Subject | Russian | English |
gen. | аварийный объект жилья | hazardous dwelling (babichjob) |
gen. | адресный объект | address component (RUS->ENG: семь уровней классификации адресных объектов "регион-район-город-населенный пункт-улица-дом-квартира" 'More) |
gen. | акватория водного объекта | surface area of a body of water (ABelonogov) |
gen. | аккумуляторные батареи на объектах связи | storage batteries at communications facilities (ABelonogov) |
gen. | акт допуска на объект | facility access certificate (Alexander Demidov) |
gen. | Акт о приёме-передаче объекта основных средств кроме зданий, сооружений | Certificate of Acceptance and Transfer of an Item of Fixed Assets Other Than Buildings and Installations (E&Y ABelonogov) |
gen. | акт о приёмке построенного объекта в эксплуатацию | act of commissioning of the completed project (Johnny Bravo) |
gen. | акт приёмки в эксплуатацию законченного строительством объекта | act of commissioning of the completed project (Johnny Bravo) |
gen. | акт приёмки законченного строительством объекта | construction project completion certificate (Alexander Demidov) |
gen. | акт приёмки законченного строительством объекта | certificate of acceptance of a completed facility (E&Y ABelonogov) |
gen. | акт приёмки построенного объекта в эксплуатацию | act of commissioning of the completed project (Johnny Bravo) |
gen. | амортизируемые объекты | depreciable items (Alexander Demidov) |
gen. | аналогичные объекты | comparables (Vadim Rouminsky) |
gen. | антропогенный объект | man-made feature (ABelonogov) |
gen. | арендованный объект недвижимости | leasehold property (VictorMashkovtsev) |
gen. | арт-объект | object d'art (The French-derived word for an object of artistic value or a curio is objet d'art pronounced "ahb-ZHAY darr", (first syllable rhymes with "job"). It is often anglicized mistakenly to object d'art. People also mispronounce and misspell it ojet d'art, omitting the B. The correct plural form is objets d'art. CEEU. Поскольку это иноязычное образование (транслитерация art object), то в английском оно также должно передаваться (псевдо)заимствованием – obje(c)t d'art. Alexander Demidov) |
gen. | арт-объект | objet d'art (French term that is commonly used in English rechnik) |
gen. | арт-объекты | objets d'art (French term that is commonly used in English rechnik) |
gen. | археологический объект | archaelogical site (St.Anna) |
gen. | архитектурно-строительный объект | architectural structure (ABelonogov) |
gen. | аудит с выездом на объекты | field audit (A systematic investigation by the Internal Revenue Service of a taxpayer's financial records and his or her tax return that is conducted at the taxpayer's place of business or at the office of the individual who prepared the return. A field audit differs from a correspondence audit and an office audit in the location where it occurs. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | безопасность людей на водных объектах | water safety (proz.com ABelonogov) |
gen. | благоустройство объекта | site landscaping (Alexander Demidov) |
gen. | близлежащие объекты | surrounding objects (Alex_Odeychuk) |
gen. | бросающийся в глаза объект местности | landmark |
gen. | быстро вращающийся объект | speed up |
gen. | быстровращающийся космический объект | spinar |
gen. | быть объектом | be at the receiving end of (насмешек и т. п.) |
gen. | быть объектом чьего-либо презрения | be the scorn of |
gen. | быть объектом чьего-либо презрения | be a scorn to |
gen. | в разрезе каждого объекта | separately for each facility (ABelonogov) |
Игорь Миг | важнейшие объекты инфраструктуры | critical infrastructure |
gen. | взрывоопасный производственный объект | explosion-hazardous production facility (ABelonogov) |
gen. | взрывопожароопасные и химически опасные производственные объекты | industrial facilities with explosion, fire and chemical hazards (Alexander Demidov) |
gen. | вид пользования водными объектами | purpose for which bodies of water are used (ABelonogov) |
gen. | вновь проектируемые объекты | new facilities being designed (more hits Alexander Demidov) |
gen. | вновь проектируемые объекты | new facilities under design (Alexander Demidov) |
nat.res. | водные объекты | waters |
gen. | водные объекты | water objects (W.E. Butler ABelonogov) |
nat.res. | водные объекты | natural waters |
gen. | водные объекты и морские воды | inland and offshore waters (Alexander Demidov) |
gen. | военно-морские объекты | naval installations |
nat.res. | воздухозагрязнённый объект | air-polluting plant |
nat.res. | воздухозагрязнённый объект | air-polluting equipment |
gen. | возникновение структуры в бесструктурном объекте | structurization |
Gruzovik | воспринимаемый объект | perceptum |
gen. | время выполнения работ на объекте | time during which work is performed at the site (ABelonogov) |
Игорь Миг | вспомогательные объекты | amenities |
gen. | вспомогательные службы и объекты | support services and facilities (Lavrov) |
gen. | вход на объект без каски запрещён | hard hats must be worn at all times in this area (4uzhoj) |
polym. | выбранный объект | option |
gen. | выезд на объект клиента для профилактики неисправностей | preventive intervention (Alexey Lebedev) |
gen. | выезд по заявке на объект клиента для устранения неисправностей | responsive intervention (Alexey Lebedev) |
gen. | Генеральный менеджер по производственным объектам | General Manager Assets (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | географический объект | geographical feature (Geographical features are the components of the Earth. There are two types of geographical features, namely natural geographical features and artificial geographical features. Natural geographical features include but are not limited to landforms and ecosystems. For example, terrain types, bodies of water, natural units (consisting of all plants, animals and micro-organisms in an area functioning together with all of the non-living physical factors of the environment) are natural geographical features. Meanwhile, human settlements, engineered constructs, etc. are types of artificial geographical features. WAD ABelonogov) |
gen. | геологические объекты | geological features (mascot) |
Игорь Миг | городские объекты | city-owned premises |
gen. | гражданские объекты | civilian property (которые не могут быть целью военных действий scherfas) |
gen. | граница объекта | object boundary (Alexander Demidov) |
cartogr. | граница физико-географического объекта | termination |
gen. | Группа по производственным объектам | GMA (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Группа по производственным объектам | General Management Assets (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Группа по управлению информацией на объектах | Asset Information Management (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | asset leadership team-группа руководства объекта | ALT |
gen. | действующий объект | facility in operation (AD Alexander Demidov) |
gen. | декларация промышленной безопасности опасного производственного объекта | hazardous industrial facility occupational safety declaration (feyana) |
gen. | Директорат по охране труда на опасных объектах | Hazardous Installations Directorate (mufasa) |
gen. | договор об отчуждении объекта недвижимости | agreement on the alienation of an item of immovable property (ABelonogov) |
