Russian | English |
аттестат об общем полном среднем образовании | highschool diploma (редк.; сооветствует аттестату об окончании 11-го класса общей средней школы в России MichaelBurov) |
аттестат об общем полном среднем образовании | HSD (сооветствует аттестату об окончании 11-го класса общей средней школы в России MichaelBurov) |
беседовать об искусстве | talk art (Anyway, I would love to stay and talk art, but I should go grade some papers Taras) |
вопрос об открытии нового транспортного маршрута | route case |
выписка об удержании | withholding statement |
говорить об исскустве | talk art (Taras) |
денежные выплаты рабочим, не уведомленным заранее об отсутствии работы или о переводе в другую смену | call-in pay |
диковинный (об изделии | sought-after (wanted by many people and hard to get or find Val_Ships) |
диплом об образовании | credentials |
диплом об окончании средней школы | high school degree |
Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной | Articles of Confederation |
Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке | Articles of Confederation (первая конституция США; 1781 г.) |
Документ с информацией об окружающей среде | EID (Environmental Information Document; (40 CFR 6.102) – представленный в письменной форме анализ состояния окружающей среды на объекте, на котором заявитель предполагает проведение хозяйственной деятельности 25banderlog) |
закон 1972 г. об использовании прибрежной зоны | Act of Coastal Zone Management (kee46) |
закон 1972 г. об использовании прибрежной зоны | Coastal Zone Management Law of 1972 |
закон об аренде месторождений полезных ископаемых | Mineral Leasing Law (1920 г.) |
Закон об иммиграции и гражданстве | Invoking National Attention (INA lady_marina) |
закон об инвестиционных компаниях | Investment Companies Law (1940 г.) |
закон об оборонном бюджете США | National Defense Authorization Act (принимается на каждый финансовый год; тж. NDAA Taras) |
закон об открытом ношении оружия | Open Carry (на виду у всех; law Val_Ships) |
закон об охране тайны переписных сведений | census disclosure law (запрещающий опубликование статистических сведений, используя которые можно получить характеристики отдельных предприятий) |
закон об охране труда | Occupational Safety and Health Law (1970 г.) |
закон об охране труда | Health and Safety at Work Law (1974 г.) |
закон об утилизации твёрдых отходов | Solid Waste Disposal Law (1965 г.) |
закон об учреждении системы федеральных банков по кредитованию жилищного строительства | Home Loan Bank Law (1932 г.) |
законопроект США об интернет-пиратстве SOPA | SOPA (MichaelBurov) |
законопроект США об интернет-пиратстве SOPA | House Bill 3261 (MichaelBurov) |
законопроект США об интернет-пиратстве SOPA | Stop Online Piracy Act (MichaelBurov) |
законопроект США об интернет-пиратстве SOPA | H.R. 3261 (MichaelBurov) |
идти рука об руку | walk hand in hand (Val_Ships) |
извещение об увольнении | pink slip |
кандидат в парламент на всеобщих выборах 1918, принявший свидетельство об официальном одобрении | couponeer (Aly19) |
не стоит даже думать об этом | don't give it a second thought |
не уведомленным заранее об отсутствии работы или о переводе в другую смену | call-in pay |
об этом не следует распространяться | keep this under the hat (Val_Ships) |
отряд в соответствии с законом "Об ополчении" 1878 | posse comitatus (MichaelBurov) |
отчёт об обращении наличных денег | circulation statement |
официальное уведомление об увольнении | walking orders (ssn) |
put it on ice – пока забудьте об этом | put on ice |
попросить об | ask for (одолжении в ответ на ранее оказанную услугу; anything in return Val_Ships) |
попросить об одолжении в ответ | ask for a favor in return (на ранее оказанную услугу Val_Ships) |
попросить кого-либо об услуге | hit smb. up (to ask for a favor: I hit Doug up for a job Taras) |
попросить кого-либо об услуге | hit smb. up for (to ask for a favor: I hit Doug up for a job Taras) |
приказ об увольнении | yellow ticket |
проявлять энтузиазм в отношении чего-то, что вас интересует и вы много об этом знаете, но остальные могут найти скучной темой | geek out (Lexeme) |
проявлять энтузиазм в отношении чего-то, что вас интересует и вы много об этом знаете, но остальные могут найти скучным | geek out (Lexeme) |
редкий (об антиквариате | sought-after (sought-after antiques Val_Ships) |
Решение об исключении фильтрации | Filtration Avoidance Determination (FAD_ (для источников питьевого водоснабжения удовлетворяющим критериям качесва, установленным Агентством по охране окружающей среды в 1993 г. 25banderlog) |
свидетельство об аккредитации | credentials (Alexander Matytsin) |
свидетельство об американском гражданстве, выдаваемое морякам | protection |
ты об этом сильно пожалеешь | you are in for a rude awakening (Sebastijana) |
уведомление об увольнении с работы | pink slip (a notice of dismissal from employment Val_Ships) |
Уведомление "Райс" – уведомление работников госслужб обычно сферы образования о предстоящем обсуждении его статуса занятости официальным советом на закрытом совещании по акту об Открытых Общественных Совещаниях. | Rice Letter (A "Rice Notice" is the notification that must be provided to an employee prior to a board's discussion of the employee's employment at a closed meeting under the Open Public Meetings Act. The "Rice Notice" requirement dates back to the 1977 case of Rice v. Union Cty. Dinara Makarova) |
Управление по стандартам отчётности об устойчивом развитии | Sustainability Accounting Standards Board (некоммерческая организация, созданая в июле 2011 г. со штаб-квартирой в Сан-Франциско 25banderlog) |
экстренное предупреждение об опасности судоходства в атлантическом океане | hydrolant |
экстренное предупреждение об опасности судоходства в Тихом океане | hydrolant (hydro + Pacific) |
экстренное предупреждение об опасности судоходства в тихом океане | hydropac |