Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
один раз
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
бывает в жизни только
один раз
once-in-a-lifetime
(idiom
Val_Ships
)
бывает в жизни только
один раз
once in a lifetime
(idiom; Opportunities to play in the Cup Final only come once in a lifetime so we've got to make the most of it.
Val_Ships
)
бывает только
один раз
в жизни
once-in-a-lifetime
(idiom; Opportunities to play in the Cup Final only come once-in-a-lifetime so we've got to make the most of it.
Val_Ships
)
всего
один раз
в жизни
once in a lifetime
(
igisheva
)
всего один только раз
one-off
(
tour is a one-off event to commemorate the band's 20th anniversary
Val_Ships
)
выпить все за
один раз
drink like a fish
(
Yeldar Azanbayev
)
что-либо
выполненное за
один раз
go
ещё
один раз
once more
(
Val_Ships
)
за
один раз
at one whack
(
Юрий Гомон
)
за
один раз
in a row
(
Andrey Truhachev
)
за
один раз
at a whack
(
Юрий Гомон
)
и не
один раз
more than once
(
he had a huge nose that had been broken more that once
Val_Ships
)
один единственный раз
one-off
(
Val_Ships
)
один раз
в жизни
once in a lifetime
(
Дмитрий_Р
)
один раз
каждый
one apiece
(
MichaelBurov
)
один раз
-не пидорас
one mistake does not an anti-Semite make
один-два раза
a couple of times
(
ART Vancouver
)
поступок, совершённый
один раз
, ничего особенного не значит
one mistake does not an anti-Semite make
(
Censonis
)
то, что случается
один раз
one-time thing
(We need to make sure it's a one-time thing.
george serebryakov
)
Get short URL