gen. | договоры на объекты интеллектуальной собственности | IP contracts (Alexander Demidov) |
gen. | доступ на объект | site access (Alexander Demidov) |
gen. | Доход по стоимости объекта строительства | Income according to the cost of the construction project (E&Y ABelonogov) |
gen. | единый объект зарегистрированного права | sole subject of a registered right (ABelonogov) |
gen. | естественная граница природного объекта | natural landmark (Alexander Demidov) |
gen. | жилищно-гражданский объект | civil building (dykov) |
gen. | жилищно-коммунальные объекты | public utility installations (VLZ_58) |
gen. | жилой комплекс с объектами жилого и коммерческого назначения | mixed-use development (4uzhoj) |
gen. | жилой объект | residence (sankozh) |
gen. | забрасывание связанной шнурками обуви на высокие объекты | shoe tossing (Taras) |
gen. | забрасывание связанной шнурками обуви на высокие объекты | shoefiti (тж. shoe tossing Taras) |
gen. | заброшенный город или промышленный объект | brownfield (напр., Припять. A tract of land that has been developed for industrial purposes, polluted, and abandoned – Webster's Third International Dictionary grafleonov) |
gen. | завершить строительство объекта | complete a project |
gen. | завершённые объекты | End Facility (SEIC ABelonogov) |
gen. | завершённый объект | completed object (WiseSnake) |
gen. | завершённый строительством объект | completed facility (ABelonogov) |
gen. | задельные объекты | projects under construction (multitran.ru) |
gen. | обратное от defenestrate закинуть выпавший объект обратно в окно | refenestrate (lop20) |
gen. | законченные строительством объекты | completed projects (ABelonogov) |
gen. | законченный объект | turnkey project (в строительстве и т. п.) |
gen. | законченный строительством объект | completed facility (ABelonogov) |
gen. | Закрытый административно-территориальный объект | Closed Administrative-Territorial Entity (ЗАТО tavost) |
gen. | закрытый правительственный объект | secret government installation (Alexander Demidov) |
gen. | заповедный объект | nature reserve site (LadaP) |
paraglid. | заход на объект | goal flight |
paraglid. | заход на объект с возвращением | goal and return |
gen. | защита прав на объекты интеллектуальной собственности | copyright protection (Alexander Demidov) |
gen. | зона охраняемого объекта | exclusion zone (Alexander Demidov) |
gen. | избранный в качестве объекта применения военной силы | militarily targeted (Will be Iran militarily targeted by western powers? Stas-Soleil) |
real.est. | изменение категории объекта недвижимости с односемейной на многосемейную | upzoning (что позволяет уплотнить земельный участок большим количеством квартир: Upzoning mostly benefits landowners and property speculators, not firefighters, nurses or retail clerks who want to live as close as possible to their jobs." (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | именно ты объект шутки | the joke is on you (driven) |
gen. | имущественные права на объекты интеллектуальной собственности | title in intellectual property (4uzhoj) |
gen. | имущество, производственный объект | asset (часто об одном предмете) |
gen. | инвентарная стоимость объекта | inventory cost of a project (ABelonogov) |
gen. | инженерно-строительные объекты | construction engineering facilities (ABelonogov) |
gen. | инженерный объект | engineering project (ABelonogov) |
gen. | интересующий объект | object of interest (Uncrowned king) |
gen. | информационный объект | data element (Alexander Demidov) |
gen. | инфраструктурные и социокультурные объекты | infrastructure and amenities (DDA flats need more infrastructure and amenities. | The council plays a crucial role in ensuring that new developments provide the required services, infrastructure and amenities to serve new and existing ... Alexander Demidov) |
gen. | инфраструктурные и социокультурные объекты | utilities and amenities (Utilities and amenities are generally not the same thing. Amenities are those things which add to your comfort and pleasure. For example a hotel may list several amenities found in the room [ iron, micro wave, free local calls etc.]. Utilities are essentials, such as heat, hot water, etc. Alexander Demidov) |
gen. | инфраструктурные объекты | infrastructure facilities (Alexander Demidov) |
gen. | инфраструктурные объекты | amenities (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | инфраструктурные объекты жизнеобеспечения | critical infrastructure |
gen. | искомый объект | target (Alexander Demidov) |
gen. | использовать линзу для изменения размеров визуального объекта | zoom |
gen. | испытания всего объекта инвестиционной деятельности | completion test (Старцев Е.В. Совершенствование управления инвестиционным процессом на предприятиях горно-добывающей отрасли промышленности twinkie) |
gen. | исследование малой части объекта | microstudy |
gen. | исследуемый объект | subject (Alexander Demidov) |
gen. | исследуемый объект | object under study (The approach was inductive as the object under study, St Ursula's College, was considered in the light of remarks made in these selected documents – by J.D. Watts and J. Handley Tamerlane) |
gen. | исследуемый объект | target (Alexander Demidov) |
gen. | кадр, снятый при "наезде" киноаппарата на снимаемый объект | approach shot |
gen. | кадр, снятый с большого расстояния и с большим охватом объекта | long shot (напр., местности) |
Игорь Миг | камеры, установленные по периметру объекта | closed-circuit surveillance cameras |
gen. | качественные торговые объекты | upmarket retail space (Alexander Demidov) |
gen. | коммерческие объекты | commercial facilities |
gen. | коммерческий объект | commercial property (real estate rechnik) |
gen. | комплексная правовая оценка объекта инвестирования | due diligence (4uzhoj) |
gen. | конкретный объект | specific item (ABelonogov) |
gen. | контролировать объект залога | maintain control of the mortgaged property (drifting_along) |
gen. | Контроль качества на объекте | site quality (SAKHstasia) |
cartogr. | контур физико-географического объекта | termination |
gen. | космические объекты | spacecraft (ABelonogov) |
gen. | космические объекты | space facilities (ABelonogov) |
gen. | космические объекты | spatial objects |
gen. | крупный объект | large object (dimock) |
gen. | либидонозный объект | libidinal object |
gen. | линейные объекты | linear facilities (E&Y ABelonogov) |
gen. | линейные объекты | infrastructure facilities (Alexander Demidov) |
gen. | линейные объекты | infrastructure lines (Alexander Demidov) |
gen. | линейные объекты | transportation, communications and utilities lines (ФЗ "О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую" понимает под ним дороги, линии электропередачи, линии связи, нефте-, газо- и иные трубопроводы, железнодорожные линии и другие подобные сооружения. Градостроительный кодекс понимает под такими объектами сети инженерно-технического обеспечения, линии электропередачи, линии связи, трубопроводы, автомобильные дороги, железнодорожные линии и др. Оба определения оставляют место для иных линейных объектов – к ним можно причислить также и мосты, туннели, сооружения метро, фуникулеры и т.п. D Cassidy) |
gen. | линейный объект инженерной инфраструктуры | utility infrastructure line (Alexander Demidov) |
