Russian | English |
авторский гонорар за издание одного экземпляра книги | royalty per book |
алгоритм цветовых преобразований. Например, Adobe, Kodak и Apple используют одни и те же стандарты ICC-профили, но различные методы преобразования цветов | CMM (Color Matching Metod Voledemar) |
бумага, глазированная с одной стороны | one-side glazed paper |
бумага, глазированная с одной стороны | machine-glazed paper |
бумага, мелованная с одной стороны | one-side art paper |
в одну краску | in monochrome |
в переплёте из одного материала | full-bound (обычно кожи) |
вал, снабжённый шарниром Гука и перемещаемый из одного положения в другое | tumbling shaft |
вариант фальцовки шестидесятичетырёхстраничного листа в 4 шестнадцатистраничные тетради, попарно вкладываемые одна в другую | 64-page quad 16's to inserter |
газетная страница, отпечатанная с одной стороны | clipsheet (используется для вырезок) |
газетный заголовок в одну строку | cross-line |
газетный заголовок в одну строку | crossline head |
газетный заголовок в одну строку | bar-line head |
два полутоновых клише, изготовленных с одного оригинала | duograph (при различных углах поворота растра) |
два растровых клише, изготовленных с одного негатива | duotype (с разным режимом травления) |
дисплей на одну строку в 32 знака | 32-character line display |
за один прогон | in one pass |
заголовок на одну колонку | single-column headline |
издание, отпечатанное в одну краску | black-and-white edition |
издание, отпечатанное в одну краску | achromatic edition |
издание, отпечатанное в одну краску | monochrome edition |
кавычки в один штрих | single quotes |
кадр, снятый с одной экспозицией | single exposure |
каптал с одним бортиком | single-core headband |
книга, состоящая из двух работ, находящихся одна по отношению к другой в перевёрнутом положении | inverted page (первая работа начинается от верхней сторонки переплёта, вторая – от нижней) |
количество бумажных листов в одном дюйме | bulking |
количество страниц, на которое хватает одного цвета или одного цветного картриджа | page yield (Alex Lilo) |
количество шрифтокомплектов на одном шрифтоносителе | font per master |
колонка длиной в один дюйм | column inch |
комбинирование деталей двух разных негативов на одном позитиве или печатной форме | double printing |
комплект монтажей для одной формы | complementary flats |
коробка с книгами, открытая с одного конца | slipcase |
лист бумаги с текстом только на одной стороне | broadside |
машина, переключаемая на одно- или двустороннюю печать | convertible perfector |
машина, печатающая за один цикл 128 страниц | 128-page press |
механизм управления машиной одной рукояткой | operating lever mechanism |
механическое скрепление листов проволочными замками, образуемыми из одной проволочной нити | wire-o-binding |
монтаж для печатания двух сторон листа с одной формы | work and tumble (листы после прогона переворачивают так, что передняя их сторона становится хвостовой) |
монтаж для печатания двух сторон листа с одной формы | work and flop (листы после прогона переворачивают так, что передняя их сторона становится хвостовой) |
накладывать один негатив на другой | overlay negatives |
накладывающий один негатив на другой | overlaying negatives |
наложение одного фотографического изображения на другое | surprinting |
наложение одного фотографического изображения на другое | surprint |
наложение одной краски на другую | superimposition of colors |
неразъёмная модель с одной плоской поверхностью | flat back |
общий доход издательства на один экземпляр продукции | gross single copy revenue |
один из экземпляров | multiplicate |
один из экземпляров, получаемых при размножении | multiplicate |
один прогон | single pass |
одна из частей фигурной скобки | hen |
одна строка кодов | frame |
описание в одну строку | title-a-line entry |
описание книги под одной из узких рубрик систематической классификации | specific entry |
перенесение текста с одной строки на другую | carrying forward |
переносить текст с одной строки на другую | carry forward |
переносить текст с одной строки на другую | carry over |
переносящий текст с одной строки на другую | carrying forward |
переплетение нескольких изданий в один том | rebinding |
перечень всех изданий одного литературного произведения | unit bibliography |
периодическое издание, выходящее один раз в четыре месяца | quadrimestrial |
перфорированный с одной стороны | single-perforated |
печатание на машине через один интервал | single-spaced typing |
печатание по требованию заказчика одного экземпляра издания | demand printing |
печатание по требованию заказчика одного экземпляра издания | customized printing |
печатать на обеих сторонах листа с одной формы | tumble |
печатная секция, перестраиваемая с одного способа печатания на другой | convertible printing unit |
печать нескольких страниц на одном листе | multi-up printing (infoprintsolutionscompany.com Enotte) |
печать одной дополнительной краской | spot color |
плоскопечатная машина с одним цилиндром | single-cylinder press |
подача листов по одному | one-up feeding |
подчёркивание всех слов абзаца одной чертой | solid scoring |
продажа одного экземпляра тиража | single copy circulation |
прозрачная плёнка, прикрепляемая с одной стороны к оригиналу для внесения исправлений | correction overlay |
пункт Дидо, французский пункт. Единица измерения, принятая в типографской системе мер. Один пункт Дидо равен 0,376мм. | Didot point (Другой термин French point Voledemar) |
разбивка набора внутри одной строки | split quadding |
расчёт набора одной строки по заданному формату | single line calculation |
реализация одного экземпляра тиража | single copy circulation |
регулирование с помощью одного рычага | single lever control |
репродуцирование цветных оригиналов в одну краску | monochromatic reproduction |
рецензия на несколько произведений, посвящённых одной теме | omnibus review |
розничное предприятие с одной книготорговой точкой | single-unit retail book establishment |
ротационная печатная машина с одной формной пластиной | single-plate rotary |
ротационное резальное устройство с одним ножом | single rotary cutter |
ручное шитьё по одной тетради | all along |
самонаклад с одним фрикционным листоотделяющим роликом | single roll feeder |
средневековый документ, выполненный обычно в двух экземплярах одной и той же рукой | chirograph |
стоимость одного экземпляра | unit cost |
стоимость одного экземпляра | unit cost (издания) |
стоимость одного экземпляра | cost per copy |
стойка для установки одного рулона | single reel-stand |
страницы одного листа | backing pages |
сшивание пачки листов одной проволочной скобой в левом верхнем углу пачки | top stitching |
съёмный красочный насос для цветной краски, печатаемой на одной странице | portable page-wide color pump |
тетрадь, получаемая при фальцовке двух листов последовательно один за другим | outside form |
увлажнение одним накатным валиком | one-roller damping |
устанавливать механизмы напр. печатные секции один над другим | stack |
устройство для печатания на двух сторонах листа с одной формы | work and turn (с боковым поворотом листа) |
фальцевание в один сгиб | folding in folio |
фальцевать в один сгиб | fold in folio |
фальцующий в один сгиб | folding in folio |
форма для печатания одной страницы | page plate (оперативная полиграфия) |
форма для печатания одной страницы | page plate |
формат в одну четвертую долю листа | quarto |
формат книги в одну шестнадцатую долю листа | decimo-sexto |
фотографический слой, наложенный один на другой | superimposed layer |
чистый доход за один экземпляр издания | net rate per copy |
читающее устройство для одного шрифта | single font reader |
шить вручную по одной тетради | sew all along |
шитьё вручную по одной тетради | sewing all along |
шьющий вручную по одной тетради | sewing all along |
экономическая стоимость одного экземпляра | economic unit cost (книги) |
экономическая стоимость одного экземпляра | economic unit cost |
экспонирование с одной диафрагмой | one-stop exposure |
этикетки, сфальцованные "гармошкой" или намотанные в рулон шириной в одну этикетку | North-South labels |