая соглашается на половую близость всего один раз, а затем отказывает в нейone-shot
media.зацикливание маршрута в сети, когда пакет проходит несколько раз по одному и тому же маршрутуrecirculation
libr.издание, выходящее один раз в два годаbiennial
libr.издание, выходящее один раз в два месяцаbimonthly (edition)
libr.издание, выходящее один раз в две неделиbiweekly (edition)
libr.издание, выходящее один раз в две неделиbi-weekly
libr.издание, выходящее один раз в пять летfive-yearly
Makarov.каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделюEach volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two.
media.канал, обеспечивающий связь в любом направлении, но каждый раз только в одномhalf-duplex circuit (channel)
media.кинофильм, показанный по ТВ более одного раза в неделюdouble exposure
gen.количество масла, сбитого в один разchurning
agric.кормление один раз в три дняfeeding every third day
Makarov.Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в залhe youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall
O&Gмощности регазификации СПГ, которые должны быть использованы один раз в течение газового годаSpot Regasification Capacities (одна поставка СПГ Beforeyouaccuseme)
gen.не одним лишь солдатам приходится иной раз покопаться в земле, поползать на брюхе!armies are not the only organizations that run on their stomachs (bigmaxus)
product.не реже одного раза в годat least once a year (Yeldar Azanbayev)
tech.не реже одного раза в годyearly at a minimum (translator911)
lawне реже одного раза в кварталquarterly or on a more frequent basis (Alexander Demidov)
gen.не реже одного раза в кварталat least once during the quarter (tazzmania)
formalне реже одного раза в месяцat no greater than monthly intervals (Ying)
gen.не реже одного раза в месяцat least once a month (nsnews.com Alex_Odeychuk)
gen.не реже одного раза в полгодаat least once every six months (Mag A)
gen.не реже одного раза в пять летno less frequently than once every five years (ABelonogov)
med.не реже одного раза в три годаat least every three years (elsid)
gen.не реже чем один раз в два годаon a biennial or more frequent basis (Alexander Demidov)
gen.не чаще одного раза в годnot more often than once a year (Alexander Demidov)
gen.не чаще одного раза в годnot more frequently than once a year (ABelonogov)
gen.не чаще одного раза в течение 12 месяцевnot more frequently than once in any period of 12 months (andreevna)
gen.ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в бедуno one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did
gen.но не чаще одного раза в годbut on no more than an annual basis (tvkondor)
econ.оговорка о выплате дивидендов в виде накопленной суммы один раз в несколько летcumulative feature
gen.один раз вonce every (Alexander Demidov)
product.один раз в годonce a year (Yeldar Azanbayev)
product.один раз в годonce each year (Yeldar Azanbayev)
product.один раз в годone day a year (Yeldar Azanbayev)
product.один раз в годonce per year (Yeldar Azanbayev)
product.один раз в годonce every year (Yeldar Azanbayev)
gen.один раз в годannually
med.один раз в два дняqod (назначение лекарственного препарата через день coltuclu)
med.один раз в два дняonce every other day (о дозировке препарата Игорь_2006)
med.один раз в два дня, через деньQ2D (sidotatv)
med.один раз в две неделиbiweekly (ukosina)
med.один раз в две неделиonce every two weeks (Гера)
med.один раз в две неделиevery other week (Andy)
gen.один раз в две неделиfortnightly
med.один раз в деньOD (MichaelBurov)
med.один раз в деньonce daily (о приёме медикаментов Игорь_2006)
med.один раз в деньo.d. (MichaelBurov)
med.один раз в деньomni die (– лат. MichaelBurov)
med.один раз в деньonce a day (MichaelBurov)
med.один раз в деньonce every day (MichaelBurov)
pharm.один раз в деньquaque die (mazurov)
pharm.один раз в деньQD (powergene)
pharm.один раз в деньSID (powergene)
lat.один раз в деньsenul in die
med.один раз в день при ежедневном приёмеod (once daily AGaliguzov)
inf.один раз в жизниonce in a lifetime (Дмитрий_Р)
tech.один раз в кварталquarterly
dril.один раз в месяцone day per month (Yeldar Azanbayev)
product.один раз в месяцonce per month (Yeldar Azanbayev)
dril.один раз в месяцonce a month (Yeldar Azanbayev)
med.один раз в 3 неделиQ3W (Andy)
med.один раз в 3 неделиevery 3 weeks (Andy)
pharm.один раз в неделюq1w (Liolichka)
gen.один раз в неделюonce every week (VladStrannik)
med.один раз в неделюonce weekly
railw.один раз в полгодаhalf-yearly
gen.один раз в полугодиеsemiannually (Alex_Odeychuk)
gen.один раз в пять летquinquennially (The commissioner shall quinquennially report to the governor and the legislature on or before January first 'More)
telecom.один раз в секундуonce-per-second (oleg.vigodsky)
gen.один раз в семь летonce every seven years (Example: In the UK, the average person rings for an ambulance once every seven years. (Перевод: В Соединённом Королевстве человек звонит в скорую помощь (или вызывает скорую помощь по телефону) в среднем раз в семь лет. Пазенко Георгий)
med.один раз в суткиonce daily (Andy)
med.один раз в суткиOD (MichaelBurov)
med.один раз в суткиo.d. (MichaelBurov)
med.один раз в суткиevery day (MichaelBurov)
med.один раз в суткиonce a day (MichaelBurov)
med.один раз в суткиomni die (– лат. MichaelBurov)
med.один раз в суткиquaque die (Dimpassy)
med.один раз в сутки вечеромqPM (Andy)
pharma.один раз в сутки утромqAM (приём лекарственного препарата ochernen)
gen.один раз в три годаtriennially ('More)
gen.один раз в три месяцаon a three months' basis (Ying)
clin.trial.один раз в три неделиD1 q3w (D1 – "administered once" or "dosed once" – препарат вводится один раз, а q3w – пациент получает препарат один раз в три недели CopperKettle)
med.один раз в три неделиevery three weeks (Andy)