gen. | линза для изменения увеличения, уменьшения величины рассматриваемого объекта | zoom |
gen. | лицензия на пользование объектами животного мира | licence for the use of fauna (ABelonogov) |
Игорь Миг | лицо, незаконно проникшее на охраняемый объект | intruder |
Игорь Миг | лицо, самовольно проникшее на охраняемый объект | intruder |
gen. | лишить договор его объекта и цели | defeat the object and purpose of the treaty |
gen. | Лох, объект презрения | bogan (dennisfro) |
gen. | материальный объект | material object (ssn) |
gen. | Менеджер объекта | Asset Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Менеджер по объектам | Asset Manager (Alexander Demidov) |
gen. | места и объекты культурно-исторического значения | cultural sites and objects |
gen. | место размещения объекта | location of a facility (ABelonogov) |
gen. | местоположение объекта | target site (Alexander Demidov) |
gen. | Метод указания о порядке разработки плана локализации и ликвидации аварийных ситуаций ПЛАС на химико-технологических объектах | Methodical Instructions on the Order of Development of the Emergency Situations Localization and Liquidation Plan ESLLP at Chemical-Engineering Facilities (Lidia P.) |
gen. | Методические рекомендации по организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах | the methodology recommendations on the organization of the operational control of the compliance with the industrial safety requirements at hazardous production facilities |
gen. | модульный производственный объект | MPF (modular production facility Kugelblitz) |
gen. | московские объекты недвижимости | Moscow real estate (bigmaxus) |
gen. | муниципальный объект недвижимого имущества | municipal property (Alexander Demidov) |
gen. | на объектах | at sites (KotPoliglot) |
gen. | на объектах | at facilities (KotPoliglot) |
gen. | на объектах | at the facilities of (Oksana-Ivacheva) |
Игорь Миг | на объектах, находящихся в муниципальной собственности | on city-owned premises |
gen. | на объекте | onsite (Charikova) |
gen. | на объекте действует пропускная система | valid authorization must be shown at all times (4uzhoj) |
gen. | на территории всего объекта | Sitewide |
gen. | навести орудие на определённый объект | range a gun on a particular object |
gen. | наземный объект | ground object (xakepxakep) |
Игорь Миг | нарушитель пропускного режима охраняемого объекта | intruder (ситуативно) |
gen. | население и хозяйственные объекты | public and economic entities (ABelonogov) |
gen. | невозможный объект | blivet (aliver) |
gen. | незавершённый объект строительства | construction in progress (In an ongoing construction project's balance sheet, the financial item that represents the total of advance payments, labor, material, plus interest incurred to date on a construction loan. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | неистощимый объект для шуток | standing joke |
gen. | некапитальный объект | temporary structure (строительства Alexander Demidov) |
gen. | немонетные нумизматические объекты | exonumia (медали, жетоны, боны) |
gen. | неотделимые улучшения объекта аренды | permanent improvements to the leased property (Alexander Demidov) |
gen. | нерыбные объекты промысла | non-finfish (proz.com ABelonogov) |
fishery | Нерыбные объекты промысла | non-fish catch (noaa.gov, iop.org Nika Franchi) |
gen. | нефтегазопоисковый объект | exploration target (Alexander Demidov) |
gen. | нечто часто используется как первая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п. | baz (часто используемый сленг (e.g. BazClass baz = new BazClass()) см. также foo, bar, quux .) |
gen. | нечто часто используется как третья метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п. | bazz (то же самое, что baz) |
gen. | нечто часто используется как четвёртая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п. | qux (часто используемый сленг (e.g. QuxClass qux = new QuxClass()) см. также foo, bar, baz .) |
gen. | нечто часто используется как четвёртая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п. | quux (часто используемый сленг (e.g. QuuxClass quux = new QuuxClass()) см. также foo, bar, baz .) |
gen. | носибельные арт-объекты | wearable art (DC) |
gen. | носибельные арт-объекты | artwear (DC) |
gen. | о плате за пользование водными объектами | Concerning the Charge for the Use of Bodies of Water (E&Y) |
gen. | о плате за пользование водными объектами | on Fee for the Use of Water Bodies |
gen. | обнаружение и сопровождение объекта | acquisition |
gen. | обнаружить и сопровождать объект | acquire (радаром и т.п.) |
gen. | обогреватель объекта | space heater (SergeyL) |
gen. | обогреватель объекта | facility heater (SergeyL) |
gen. | оборонные объекты | defence facilities (ABelonogov) |
gen. | оборонный объект | defense facility (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | обособленные водные объекты | isolated bodies of water (ABelonogov) |
gen. | обратная связь в биологических объектах | biofeedback |
gen. | обследование объекта по пожарной безопасности | on-site fire safety inspection (An annual on-site fire safety inspection by the local fire department or any other fire safety authority. Alexander Demidov) |
gen. | общее обозначение объекта одной категории, название которого неизвестно или не может быть обнародовано | placeholder name ("Иванов, Петров, Сидоров", "эта штуковина" Linch) |
archaeol. | объект археологического наследия | archaeological heritage asset (An archaeological heritage asset is understood as traces of human existence from past epochs that are partially or fully buried in the ground or submerged underwater. This includes all archaeological artifacts and cultural layers associated with such traces, the primary or one of the primary sources of information about which are archaeological excavations or findings. Archaeological heritage assets also encompass ancient settlements, burial mounds, earthen graves, ancient burials, habitation sites, campsites, stone sculptures, stelae, rock art, remnants of ancient fortifications, manufactories, canals, ships, roads, and sites of ancient religious rites, along with cultural layers designated as archaeological heritage assets. — Под объектом археологического наследия понимаются частично или полностью скрытые в земле или под водой следы существования человека в прошлых эпохах, включая все связанные с такими следами археологические предметы и культурные слои, основным или одним из основных источников информации о которых являются археологические раскопки или находки. Объектами археологического наследия являются в том числе городища, курганы, грунтовые могильники, древние погребения, селища, стоянки, каменные изваяния, стелы, наскальные изображения, остатки древних укреплений, производств, каналов, судов, дорог, места совершения древних религиозных обрядов, отнесенные к объектам археологического наследия культурные слои. Alex_Odeychuk) |
gen. | объект воздействия | receptor (Alexander Demidov) |
gen. | объект воздействия | patient |
gen. | объект инженерного обеспечения | utility service facility (Maeldune) |
gen. | объект инженерно-технического обеспечения | utility facility (Utility facility means a fixed-base structure or facility serving as a junction point for transferring electric utility services from one transmission voltage to another or to local distribution and service voltages, and similar facilities for water supply and natural gas distribution. qcode.us/codes/loomis/view.php | All the facilities, controlled by a utility, that are required to provide potable water, reclaimed water, and/or wastewater services to its customers. library.municode.com/HTML/11544/level4/PII_C38_AVII_D8.… | means utility equipment including, but not limited to electric utility substations, water reservoirs, treatment plants, transformer stations, booster stations, transmitters and other comparable utility facilities. ci.marshfield.wi.us/code/Default.htm Alexander Demidov) |
gen. | объект чьего-л. интереса | one's meat |
gen. | объект контировки | account assignment object |
gen. | объект культурного наследия | historic property (barbuddah) |
Игорь Миг | объект культурного наследия, находящийся под охраной | listed |
gen. | объект обработки отходов | Effluent Treatment Facility |
progr. | объект, определяемый пользователем | user-defined object (Alex_Odeychuk) |
gen. | объект познания, понимаемый как нераздельно связанный с уже познанным | subject-object |
Игорь Миг | объект поругания | punching bag |
gen. | объект правоотношения | thing under law (Blackstonian distinctions between the property of things under law and the inalienable qualities of human beings, such that the argument for legal Property is ... academic.ru Alexander Demidov) |
gen. | объект пристального внимания | closely monitored (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under close control (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under close supervision (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under close monitoring (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | monitored closely (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under the close supervision (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under the close control (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | closely supervised (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under the close scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under increased scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under greater scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under increasing scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under close scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under close attention (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under the close attention (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under intense scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under strict control (Ivan Pisarev) |
gen. | объект пристального внимания | under scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | объект прогнозирования | projectandum |
gen. | объект рекламирования | promoted item (Alexander Demidov) |
gen. | объект рекламирования | advertised item (Alexander Demidov) |
gen. | объект рекламирования | advertised object (ABelonogov) |
op.syst. | объект системы, определяемый пользователем | user-defined object |
gen. | объекты инженерного обеспечения | utility facilities (Alexander Demidov) |
gen. | объекты инженерной инфраструктуры | utility infrastructure facilities (Alexander Demidov) |
gen. | объекты инженерной инфраструктуры | engineering infrastructure facilities (ABelonogov) |
gen. | объекты наружной рекламы | out-of-home media (Out-of-home media advertising (also OOH advertising or outdoor advertising) or out-of-home media (also OOH media or outdoor media) is advertising that reaches the consumers while they are outside their homes. Out-of-home media advertising is focused on marketing to consumers when they are "on the go" in public places, in transit, waiting (such as in a medical office), and/or in specific commercial locations (such as in a retail venue). OOH advertising formats fall into six main categories: billboards, street, roads, highways, transit, and alternative. WK. advertiser spending on out-of-home media such as billboards, street furniture (for example bus shelters), transit displays (for example, bus sides, on-train print,. Alexander Demidov) |
gen. | объекты наружной рекламы | ambient media (Ambient media are out-of-home products and services determined by some as non-traditional or alternative media. Examples are messages on the backs of car park receipts, on hanging straps in railway carriages, posters inside sports club locker rooms and on the handles of supermarket trolleys. It also includes such techniques as projecting huge images on the sides of buildings, or slogans on the gas bags of hot air balloons. WK Alexander Demidov) |
gen. | объекты недвижимого имущества | items of immovable property (ABelonogov) |
gen. | объекты нефтегазодобывающих производств | facilities of oil and gas extraction plants (ABelonogov) |
gen. | объекты обороны | defence facilities (Alexander Demidov) |
gen. | объекты обустройства | site structures and facilities (ABelonogov) |
gen. | объекты рекреации | recreation facilities (VictorMashkovtsev) |
gen. | объекты с массовым пребыванием людей | heavily trafficked facilities (proz.com ABelonogov) |
gen. | объекты устойчивого развития | Sustainable Sites (варианты перевода категории оценки строительного проекта по системе LEED. The Sustainable Sites (SS) category rewards decisions about the environment surrounding the building, with credits that emphasize the vital relationships among buildings, ecosystems, and ecosystem services. It focuses on restoring project site elements, integrating the site with local and regional ecosystems, and preserving the biodiversity that natural systems rely on yevsey) |
gen. | объём воды, забранной из водного объекта | volume of water drawn from the body of water (ABelonogov) |
gen. | объём сточных вод, сбрасываемых в водные объекты | volume of waste water discharged into the bodies of water (ABelonogov) |
gen. | огненный залп, цель которого-поджечь вражеский объект | hotshot (напр., корабль) |
gen. | огненный залп, цель которого-поджечь вражеский объект | hot shot (напр., корабль) |
gen. | однородные объекты основных средств | homogeneous items of fixed assets (ABelonogov) |
gen. | окружающие объекты | surrounding objects (Soulbringer) |
gen. | опасные производственные объекты | hazardous production facilities (ABelonogov) |
gen. | опасный объект | hazardous facility (Alexander Demidov) |
gen. | опасный производственный объект | major hazard facility (в Австралии и Новой Зеландии Alexander Demidov) |
gen. | опасный производственный объект | Hazardous Site (4uzhoj) |
gen. | опасный производственный объект | hazardous facility (ОПО mascot) |
gen. | опасный промышленный объект | hazardous operations industrial facility |
gen. | определяемый объект | referent |
gen. | организации, эксплуатирующие опасные объекты | hazardous facility operators (published in Ministry for the Environment 1999: Assessment guide for hazardous facilities – resource for local authorities and hazardous facility operators Alexander Demidov) |
gen. | организации, эксплуатирующие особо радиационно опасные и ядерно опасные производства и объекты | operators of production facilities and sites that are a major radiation and nuclear hazard (Alexander Demidov) |
gen. | основной объект | central objective |
gen. | основные объекты и системы жизнеобеспечения | essential utilities and services (Alexander Demidov) |