gen.один раз в четыре годаquadrennially ('More)
proverbодин раз не в счётonce is no rule (custom)
proverbодин раз не в счётonce is no rule custom
gen.один раз не в счётonce is no custom
gen.он видел её только один раз, и теперь ему вдруг пришло в голову просить её стать его женойhe is met her only once and now he is taking it into his head to ask her to marry him
Makarov.он никогда не ночевал два раза подряд в одной и той же квартиреhe never slept twice together in the same apartment
gen.он привозит по одному предмету мебели за один раз в своей машинеhe brings a bit of furniture at a time in his car
media.оптический эффект на киноплёнке, при котором одно изображение повторяется в кадре 2, 4, 8, 16 и т.д. разmultiple image
construct.осмотр один раз в неделюone in every week inspection
construct.паводок повторяемостью один раз в N летN-year flood
IMF.пересмотр квот, производимый один раз в пять летquinquennial review of quotas
IMF.пересмотр квот, производимый один раз в пять летfive-year review of quotas
IMF.пересмотр квот, производимый один раз в пять летGeneral Review of Quotas
gen.периодическое издание, выходящее один раз в полгодаsemiannual
polygr.периодическое издание, выходящее один раз в четыре месяцаquadrimestrial
gen.по одной таблетке два раза в день перед едойone pill/tablet twice a day before meals (WiseSnake)
mil.получение по желанию денежного содержания один раз в середине месяцаmidmonth pay option (вместо двух раз)
Makarov.приёмные испытания проводятся один раз в год осеньюadmission exams are once a year in autumn
gen.программа передач, передаваемая по радио или телевидению несколько раз в неделю в одно и то же времяscript show
gen.происходящий один раз в полтора годаsesquiennial (Occurring once every one and a half years (i.e. once every 18 months, or twice every three years). An example of sesquiennial is taking a vacation every eighteen months (sesqui- means "one and a half") 'More)
gen.происходящий один раз в семь летseptennial
gen.происходящий один раз в четыре годаquadrennial ('More)
gen.пространство, с которого в один раз можно что-л. сгрестиraking
gen.с периодичностью один раз в восемь летoctennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в двести летbicentennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в девять летnovennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в десять летdecennially (Originally, the census, being carried out decenially, was supposed to take place in mid-2020. • Перепись проводится в большинстве развитых стран мира по рекомендации ООН, в один и тот же год, с периодичностью один раз в десять лет. 'More)
gen.с периодичностью один раз в месяцat monthly intervals (Alexander Demidov)
gen.с периодичностью один раз в полтора годаsesquiennially (Occurring once every one and a half years (i.e. once every 18 months, or twice every three years) 'More)
gen.с периодичностью один раз в пять летquinquennially (Demographic and Health Surveys conducted quinquennially in 1996, 2001 and 2006 show that infant, child and under-five mortality in Nepal have declined steadily at least over the past 25 years. • Проведение переписей населения с периодичностью один раз в пять лет, по всей видимости, будет продолжено в обозримом будущем. 'More)
gen.с периодичностью один раз в семь летseptennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в сто летcentennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в сто пятьдесят летsesquicentennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в шесть летsexennially ('More)
media.селекция радио- или ТВ-рекламы, которую рекламодатель имеет в наличии для передачи в эфир в любое подходящее время один разcommercial pool
construct.система обратного осмоса, в которой вода проходит через мембрану только один раз при использовании одного насоса высокого давленияsingle-stage system
relig.слово или выражение, встретившееся в тексте всего один разhapax legomenon (A word or form occurring only once in a document)
gen.снаряд в одну воронку два раза не попадаетshells seldom hit the same place twice (VLZ_58)
gen.снаряд в одну воронку два раза не попадаетLightning never strikes twice in the same place (KristinaAn)
gen.снаряд в одну воронку два раза не попадаетlightning never strikes the same place twice (The old saying that "lightning never strikes the same place twice" is another myth that any veteran storm observer or researcher has seen nature defy. Lightning can strike any location more than once. In fact, given enough time, it is actually inevitable. It may take as little as less than ten minutes within a single thunderstorm, or longer than a million years – but lightning will eventually strike the same spot again and again. VLZ_58)
Makarov.снежная лавина, сходящая в данном месте не чаще одного раза в 50-100 летsnow avalanche descending in the locality at most once in 50-100 years
Makarov.собаку кормят один раз в суткиthe dog has one meal a day
Makarov.собаку кормят один раз в суткиdog has one meal a day
dipl.собираться один раз в год попеременноmeet once a year alternately (то в одной, то в другой стране)
product.событие происходящее один раз в жизниonce-in-a-lifetime event (Yeldar Azanbayev)
chess.term.ходить фигурой в дебюте только один разration each piece to one move in the opening
avia.челночные рейсы с частотой вылетов один раз в часhourly shuttle
media.экспонирование одного куска фильма два или более раз в процессе съёмки, обычно для создания полупрозрачных эффектовmultipass (напр., облаков или теней)
gen.этот праздник бывает один раз в годуthis holiday comes once a year
Makarov.я в последнее время развлекаюсь: дважды обедала с Роджером и один раз с ГрантомI have been racketing lately, having dined twice with Roger and once with Grant