gen. | осуществление сброса сточных вод в водные объекты | disposal of waste water into bodies of water (ABelonogov) |
sec.sys. | осуществлять нападения на гражданские и военные объекты | carry out attacks against civilian and military targets |
sec.sys. | осуществлять нападения на гражданские и военные объекты | launch attacks against civilian and military targets |
Игорь Миг | отвечающий за производственный экологический контроль на объекте | in charge of environmental protection at the site (ПЭК: Сведения о подразделениях и (или) должностных лицах, отвечающих за осуществление производственного экологического контроля.) |
Игорь Миг | отвечающий за ПЭК на строительстве объекта | in charge of environmental protection at the site |
gen. | отдел по надзору за промышленными объектами | Industrial Facilities Inspection Department (Eleanor86) |
gen. | Отдел по объектам Астохской площади | Astokh Asset (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | отклонение либидо от первичной сексуальной цели на объект, не имеющий сексуального значения | object cathexis (VLZ_58) |
archaeol. | отнесенный к объектам археологического наследия | designated as archaeological heritage assets (Archaeological heritage assets also encompass ancient settlements, burial mounds, earthen graves, ancient burials, habitation sites, campsites, stone sculptures, stelae, rock art, remnants of ancient fortifications, manufactories, canals, ships, roads, and sites of ancient religious rites, along with cultural layers designated as archaeological heritage assets. — Объектами археологического наследия являются в том числе городища, курганы, грунтовые могильники, древние погребения, селища, стоянки, каменные изваяния, стелы, наскальные изображения, остатки древних укреплений, производств, каналов, судов, дорог, места совершения древних религиозных обрядов, отнесенные к объектам археологического наследия культурные слои. Alex_Odeychuk) |
el.gen. | Отчёт об осмотре объекта о наблюдениях на площадке | SOR (Site Observation Report TashTETs) |
gen. | охрана объекта | location guards (Alexander Demidov) |
gen. | охраняемые объекты | secure facilities (AD) |
gen. | охраняемый объект | secured facility (SergeiAstrashevsky) |
gen. | охраняемый объект | valued site (Alexander Demidov) |
gen. | оцениваемый объект | subject property (как и объект оценки VictorMashkovtsev) |
gen. | оценка объекта | asset valuation (1) An assessment of the value at which the assets of an organization, usually the fixed assets, should be entered into its balance sheet. The valuation may be arrived at in a number of ways; for example, a revaluation of land and buildings would often involve taking professional advice. 2) The assessment of the value of assets, most usually by a present value calculation. OB&M. We need to carry out an asset valuation. CBED Alexander Demidov) |
gen. | оценка объекта | Site assessment (Translation_Corporation) |
gen. | передавать в качестве объекта аренды | let (Alexander Demidov) |
gen. | переименование географического объекта | geographical renaming (Geographical renaming is the changing of the name of a geographical feature or area. This can range from the uncontroversial change of a street name to a highly disputed change to the name of a country. Some names are changed locally but the new names are not recognised by other countries, especially when there is a difference in language. Other names may not be officially recognised but remain in common use. Many places have different names in different languages, and a change of language in official or general use has often resulted in what is arguably a change of name. There are many reasons to undertake renaming, with political motivation being the primary cause; for example many places in the former Soviet Union and its satellites were renamed to honour Stalin. Sometimes a place reverts to its former name (see for example de-Stalinization). One of the most common reasons for a country changing its name is newly acquired independence. When borders are changed, sometimes due to a country splitting or two countries joining together, the names of the relevant areas can change. This, however, is more the creation of a different entity than an act of geographical renaming. WK Alexander Demidov) |
gen. | персонал, обеспечивающий безопасность труда на объекте | site safety personnel (Johnny Bravo) |
gen. | персонал, отвечающий за оповещение людей в случае чрезвычайных ситуаций на объекте | response personnel (4uzhoj) |
gen. | плавучий объект | floating object (ABelonogov) |
gen. | план объекта недвижимости | plan of the item of immovable property (ABelonogov) |
archit. | план реконструкции существующего объекта недвижимости под требования гостиничного оператора | PIP (yevsey) |
gen. | план создаваемого объекта недвижимого имущества | plan of the item of immovable property which is being created (ABelonogov) |
gen. | план / схема расположения, план здания / объекта | wayfinding system, way-finding diagram, way-finding map |
gen. | планируемый объект | intended project (visitor) |
gen. | плата за пользование водными объектами | charge for the use of bodies of water (ABelonogov) |
gen. | плоский объект в форме круга | disk |
gen. | плоский объект в форме круга | disc |
med.appl. | плотность объекта | object density |
gen. | поверхностные водные объекты | surface water bodies (ABelonogov) |
gen. | поверхностные и подземные водные объекты | surface and underground water sources (ABelonogov) |
gen. | подземные водные объекты | subterranean water bodies (ABelonogov) |
gen. | подземные водные объекты | underground bodies of water (ABelonogov) |
gen. | пожарная безопасность объекта | fire safety of an object (ABelonogov) |
gen. | поисковый объект | exploratory prospect (Alexander Demidov) |
gen. | поисковый объект | exploration prospect (AD Alexander Demidov) |
med.appl. | полезный размер поля объекта | useful object field size |
gen. | пользование водными объектами | use of bodies of water (ABelonogov) |
gen. | Порядок осуществления экспертизы промышленной безопасности планов локализации и ликвидации аварийных ситуаций на взрывоопасных, пожароопасных и химически опасных производственных объектах и требования к оформлению заключения данной экспертизы | Procedure for conducting industrial safety expert review of emergency isolation and response plans of explosion, fire, and chemically hazardous production facilities and requirements for such expert review conclusion preparation (Lidia P.) |
gen. | посещение объекта | onsite visit (Alex Lilo) |
gen. | посещение объекта | on-site visit (Alex Lilo) |
gen. | посещение рабочего объекта | worksite visit (Alex Lilo) |
gen. | посещение рабочего объекта | work-site visit (Alex Lilo) |
Игорь Миг | постороннее лицо, проникшее на объект | intruder |
gen. | постоянный объект насмешек | a standing jest |
gen. | постоянный объект шуток | standing jest |
gen. | почерковый объект | handwritten item (как вариант Ker-online) |
gen. | права на объекты нематериальной собственности | Intangible Property Rights (4uzhoj) |
gen. | права собственности и иные вещные права на объекты недвижимости | freeholds and leaseholds (Operating through Gloucestershire and across England and Wales we provide legal support on flats, freeholds and leaseholds for new builds, flats, apartments, ... Alexander Demidov) |
gen. | права третьих лиц на объект недвижимости | property liens and encumbrances (Alexander Demidov) |
gen. | правительственные объекты | government-owned facilities |
gen. | правительственный объект | government installation (Considering the historic and military importance of the site, it is no surprise that there are rumors of a secret government installation in South Mountain, Maryland ... Alexander Demidov) |
gen. | право общей долевой собственности на объект недвижимости | tenancy in common of property (Alexander Demidov) |
gen. | право пользования объектами интеллектуальной собственности | intellectual property licence (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | превратить в объект для шуток | turn into a laughingstock |
Игорь Миг | превратиться в объект | be on a receiving end of |
Игорь Миг | превратиться в объект критики | come in for flak |
Игорь Миг | превращать в объект шуток и иронии | deride |
gen. | предмет, отличающийся от природного объекта | artefact (любой) |
gen. | представитель компании на объекте | company's on-site representative (Alexander Demidov) |
gen. | представить объект для проверки | open a facility to inspection (felog) |
gen. | представление, согласно которому субъект и объект неотделимы друг от друга и немыслимы один без другого | correlativism |
gen. | природно-антропогенный объект | man-modified natural object (Alexander Demidov) |
gen. | природно-антропогенный объект | ecofact (Object not made by humans, but indicating the presence of humans at a site, e.g. bone, shell and seed. Garbage can be considered ecofact if it is not modified by humans, otherwise the garbage is considered artefact. Found on abc.se Alexander Demidov) |
gen. | природно-антропогенный объект | natural / man-made feature (ABelonogov) |
sec.sys. | природно-техногенный объект | Na-Tech facility (MichaelBurov) |
sec.sys. | природно-техногенный объект | na-tech (NTF; ПТО MichaelBurov) |
gen. | природные и социально-культурные объекты | natural and socio-cultural features (ABelonogov) |
gen. | природные объекты | natural objects (an object occurring naturally; not made by man • Ant: artifact. WN3 Alexander Demidov) |
gen. | природный объект | ecofact (In archaeology, a biofact (or ecofact) is organic material found at an archaeological site that carries archaeological significance. Biofacts are natural objects found with artifacts or features such as big horn sheep bones, charcoal, plants, and pollen. Biofacts are handled by humans, however, once manipulation occurs, biofacts transform into artifacts; Biofacts reveal how people respond to their surroundings. WK. Any Nature-made object that resembles any type of human- made artifact. Right photograph shows how sometimes it is difficult to distinguish between the two. Alexander Demidov) |
gen. | природный объект | nature-made object (Inputted and outputted energy and materials flow through each stage of the production, use, and disposal phases of a man-made (or nature-made) object. | Your analysis will consist of classifying the object that the SONAR shows as either a nature made object, (for example, logs, trees, fish, land masses,) or, people ... Alexander Demidov) |
gen. | природный объект | natural feature (ABelonogov) |
gen. | присвоение наименований географическим объектам | geographical naming (Alexander Demidov) |
gen. | присвоение наименования географическому объекту | geographical naming (Alexander Demidov) |
gen. | присвоение наименования географическому объекту и переименование географических объектов | geographical naming and renaming (Alexander Demidov) |
gen. | приёмка в эксплуатацию объекта | start-up (Yakov) |
Игорь Миг | программа деятельности хозяйственного объекта | business plan |
gen. | программный объект | piece of software (Alexander Demidov) |
gen. | EPSS ⇒ Engineering, Procurement and Site Service ⇒ проектирование, поставка и обслуживание на объекте | EPSS (Вид контракта, включающий проектирование (инжиниринг), поставку и обслуживание поставленного оборудования на площадке объекта Mikhail_Potapov) |
gen. | проектируемый объект | designed project (ABelonogov) |
gen. | производства и объекты | production facilities and sites (more hits Alexander Demidov) |
gen. | производства и объекты | production facilities and locations (Alexander Demidov) |
gen. | производственно-технологические объекты и сооружения | production process facilities and installations (ABelonogov) |
gen. | производственные объекты | operational premises (sva) |
gen. | производственные объекты | operation facilities (elena.kazan) |
gen. | производственные объекты | industrial facilities (Georgy Moiseenko) |
gen. | производственный объект | site (User) |
gen. | производственный объект | worksite (User) |
gen. | производственный объект | manufacturing facility (VictorMashkovtsev) |
gen. | производственный объект | site of production (Johnny Bravo) |
gen. | производственный объект | plant (Alexander Demidov) |
gen. | производство работ на объекте | site execution (Johnny Bravo) |
gen. | промышленные объекты | industrial facilities (Georgy Moiseenko) |
gen. | промышленный объект | industrial project |
gen. | промышленный объект или производство | industrial or manufacturing facility (Alexander Demidov) |
gen. | пропуск на объекты | location access card (Alexander Demidov) |
gen. | психологическое исследование конкретного объекта | case study |
gen. | птица, как объект охоты | gamebird (Fringilla) |
gen. | работа на объектах | fieldwork (Maria Klavdieva) |
gen. | рабочий объект | workpiece (ABelonogov) |
gen. | развлекательный объект | attraction (sankozh) |
gen. | разобранное состояние, несмонтированный объект | rough-cut (Sakh) |
gen. | разработка системы ПВО объекта | Point Defense System Development |
gen. | разрешение на ввод объекта в эксплуатацию | permission to place an object of construction into use (S.J. Reynolds ABelonogov) |
gen. | разрешение на ввод объекта в эксплуатацию | permit for the commissioning of (ABelonogov) |
gen. | разрешение на ввод объекта в эксплуатацию | commissioning permit (E&Y ABelonogov) |
gen. | разрешение на въезд на территорию объекта | Site Access Permit (ABelonogov) |
gen. | разрешение на сброс загрязняющих веществ в водные объекты | water pollutant discharge permit (WPDP Alexander Demidov) |
gen. | ракетные объекты | missile facilities |
gen. | рассматриваемые объекты | objects being examined (rechnik) |
med.appl. | расстояние от объекта | object distance |
gen. | расширенная группа руководства объекта | Extended Leadership Team |
Игорь Миг | режимные объекты | restricted premises |
Игорь Миг | режимный объект | out of bounds area |
Игорь Миг | режимный объект | high-security facility |
gen. | режимный объект | restricted access facility (4uzhoj) |
gen. | режимный объект | high security facility (4uzhoj) |
gen. | Российская экспертная компания по объектам повышенной опасности | Russian Hazardous Facilities Expert Company, JSC (Vickyvicks) |
gen. | руководитель объекта | site supervisor (Alexander Demidov) |
gen. | руководитель объекта | site manager (wondersz1) |
gen. | Руководитель по производству на морских объектах | Offshore Asset Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Руководитель работ на объекте | Site Controller (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | рыночная стоимость объекта недвижимости | market value of property (Damages recoverable for diminution in market value of property. The Court of Appeal has held unanimously that a developer of land, whose ... Alexander Demidov) |
gen. | самовольное занятие водного объекта | unauthorized occupation of a water body (ABelonogov) |
gen. | сборы за пользование объектами водных биологических ресурсов | levies for the use of aquatic biological resources (ABelonogov) |
gen. | сборы за пользование объектами животного мира | levies for the use of fauna (ABelonogov) |
gen. | сброс загрязняющих веществ в поверхностные и подземные водные объекты | discharge of pollutants into surface and underground water sources (ABelonogov) |
gen. | сбросы вредных веществ в водные объекты | discharges of harmful substances into water bodies (ABelonogov) |
gen. | сведения об объектах находящихся поблизости | local information (Vadim Rouminsky) |
gen. | свет, падающий на объект сзади | backlight (Александр Рыжов) |
gen. | световой арт-объект | light sculpture (a three-dimensional piece of art that uses light bulbs, the sun, or another light source as the primary medium of expression. Examples: This hanging light sculpture looks interesting from any angle, and makes nice shadows. Dictionary.com's 21st Century Lexicon Alexander Demidov) |
gen. | светофорные объекты | traffic lights objects |
gen. | Свидетельство о государственной регистрации прав на объект авторского права | Certificate of the state registration of the rights to the copyright object (Johnny Bravo) |
gen. | сводить женщин до уровня сексуального объекта | sexually objectify women (financial-engineer) |
gen. | сданный объект | transferred project (ABelonogov) |
gen. | секретный правительственный объект | secret government installation (Considering the historic and military importance of the site, it is no surprise that there are rumors of a secret government installation in South Mountain, Maryland ... Alexander Demidov) |
gen. | система заключения единого договора с одной компанией на проектирование, строительство и эксплуатацию объекта | DBOM (Design-build-operate-maintain kondorsky) |
gen. | система охраны объекта | site security system (Alexander Demidov) |
gen. | система ПВО объекта | Point Defense System |
gen. | система связи с подвижными объектами | mobile call system (ABelonogov) |
gen. | системный объект | system (rechnik) |
gen. | ситуационный план расположения объекта | project site layout plan (Alexander Demidov) |
gen. | складские объекты | warehouse facilities (Alexander Demidov) |
gen. | слышать, знать, новость об известном объекте | hear about (Kenje_) |
gen. | слышать, знать о существующем объекте | hear of (Kenje_) |
gen. | смежный объект инфраструктуры морского порта | adjoining seaport infrastructure facility (ABelonogov) |
gen. | собственник объекта | Propco (Lavrov) |
sec.sys. | совершать нападения на гражданские и военные объекты | carry out attacks against civilian and military targets |
sec.sys. | совершать нападения на гражданские и военные объекты | launch attacks against civilian and military targets |
gen. | создание объекта недвижимости | construction project (Alexander Demidov) |
gen. | сооружённый объект | completed construction project (Alexander Demidov) |
gen. | состояние объекта | equipment status (Alexander Demidov) |
gen. | сотрудник технического персонала на объекте | Site Foreman (Johnny Bravo) |
gen. | сотрудник технического персонала на объекте производства трубопроводов | site foreman – piping (Johnny Bravo) |
gen. | сотрудник технического персонала на объекте строительства гражданских сооружений. | site foreman – civil (Johnny Bravo) |
gen. | социально значимые объекты | socially significant facilities (ABelonogov) |
gen. | социальные объекты | sensitive receptors (Sensitive receptors include, but are not limited to, hospitals, schools, daycare facilities, elderly housing and convalescent facilities. These are areas where the occupants are more susceptible to the adverse effects of exposure to toxic chemicals, pesticides, and other pollutants. Extra care must be taken when dealing with contaminants and pollutants in close proximity to areas recognized as sensitive receptors. epa.gov r0a73) |
gen. | социальные объекты | public facilities (VLZ_58) |
gen. | социальные объекты | public amenities (Alexander Demidov) |
gen. | социальный объект | institutional property (A type of property eligible for special treatment within package policies. This can include religious or charitable organizations, hospitals, and educational institutions. Read more: businessdictionary.com VLZ_58) |
gen. | социологическое исследование конкретного объекта | case study |
gen. | спорный объект | property at issue (Alexander Demidov) |
gen. | споры, связанные с объектами интеллектуальной собственности в области литературы | literary copyright disputes (Advises on media and information law matters, and is experienced in internet publishing matters and literary copyright disputes. ... law intersect with the Internet, but also represent parties in traditional trademark expungement proceedings, literary copyright disputes, and patent disputes. Alexander Demidov) |
gen. | споры, связанные с объектами интеллектуальной собственности в области литературы | copyright disputes (In light of this, many copyright disputes are settled by a direct approach to the infringing party in order to settle the dispute out of court. WK Alexander Demidov) |
gen. | спрос на престижные объекты | affluent demand (MichaelBurov) |
gen. | сравнивать реальный объект с эталонным | benchmark |
gen. | сравнительный анализ параметров объекта оценки | comparable evidence (термин, используемый RICS (оценка недвижимости) Anerka) |
gen. | срок сдачи объекта | facility completion deadline (Tanya Gesse) |
gen. | срок службы объекта | economic life (The number of years after which a capital good should be replaced in order to minimize the long-run annual cost of operation, repair, depreciation, and capital. Also known as project life. MHST Alexander Demidov) |
gen. | стоимость владения объектами | ownership cost (Alexander Demidov) |
gen. | стоимость выбывающего объекта | value of the item which is disposed of (ABelonogov) |
gen. | стоимость объекта | value of the facility (ABelonogov) |
gen. | "стоимость установки на объекте" | on-site installation cost (Метран) |
gen. | стратегический объект | strategic objective |
gen. | стратегический объект | sensitive facility (Кунделев) |
gen. | страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте | hazardous facility third-party liability insurance (по аналогии с motor third-party liability insurance Alexander Demidov) |
gen. | страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объекты | insurance of the civil liability of organizations which operate hazardous facilities (ABelonogov) |
gen. | страхование рисков нанесения ущерба объектам, находящихся в непосредственной близости от места проведения строительных работ | lateral support insurance (вариант рабочий, точного соответствия пока не нашел // Lateral support insurance is insurance against the risk of collapse of neighbouring ground and damage to neighbouring property arising from construction 4uzhoj) |
gen. | строительный объект | project |
gen. | строительный объект | unit (Franka_LV) |
gen. | строительство и сдача объекта под ключ | Build and Turnkey (Yeldar Azanbayev) |
gen. | строительство объекта | construction project (Alexander Demidov) |
gen. | строительство объекта недвижимого имущества | construction project (Alexander Demidov) |
gen. | строить торговые объекты | develop retail space (Alexander Demidov) |
gen. | строящийся объект | construction projects (Alexander Demidov) |
gen. | строящийся объект | work-in-progress construction project (Alexander Demidov) |
gen. | строящийся объект | work-in-progress (Alexander Demidov) |
gen. | строящийся объект работ | construction project (Alexander Demidov) |
gen. | субъект и объект | agent and object (semanticscholar.org jodrey) |
gen. | субъект-объект | subject obect |
gen. | субъект управления объектами государственной собственности | governmental unit (4uzhoj) |
gen. | субъект управления объектами государственной собственности | government corporation (при переводе будьте осторожны: всякий "субъект управления ..." является "government corporation", но не всякая "government corporation" является ""субъектом управления ... // Подвернулся такой весьма подходящий описательный вариант из Википедии: "legal entity created by a government to undertake commercial activities on behalf of an owner government" 4uzhoj) |
gen. | субъекты предпринимательской деятельности нефтегазовой отрасли, объекты которых подключены к Единой газотранспортной системе | Gas Transporters (русский вариант из текста закона Украины "О нефти и газе"; см. National Transmission System 4uzhoj) |
gen. | субъекты предпринимательской деятельности нефтегазовой отрасли, объекты которых подключены к Единой газотранспортной системе | Local Transmission System (русский вариант из текста закона Украины "О нефти и газе"; см. National Transmission System 4uzhoj) |
gen. | судебная защита прав на объекты недвижимости | title litigation (Title Litigation. As a complement to our real estate closing practice as well as our litigation practice, Neel, Robinson & Stafford, LLC handles title insurance ... Alexander Demidov) |
gen. | Супервайзер по производству на объектах Южно-Сахалинска | Yuzhno Facilities Operations Supervisor (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Супервайзер по электрооборудованию на морских объектах | Offshore Electrical Supervisor (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | теплогенерирующие объекты | heat generating facilities (ABelonogov) |
gen. | территория, являющаяся объектом притязаний | claimed territory (с чьей-либо стороны) |
gen. | технический объект | equipment site (greyhead) |
gen. | тождественность объекта и субъекта в жизни | self-identity |
gen. | тождественность объекта и субъекта в сознании | self-identity |
med.appl. | толщина объекта | object thickness |
gen. | торгово-бытовой объект | retail and service centre (Alexander Demidov) |
gen. | торговый объект | retail facility (Alexander Demidov) |
gen. | торговый объект | retail space (The Hammerson deal is fascinating in that it throws light on the remarkably low rentals for this "upmarket" retail space.) |
gen. | торговый объект | retail facilities (mphto) |
gen. | тщательно охраняемый объект | heavily guarded facility (VLZ_58) |
gen. | убрать объект с монитора | hide from view (adivinanza) |
gen. | удалить объект с монитора | hide from view (adivinanza) |
gen. | удалённые объекты | outlying properties (BrinyMarlin) |
gen. | универсальный объект | multi-purpose facility (VictorMashkovtsev) |
gen. | уникальные инновационные технологии оцифровки объектов | digitizing (Yeldar Azanbayev) |
gen. | уникальный объект | one-of-a-kind facility (Alexander Demidov) |
gen. | управление оборудованием объекта | facility management (ABelonogov) |
gen. | управление объектами | venue management (Technical) |
gen. | Управление объектами | property management (rechnik) |
gen. | управление объектами основных средств | fixed asset management (The management of fixed assets such as buildings, fixtures and machinery, which can not be converted to a fair cash value in a timely manner. Fixed assets are often managed through the use of asset tags, which are tracked through serial numbers or bar codes, for easier organization, and are filed for the purpose of accounting, maintenance and theft deterrence. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | управление объектами основных средств | fixed assets management (Fixed assets management is an accounting process that seeks to track fixed assets for the purposes of financial accounting, preventive maintenance, and theft deterrence. Organizations face a significant challenge to track the location, quantity, condition, maintenance and depreciation status of their fixed assets. A popular approach to tracking fixed assets uses serial numbered asset tags, which are labels often with bar codes for easy and accurate reading. The owner of the assets can take inventory with a mobile bar code reader and then produce a report. WK Alexander Demidov) |
gen. | Управление целостностью объекта и безопасностью производства | AIPSM (Asset Integrity Process Safety Management) |
gen. | управляемый объект | control subject (It seeks to develop a robust understanding of the underlying principles around which the control subject is built. | Direct sequence analysis showing that the control subject is a homozygote of G at the third nucleotide of the initiation codon ATG. Alexander Demidov) |
gen. | химически опасный производственный объект | chemically hazardous production facility (ABelonogov) |
gen. | хозяйственный объект | business asset (Alexander Demidov) |
gen. | целостное восприятие объекта | Gestalt (bigmaxus) |
gen. | цель создания объекта | project goal (AGO) |
gen. | цифровой объект | digital entity (взято из МСЭ-Т X.1255 "Безопасность киберпространства – Управление определением идентичности" (хотя слово "идентичности" в названии уже внушает некоторые сомнения) 4uzhoj) |
gen. | чувственный объект | sensible |
gen. | экологически безопасные объекты | Sustainable Sites (yevsey) |
gen. | экономический объект | economic entity |
gen. | экскурсия на производственный объект | technical visit (в рамках конференции и т.д. Кунделев) |
gen. | эксплуатация на объекте | field run (Dude67) |
gen. | электрическая нагрузка объекта заказчика | client's electrical load (eternalduck) |
gen. | энергетический объект | power facility (VictorMashkovtsev) |
gen. | энергетический объект | power asset (AD Alexander Demidov) |
gen. | эти объекты – уже вчерашний день | these facilities are geared to yesterday |
gen. | это был неистощимый объект для шуток | it was a standing joke there |
nucl.pow. | ядерный объект | nuclear plant (bloomberg.com Alex_Odeychuk) |
ufol. | ярко светящийся объект | bright light (That same spring, a woman in Monte Ulia, near San Sebastian, Basque Country, Spain, saw a bright light descend towards a peach tree in her yard. When the light touched down it disgorged two very tall men, wearing white diving suits and what appeared to be ‘wings’ on their backs. They apparently spoke to the witness in Spanish, saying they were looking “for passage.” The woman lost consciousness and the next morning when she examined the area she found it to be scorched, the tree burnt to a crisp. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |