Subject | Russian | English |
inf. | авторитет в глазах общественности | public standing (Громовая Екатерина) |
inf. | авторитет среди общественности | public standing (Громовая Екатерина) |
amer. | агент по связям с общественностью | flack (a public relations flack Val_Ships) |
adv. | агентство по связям с общественностью | public relations agency |
adv. | Американская ассоциация по связям с общественностью | Public Relations Society of America (основана в 1948 г.) |
mil., avia. | Американское общество специалистов по связям с общественностью | Public Relations Society of America |
Makarov. | английская общественность | British public |
Makarov. | английская общественность | the British public |
mil., BrE | Ассоциация специалистов ВВС по связям с общественностью | Air Public Relations Association |
adv. | благожелательное отношение общественности | public's goodwill |
adv. | благожелательное отношение со стороны общественности | public's goodwill |
gen. | больница и т.д. существует на средства, собранные общественностью | the hospital the university, the church, etc. is supported by the public (by voluntary contributions, by the government, by subscription, etc., и т.д.) |
humor. | британская общественность | B.P. British Public |
gen. | британская общественность | the British public |
inf. | быть предметом пристального внимания общественности | be scrutinized by public (O_Lya) |
gen. | в атмосфере вполне обоснованных опасений со стороны общественности | in a climate of legitimate public fears (bigmaxus) |
gen. | в глазах общественности | externally (в противовес "internally" – в рамках компании Ася Кудрявцева) |
gen. | в глазах общественности | public (public image – образ в глазах общественности Stas-Soleil) |
gen. | в интересах общественности | for the benefit of the public (russiangirl) |
gen. | в новый Совет по образованию входят не только педагоги, но и представители общественности | a new Education Council containing lay members as well as teachers |
gen. | в памяти общественности | in public memory (Кунделев) |
Игорь Миг | в попытке убедить общественность в | in a bid to convince the public that |
amer. | в центре внимания общественности | in the public eye ($nakeeye) |
gen. | вводить в заблуждение общественность | defraud the public (Taras) |
Makarov. | вводить общественность в заблуждение | mislead the public |
adv. | вице-президент по работе с общественностью | vice-president of public relations |
adv. | вице-президент по работе с общественностью | vice-president of public affairs |
gen. | влияние на общественность | social impact (Позняк ДК) |
adv. | внешняя общественность | external public (Tamerlane) |
adv. | внимание общественности | public scrutiny |
adv. | внимание общественности | public attention |
med. | внимание общественности | public awareness |
adv. | внимание со стороны общественности | public attention |
Makarov. | вновь вызвать интерес общественности | quicken public interest |
adv. | внутренняя общественность | internal public (Tamerlane) |
Makarov. | возвыситься в глазах общественности | rise in the estimation of the public |
Makarov. | воздействовать на общественность | influence public opinion |
gen. | возмущение общественности | public outcry (Taras) |
gen. | волна протестов общественности | public outcry (the action caused a public outcry – эта акция вызвала волну протестов общественности Taras) |
Makarov. | вопрос, волнующий общественность | matter of public concernment |
Makarov. | вопрос, волнующий общественность | a matter of public concernment |
Makarov. | вопрос, интересующий общественность | matter of public concernment |
Makarov. | вопрос, интересующий общественность | a matter of public concernment |
energ.ind. | вопросы, вызывающие озабоченность общественности | areas of concern (напр., загрязнение окружающей среды, развитие ядерной энергетики, ввоз в страну отработавшего ядерного топлива) |
gen. | восприятие общественностью | public perception (Ivan Pisarev) |
gen. | восприятия общественностью | public perception (Ivan Pisarev) |
gen. | восстановить доверие общественности | restore public confidence (к; in ART Vancouver) |
gen. | все подробности этой истории так и не стали достоянием общественности | the full story was never made public |
amer. | встреча с общественностью | town hall (Taras) |
gen. | встреча с общественностью | public meeting (А public meeting will be held next week. ART Vancouver) |
gen. | всё чаще общественность подвергает сомнению этичность и правомерность действий компании, направленных на отслеживание выходов в Интернет её служащими | public debate has grown over the ethics and legality of employer monitoring (bigmaxus) |
gen. | вызвать волну протестов общественности | cause public outcry (Taras) |
gen. | вызвать волну протестов общественности | spark public outcry (Taras) |
Makarov. | вызывать возмущение общественности | provoke public outrage |
Игорь Миг | выйти к общественности с | go public with (We should go public with this.) |
gen. | выступать перед общественностью | talk to the public |
gen. | гнев общественности | public fury (Ремедиос_П) |
energ.ind. | Группа по выявлению мнения общественности | Parliamentary Liaison Group for Alternative Public Interest Research (в отношении развития ядерной энергетики в США) |
energ.ind. | группа по выявлению мнения общественности | Public Interest Research Group (напр., в отношении развития ядерной энергетики в США) |
Makarov. | группа экологической общественности | environmental interest group (определённой целевой направленности) |
tech. | давление общественности | public pressure |
gen. | давление общественности | public outcry (Taras) |
gen. | давление общественности | peer pressure (eksego) |
Makarov. | дезориентировать общественность | disorient public opinion |
Игорь Миг | действия, направленные на то, чтобы опорочить имя человека в глазах общественности | mud-slinging |
gen. | делать достоянием общественности | bring out (Irina Verbitskaya) |
gen. | деловая общественность | business community (А. Гордеев) |
gen. | деятельность в сфере поддержания контактов с общественностью | public relations activities (напр., о деятельности фирм) |
gen. | деятельность в сфере связей с общественностью | public relations and communication services (ОКВЭД 70.21 europa.eu 'More) |
energ.ind. | деятельность напр. правительства, непредназначенная для широкой общественности | non-public activities |
gen. | деятельность по информированию общественности | public outreach (Alexey Lebedev) |
gen. | Директор по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностью | GR/EA Director (SEIC ABelonogov) |
gen. | Директор по связям с общественностью | Chief Networking Officer (CNO whitenois) |
gen. | Директорат по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностью | Government Relations / External Affairs Directorate (SEIC ABelonogov) |
gen. | Директор по связям с общественностью | Director of Public Relations (swatimathur4) |
gen. | доводить до сведения широкой общественности | make public (Alexander Matytsin) |
tech. | должностное лицо, ответственное за информирование общественности | public information officer |
tech. | должностное лицо, ответственное за связь с общественностью | regional public affairs officer |
tech. | должностное лицо, отвечающее за связь с общественностью | public affairs officer |
gen. | достояние общественности | out in the open (Now it's out in the open Taras) |
gen. | достояние общественности | public fare (Irina Verbitskaya) |
gen. | стать достоянием общественности | out in the open (Дмитрий_Р) |
gen. | доступ широкой общественности | public access (Alexander Matytsin) |
gen. | Европейский союз по связям с общественностью | European Union of Public Relations |
Makarov. | его идеи привлекают общественность | the public goes for his ideas |
Makarov. | его идеи привлекают общественность | public goes for his ideas |
Makarov. | её привлекли для работы в отделе по связям с общественностью | she was engaged to work in public relations |
Makarov. | журнал никогда не пользовался таким уважением общественности, как сейчас | the magazine never stood higher in public estimation than it stands today |
Makarov. | журнал никогда не пользовался таким уважением общественности, как сейчас | the magazine never stood higher in public estimation than it stands to-day |
gen. | закрытые переговоры, переговоры, скрытые от пристального внимания общественности | talks out of the glare of publicity |
gen. | заместитель государственного секретаря США по связям с международной и внутренней общественностью | Under Secretary for Political Affairs (ABelonogov) |
energ.ind. | заместитель директора АЭС по информации и связям с общественностью | news and public relations manager |
tech. | заместитель директора по информации и связям с общественностью | news and public relations manager |
mil. | заместитель начальника отдела по связям с общественностью | deputy public affairs officer |
mil. | заместитель начальника отделения по связям с общественностью | deputy public affairs officer |
gen. | заместитель начальника по связям с общественностью | deputy director for public affairs (Defense Secretary Jim Mattis has tapped a retiring colonel to be the next principal deputy assistant secretary of defense for public affairs. 4uzhoj) |
mil. | заместитель начальника управления по связям с общественностью | Deputy public Affairs Officer |
mil., BrE | заместитель начальника управления по связям с общественностью | Deputy Director of Public Relations |
gen. | заместитель по связям с общественностью | spokesperson (4uzhoj) |
gen. | известные общественности факты | the public facts (YanYin) |
Makarov. | имеет ли общественность право знать? | does the public have the right to know how easy it is to steal nuclear material and build an atomic weapon? (легко ли похитить ядерные материалы и изготовить ядерное оружие?) |
inf. | имидж в глазах общественности | public standing (Громовая Екатерина) |
gen. | имидж в глазах общественности | public image (Earl de Galantha) |
adv. | инициативы в рамках связей с общественностью | public relations initiatives (V.Sok) |
adv. | Институт по связям с общественностью | IPR |
tech. | институт учёных по информированию общественности | scientists institute for public information |
mil. | инструкция по связям с общественностью | public affairs regulations |
gen. | интерес общественности к этому заметно ослабел | it has certainly fallen away in public interest |
gen. | интерес общественности к этому заметно остыл | it has certainly fallen away in public interest |
gen. | интерес общественности к этому ослаб | it has fallen away in public interest (raf) |
gen. | интерес общественности к этому остыл | it has fallen away in public interest (raf) |
gen. | интерес общественности к этому упал | it has fallen away in public interest (raf) |
gen. | интерес со стороны широких кругов общественности | public interest |
adv. | интересы общественности | public interest |
gen. | интересы общественности | public's interest (обязательно с the: This is the problem with bureaucracy – there is always apprehension to bring accountability and this is what a politician’s role is – to ensure the public’s interest is protected. We’re getting a blurring between government and bureaucracy and it isn’t good. (Reddit) ART Vancouver) |
mil. | информационная служба по связям с общественностью | Public Affairs Information Service |
gen. | информация, скрываемая от общественности | covered-up information (Another item Hein offered as an example of covered-up information was extensive confirmation of psychokinesis by remote viewers. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | информация, утаиваемая от общественности | covered-up information (Another item Hein offered as an example of covered-up information was extensive confirmation of psychokinesis by remote viewers. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | информирование о рисках и взаимодействие с общественностью | RCCE (Risk Communication and Community Engagement who.int Traducierto.com) |
tech. | информирование общественности | information of the public |
mil. | информирование общественности | Public Information (PI) |
gen. | информированность общественности | public awareness (Firiel) |
gen. | информировать общественность | create public awareness (Ivan Pisarev) |
Makarov. | информировать общественность | inform the public |
gen. | информировать общественность | create social awareness (Ivan Pisarev) |
gen. | Исполнительный директор по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностью | Director, Government Relations / External Affairs (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | испытывать на себе нетерпимость и ненависть со стороны общественности | experience intolerance and bigotry in public (bigmaxus) |
gen. | какова будет реакция общественности? | what will the world say? |
gen. | кампания по привлечению внимания общественности | awareness campaign (к каким-либо проблемам: Lung cancer awareness campaign 4uzhoj) |
energ.ind. | Комиссия по связям с общественностью | Public Service Commission (США) |
energ.ind. | Комиссия по связям с общественностью | Public Service Commission |
gen. | Комиссия по связям с общественностью | Community Awareness Panel (Брит. Кунделев) |
gen. | Комитет по коммуникациям и связям с общественностью | Public Relations and Communications Committee (AEB wandervoegel) |
mil. | комитет по политике в области связей с общественностью | Public Relations Policy Committee (НАТО) |
mil. | комитет по связям с общественностью | public affairs committee |
adv. | компания, находящаяся во владении общественности | publicly owned company |
adv. | консультант по связям с общественностью | public relations counselor |
adv. | консультант по связям с общественностью | public relations consultant |
gen. | консультант по связям с общественностью | media consultant (Clepa) |
mil. | консультативный комитет по связям с общественностью | Public Relations Advisory Committee |
tech. | контактная группа по информированию общественности по ядерным вопросам | nuclear public relations contact group |
energ.ind. | Контактная группа по связям с общественностью по проблемам ядерной энергетики | Nuclear Public Relations Contact Group |
gen. | контакты с общественностью | public relations (sankozh) |
adv. | контраргументы общественности | public rebuttal |
energ.ind. | контроль со стороны общественности | public inspection (напр., лицензий на строительство АЭС, заявок на использование специальных ядерных материалов) |
gen. | контроль со стороны общественности | public scrutiny (Vladimir71) |
tech. | конференция специалистов-ядерщиков по работе с общественностью | nuclear public information in practice (PIME) |
energ.ind. | координатор вопросов по связи с общественностью | public affairs coordinator |
energ.ind. | координатор по связи с общественностью | public affairs coordinator |
tech. | координатор по связям с общественностью | public affairs coordinator |
gen. | Координатор по связям с общественностью | Communications Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov) |
adv. | критик от имени общественности | social critic |
adv. | критика со стороны общественности | social criticism |
adv. | критика со стороны общественности | public criticism |
gen. | круги общественности | community (Alexander Matytsin) |
mil. | материалы для информирования общественности | public release material |
gen. | медицинская / врачебная общественность | the medical community |
gen. | медицинская общественность | medical community (А. Гордеев) |
gen. | международная общественность | international community (Кунделев) |
gen. | менеджер по связям с общественностью | PR manager (Lerych) |
gen. | менеджер по связям с общественностью | public relations manager (rechnik) |
adv. | мероприятие по связям с общественностью | public relations exercise |
mil. | мероприятие по связям с общественностью | public affairs event |
tech. | местная библиотека документов для общественности | local public document room |
gen. | местная общественность | community (ЛВ) |
gen. | мировая общественность | world community |
gen. | мировая общественность | international community (tfennell) |
gen. | мировая общественность | world opinion (tfennell) |
Makarov. | мистер Джоунз получил ощутимую поддержку от местной общественности | Mr. Jones received loud support from his local community |
gen. | митинг представителей общественности | public meeting |
adv. | мнение общественности | popular verdict |
gen. | мнение общественности | public opinion (Anglophile) |
gen. | мнение общественности | the popular verdict |
Makarov. | можно ли обсуждать эти вопросы с общественностью? | are these things that can be discussed on a public platform |
gen. | музыкальная общественность | musical public |
Makarov. | направить внимание общественности на проблемы загрязнения окружающей среды | direct public opinion towards pollution |
Makarov. | направить внимание общественности на проблемы загрязнения окружающей среды | direct public opinion to pollution |
gen. | настойчиво привлекать внимание общественности к этим фактам | press these facts on the notice of the public |
adv. | настроение общественности | public sentiments |
Makarov. | настроение общественности | public sentiment |
mil. | настроения общественности | public sentiments |
gen. | научная и педагогическая общественность | scientific and teaching communities (ABelonogov) |
gen. | научная общественность | the scientific world |
tech. | научная общественность | scientific community |
gen. | научная общественность | academic community (А. Гордеев) |
gen. | научная общественность | the scientific community |
mil. | начальник отдела по связям с общественностью | chief of public affairs |
mil. | начальник отдела по связям с общественностью | chief of public relations |
mil. | начальник отдела по связям с общественностью | Public Affairs chief |
mil. | начальник отдела по связям с общественностью | director of Public Affairs (МП) |
mil. | начальник отдела по связям с общественностью | chief public affairs officer |
gen. | начальник отдела по связям с общественностью | public relations manager |
mil. | начальник отделения по связям с общественностью | chief public affairs officer |
mil. | начальник управления ВВС по связям с общественностью | Director of Air Force Public Affairs |
mil., BrE | начальник управления по связям с общественностью | Director of Public Relations |
mil. | начальник управления по связям с общественностью | public affairs officer |
mil., BrE | начальник управления по связям с общественностью | Chief Public Relations officer (МО) |
mil. | начальник управления по связям с общественностью | director for Public Affairs (ЦРУ) |
mil., BrE | начальник управления по связям с общественностью | Chief Public Relations officer (МО) |
tech. | недовозбуждение общественности | community annoyance |
gen. | неизвестный общественности | not publicly known |
gen. | неизвестный общественности | secret |
gen. | неизвестный общественности | confidential |
gen. | неофициальный опрос общественного мнения для выяснения настроений общественности | straw vote |
gen. | неофициальный опрос общественного мнения для выяснения настроений общественности | straw poll |
energ.ind. | непредназначенный для широкой общественности | non-public (напр., конфиденциальные переговоры) |
gen. | ничего не подозревающая общественность | unwitting public (Taras) |
Makarov. | обманывать общественность | dupe the public |
gen. | обманывать общественность | defraud the public (Taras) |
gen. | образ в глазах общественности | public image (Stas-Soleil) |
Makarov. | образовывать общественность | educate the public |
Игорь Миг | обратится к общественности по поводу | go public on |
Makarov. | обратить внимание общественности на проблемы загрязнения окружающей среды | direct public opinion towards pollution |
Makarov. | обратить внимание общественности на проблемы загрязнения окружающей среды | direct public opinion to pollution |
gen. | обратиться за поддержкой к широкой общественности | appeal widely for support |
Makarov. | обратиться к общественности с просьбой о пожертвованиях | appeal to the public for contributions (на оказание помощи пострадавшим и т.п.) |
gen. | обратиться к общественности с просьбой о пожертвованиях | appeal to the public for contributions (на оказание помощи пострадавшим и т. п.) |
Makarov. | обращаться к общественности | appeal to the public |
mil. | обращаться к общественности с призывом о применении силы | appeal to the public to use force |
Makarov. | обращаться к общественности с просьбой о пожертвованиях | appeal to the public for contributions (на оказание помощи пострадавшим и т.п.) |
energ.ind. | обращение к общественности | public address (напр., Президента в США) |
Makarov. | общественность возмутил тот факт, что майор брал взятки | it scandalized public opinion that the mayor had taken bribes |
gen. | общественность возмутил тот факт, что мэр брал взятки | it scandalized public opinion that the mayor had taken bribes |
Makarov. | общественность негодует по поводу генетически модифицированных продуктов | the public is up in arms about genetically modified foods |
gen. | общественность обеспокоена тем, что обозначилась опасная тенденция выбирать пол ребёнка до его появления на свет | there is widespread fear of a slippery slope towards "designer babies" (bigmaxus) |
mil. | объединённое бюро по связям с общественностью | joint public affairs bureau |
mil., BrE | объединённое управление видов ВС по связям с общественностью | Joint Services Public Relations |
mil., avia. | объединённое управление США по связям с общественностью | joint United States public affairs office |
mil. | объединённое управление США по связям с общественностью | Joint US Public Affairs Office |
mil. | Объединённый центр по информированию общественности | Combined Public Information Centre |
gen. | объект / предмет внимания общественности | public target |
adv. | объявление в виде обращения к общественности | public service advertisement |
Makarov. | одурманивать общественность предвыборными обещаниями | befuddle the public with campaign promises |
Makarov. | оживить интерес общественности | quicken public interest |
Makarov. | ожидается, что Совет проголосует по формулировке вопроса для совещательного голосования с целью выяснить настроение общественности относительно предлагаемого пешеходно-велосипедного тоннеля | the Council is expected to vote on how to phrase an advisory ballot measure to gauge public support and opposition to a proposed bicycle-pedestrian tunnel |
Makarov. | оказаться перед судом общественности | be exposed to the public eye |
gen. | оказаться перед судом общественности | be exposed to the public eye |
gen. | он находится в поле зрения общественности | he is In the public eye |
gen. | он работает в области связей с общественностью уже более десяти лет | he has over 10 years' experience in public relations |
Makarov. | она – мастер по связям с общественностью | she is brilliant at public relations |
Makarov. | она работает в области связей с общественностью уже более десяти лет | she has over 10 years' experience in PR |
gen. | оповещение общественности | visibility (заголовок статьи соглашения-напр., о предоставлении гранта 4uzhoj) |
Makarov. | оправдывать свои действия в глазах мировой общественности | justify one's action before the world |
gen. | опросы общественного мнения показывают, что общественность против | surveys reveal that public opinion is against this (bigmaxus) |
gen. | Орхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" | Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision making (an) |
adv. | осведомлённость общественности | social awareness |
Makarov. | осуждение войны общественностью | society's ban on war |
Makarov. | ответственность учёных и общественности | the scientist and social responsibility |
Makarov. | ответственность учёных и общественности | scientist and social responsibility |
Makarov. | отвечать требованиям общественности | satisfy public demand |
gen. | отдел по связи с общественностью | public relations department |
mil. | отдел по связям с общественностью | public relations division |
adv. | отдел по связям с общественностью | public relations department |
gen. | отдел по связям с общественностью | communications department (4uzhoj) |
mil. | отдел службы по связям с общественностью | branch public relations office |
mil. | отделение по работе с общественностью | Public Information Cell |
gen. | отклики общественности | popular response |
Makarov. | открытость деятельности государственных органов для общественности | transparency |
ecol. | открытость деятельности для общественности | transparency (Johnny Bravo) |
gen. | открыть секретные архивы для общественности | open up the secret files to the public |
gen. | отношение общественности | public perception (Ivan Pisarev) |
adv. | отношение общественности | public sentiments |
adv. | отношение общественности | public attitude |
gen. | отношение общественности | public sentiment (The Halifax Housing Market Confidence Tracker monitors public sentiment towards the UK housing market. | Statistics from SAP Social Media Analytics have shown public sentiment towards our chancellor improved by 16%, with 52% of mentions about ... | Public sentiment towards alcohol and local government alcohol policies in New Zealand. | Given the strength of public sentiment towards welfare, this political positioning is unsurprising. TG Alexander Demidov) |
adv. | отношение со стороны общественности | public attitude |
tech. | отношения с общественностью | public relations |
gen. | отрицательная реакция со стороны общественности | negative public reaction (bigmaxus) |
mil. | отсутствие доверия со стороны общественности | lack of public confidence |
gen. | отчёт, ставший достоянием общественности | leaked report (yo) |
mil. | офицер по связям с общественностью | public relations officer (части) |
mil. | офицер по связям с общественностью | public relations officer (части) |
mil. | офицер по связям с общественностью | public affairs officer |
Makarov. | падать в глазах общественности | fall in the estimation of the public |
gen. | партнёр, имеющий право голоса, но не известный общественности | secret partner |
mil. | персонал по связям с общественностью | public relations personnel |
mil. | ПМО по связям с общественностью | Public Affairs Assistant Secretary of Defense |
gen. | по привлечению внимания общественности | awareness-raising (к какой-либо проблеме 4uzhoj) |
gen. | по просьбе общественности | on public demand (Technical) |
gen. | по требованию общественности | on public demand (Technical) |
ecol. | повышение информированности общественности | public awareness raising |
ecol. | повышение осведомлённости общественности | public awareness raising |
adv. | поддержка общественности | public support |
adv. | поддержка общественности | public approval |
Makarov. | поддержка со стороны общественности сдвинула бы дело с мёртвой точки | some public support might help the movement along |
Makarov. | познакомить общественность с книгой | introduce the book to the public |
tech. | помещение для доступа общественности к документам | public document room |
mil. | помощник генерального юрисконсульта по вопросам людских ресурсов, здравоохранения и связей с общественностью | Assistant General counsel (Manpower, Health and Public Affairs) |
mil., avia. | помощник министра обороны по связям с общественностью | Public Affairs Assistant Secretary of Defense |
mil., BrE | помощник начальника управления по связям с общественностью | Assistant Director of Public Relations |
mil. | помощник по вопросам анализа и оценки программ, бюджета, связей с общественностью, энергетики и окружающей среды | Environment assistant for Program Analysis and Evaluation, Budget, Public Affairs, Energy (МО) |
energ.ind. | понимание общественностью | public apprehension (напр., экономии энергии, необходимости строительства АЭС) |
gen. | портовая общественность | port community (Кунделев) |
ecol. | постоянные консультации с общественностью | on going public consultations |
energ.ind. | правительственный чиновник по информированию общественности | public information officer |
energ.ind. | правительственный чиновник по связям с общественностью | State liaison officer |
energ.ind. | правительственный чиновник по связям с общественностью | State liaison coordinator |
energ.ind. | правительственный чиновник по связям с общественностью | public information officer |
energ.ind. | правительственный чиновник по связям с общественностью | public affairs officer |
energ.ind. | правительственный чиновник по связям с общественностью в регионе | regional public affairs officer |
ecol. | право общественности на достоверную информацию | public right to know |
gen. | предоставлять для ознакомления общественности | make available to the public (Stas-Soleil) |
gen. | предпринимательская общественность | the business community (nosorog) |
gen. | представители общественности | spokesperson for the public ("О назначении ... членом Высшей квалификационной коллегии судей Российской Федерации – представителем общественности". Up until now, they've been very sensitive about the fact that local law enforcement has been the primary spokesperson for the public. CNN Alexander Demidov) |
gen. | представители общественности | members of the public (bookworm) |
amer. | представители по связи с общественностью | surrogates (в ходе выборов Val_Ships) |
adv. | представитель общественности | public member |
gen. | представитель по связям с прессой, общественностью и т. п. агент по печати и рекламе | press agent (фирмы, кинозвезды) |
ecol. | предупреждение общественности | public warning |
adv. | престиж в глазах общественности | public image |
adv. | престиж фирмы в глазах общественности | public image |
gen. | привлекательность для широкой общественности | mass appeal (Vadim Rouminsky) |
gen. | привлекать внимание общественности | attract the attention (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | capture the attention (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | catch the eye (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | in the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | shine a spotlight (White_Chick) |
gen. | привлекать внимание общественности | in the limelight (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | in the public eye (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | under scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | center stage (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | in the center of attention (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | into the public spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | into the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | into focus (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | to the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | under the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | to the limelight (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | at the heart (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | raise awareness (к какой-либо проблеме 4uzhoj) |
gen. | привлекать внимание общественности | at the center (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | draw attention (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | attract attention (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | call attention (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | draw attention to oneself (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | center stage (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | into the limelight (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | center of attention (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать внимание общественности | highlight (Кунделев) |
gen. | привлекать внимание широкой общественности | receive mainstream consideration (Ремедиос_П) |
gen. | привлечение внимания общественности | awareness raising (к какой-либо проблеме 4uzhoj) |
ecol. | привлечение внимания общественности к проблемам технологического характера | technology awareness |
ecol. | привлечение общественности | public involvement (к решению природоохранных проблем) |
gen. | привлечение общественности | civic engagement (Lavrov) |
journ. | привлечь внимание общественности | catch the public eye (W.Somerset Maugham. Cakes and Ale. Lub-off) |
gen. | привлечь внимание общественности | create public awareness (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | привлечь внимание общественности к делу | raise awareness of the case |
gen. | привлечь внимание широкой общественности | gain mainstream attention (Ремедиос_П) |
gen. | привлечь внимание широкой общественности | raise awareness for the broad public (к проблеме Ремедиос_П) |
Makarov. | привлечь к себе внимание общественности | come into the public eye |
gen. | привлечь широкое внимание общественности | gain mainstream attention (Ремедиос_П) |
adv. | признание общественностью | public acceptance |
energ.ind. | признание общественностью | public apprehension (напр., экономии энергии, необходимости строительства АЭС) |
gen. | прислушиваться к мнению общественности | listen to the community (Seaspan takes our responsibility as a good neighbour seriously. To us, that means listening to the community and making changes to our proposed project, where feasible. ART Vancouver) |
adv. | пристальное внимание общественности | public scrutiny |
ecol. | программа ознакомления общественности о действиях при авариях | Community Awareness Emergency Response Program (США) |
energ.ind. | программа по связям с общественностью и информированию об аварийных ситуациях | public affairs and information program (США) |
tech. | программа связей с общественностью и информирования | public affairs and information program |
gen. | прогрессивная международная общественность | progressive international community (Кунделев) |
gen. | прогрессивная общественность | progressive people (Boris Gorelik) |
Makarov. | проект был поддержан общественностью | the project received public support |
Makarov. | просвещать общественность | enlighten the public |
adv. | просвещение общественности | public education (Мероприятия, предшествующие началу PR-кампании. Alexander Oshis) |
gen. | протест общественности | public outcry (Taras) |
gen. | протесты общественности | public outcry (Taras) |
energ.ind. | противодействие общественности строительству АЭС | NPP construction opposition |
energ.ind. | противодействие общественности строительству экологически опасных объектов | environmental opposition |
adv. | профессионал по связям с общественностью | public relations professional |
police | работа полиции с общественностью | neighborhood policing (Alex Lilo) |
police | работа полиции с общественностью | community policing (Alex Lilo) |
med. | работа с местной общественностью | community outreach |
gen. | работа с общественностью | public outreach (AMlingua) |
gen. | работа с общественностью | public acceptance-related activity (Yuliya13) |
mil., avia. | районный офицер по связи с общественностью | district public affairs officer |
gen. | распространяться, стать достоянием общественности | lie around (Перестать быть тайной Коромысло) |
gen. | расходы на связи с общественностью | public relations expenses (Alexander Demidov) |
gen. | реакция общественности | public response (на что-либо) |
mil. | реакция общественности | public interface |
gen. | реакция общественности | public reaction (на что-либо) |
gen. | реакция общественности была положительной | public response was positive |
tech. | региональный руководитель по связям с общественностью | regional public affairs manager |
gen. | резкий протест общественности | public outcry against (против чего-либо) |
gen. | рекламирование марки и образа, а также отношений с общественностью | brand and image advertising and public relations (Lavrov) |
adv. | репутация в глазах общественности | public image |
gen. | репутация среди общественности | public position (Alexander Matytsin) |
adv. | репутация фирмы в глазах общественности | public image |
Makarov. | роль информации, обеспечиваемой общественностью | role for publicly provided information |
mil. | рота резерва ВМС по связям с общественностью | naval reserve public affairs company |
police | руководитель департамента по связям с общественностью | spokesman (в знач. "пресс-секретарь" 4uzhoj) |
Игорь Миг | руководитель отдела по связям с общественностью | communications head |
Игорь Миг | руководитель отдела по связям с общественностью | head of communications |
energ.ind. | руководитель по связям с общественностью в регионе | regional public affairs manager |
energ.ind. | руководитель подразделения на АЭС по информированию общественности | NPP manager of public information (при инцидентах, авариях) |
adv. | руководитель службы по связям с общественностью | director of public relations |
gen. | Руководитель управления по связям с общественностью | EA Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
amer. | сбор средств от общественности | crowdfunding (на благое дело; the practice of soliciting financial contributions from a large number of people, especially from the online community Val_Ships) |
gen. | Связи с международной и внутренней общественностью | Public Diplomacy and Public Affairs (ABelonogov) |
gen. | связи с общественностью | community affairs |
gen. | связи с общественностью | public affairs |
gen. | связи с общественностью | public affairs (Defense Secretary Jim Mattis has tapped a retiring colonel to be the next principal deputy assistant secretary of defense for public affairs.) |
adv. | связь с общественностью | public communication (Yernar Jazylbekov) |
mil. | связь с общественностью | public affairs |
energ.ind. | связь с общественностью | private relations |
gen. | связь с общественностью | public relations (лица, организации) |
gen. | сделать достоянием общественности | bring sth. out into the open |
gen. | сделать достоянием общественности | put something into the public domain (ART Vancouver) |
dig.curr. | сеанс связи с общественностью в формате "вопрос-ответ" | ask-me-anything (ВосьМой) |
dig.curr. | сеанс связи с общественностью в формате "вопрос-ответ" | ask me anything (ВосьМой) |
Makarov. | скандал с "Энрон" показал, что секьютиризация забалансовых активов может ввести в заблуждение кредиторов, инвесторов, аудиторов и общественность | Enron demonstrates that the "off-book" transactions of asset securitization can mislead the creditors, investors, auditors and the public |
Игорь Миг | скрывать от общественности | gloss over |
gen. | скрыть от общественности доклад | sit on a report |
mil. | служба по связям с общественностью | public affairs department (корабля Киселев) |
mil. | служба по связям с общественностью | Public Affairs (Киселев) |
mil., BrE | служба по связям с общественностью БРА | Rhine Army Public Relations |
gen. | служба по связям с общественностью и СМИ | Public and Mass Media Relations (ABelonogov) |
tech. | служба связи с общественностью | public relations |
amer. | собрание общественности | town hall (Taras) |
gen. | собрание общественности | town hall meeting (pfedorov) |
gen. | Совет по надзору за соблюдением интересов общественности | Public Interest Oversight Board (tina_tina) |
gen. | совет привлёк общественность к обсуждению планов развития центра города | the council brought the public in on the development of the city centre |
mil., avia. | советник по вопросам информирования общественности | public information adviser |
gen. | Советник по работе с общественностью | Outreach Advisor (Divina) |
gen. | советник по связям с общественностью | PR adviser (Alexander Demidov) |
gen. | советник по связям с общественностью | media advisor (Jmcvay) |
gen. | сопротивляться давлению общественности | resist public pressure |
tech. | сотрудник отдела связей с общественностью | public relations officer |
Makarov. | спектакль привлёк внимание широкой общественности | the play drew in large crowds |
adv. | специализированная фирма по связям с общественностью | public-relations firm |
gen. | специалист уполномоченный по работе с общественностью | spokesperson (4uzhoj) |
gen. | специалист по связям с общественностью | Community Liaison Officer (Atenza) |
gen. | специалист по связям с общественностью | publicity officer (Ремедиос_П) |
gen. | специалист по связям с общественностью | PR specialist (alex_translator) |
gen. | специалист по связям с общественностью | public relation specialist (yerlan.n) |
mil. | специальный помощник по вопросам связей с общественностью | Special assistant for Public Affairs (МО) |
Makarov. | сплотить мировую общественность вокруг какого-либо мнения | rally world opinion |
Makarov. | спорные заявления профессора Киппла настолько взволновали академическую общественность, что немедленно были организованы новые исследования с целью опровергнуть его утверждения | professor Kipple's controversial claims so fluttered academic dovecotes that new studies were immediately launched to refute him |
gen. | среди широкой общественности | within the general public (Indigirka) |
gen. | становиться / стать достоянием общественности | fall into the public domain (СМИ, дел. лекс. и т.п.) |
gen. | стать достоянием общественности | be out in the open (Alex Lilo) |
gen. | стать достоянием общественности | be out in the open (Alex Lilo) |
gen. | стать достоянием общественности | go public (bookworm) |
gen. | стать достоянием широкой общественности | become available to the public (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | стать достоянием общественности | become public knowledge |
tech. | техническая общественность | technical community |
adv. | требование общественности | public demand |
mil. | требование общественности | demand of the public |
Makarov. | у Хелен хорошо получается налаживать связи с общественностью | Helen is brilliant at public relations |
Makarov. | убеждать общественность | convince the public |
energ.ind. | уведомление общественности о слушаниях | public notice of hearing (напр., по вопросу строительства и эксплуатации установки или завода по обогащению урана в США должно быть опубликовано за 30 дней до проведения слушания) |
Makarov. | умышленно вводить общественность в заблуждение | be deliberately misleading the public |
Makarov. | упасть в глазах общественности | fall in the estimation of the public |
energ.ind. | Управление Комиссии по ядерному регулированию по вопросам связи с правительством и общественностью | Governmental and Public Affairs, Office of NRC |
mil. | управление ПМО по связям с общественностью | office of the Assistant Secretary of Defense/Public Affairs |
Игорь Миг | Управление по информации и связям с общественностью | OPA |
mil. | управление по связям с общественностью | office of Chief of Public Affairs (СВ) |
mil. | управление по связям с общественностью | public affairs division |
mil. | управление по связям с общественностью | public relations office |
mil. | управление по связям с общественностью | Public Affairs office (ВВС) |
mil. | управление по связям с общественностью | Office of Public Relations |
mil. | управление по связям с общественностью | Office of Public Affairs |
mil. | управление СВ по связям с общественностью | Army Public Relations |
gen. | усилия общественности | public pressure (Alexander Demidov) |
gen. | услуги по связям с общественностью | public relations (sankozh) |
Makarov. | успокаивать общественность | calm down the public |
gen. | успокоение общественности | public reassurance (fluggegecheimen) |
Makarov. | участие общественности | community participation |
Makarov. | участие общественности | public participation |
gen. | участие общественности | local commitment (Krio) |
Makarov. | учёные сообщили общественности о своём открытии | the scientists announced their discovery to the world |
gen. | Учёные сообщили общественности о своём открытии | the scientists announced their discovery to the world |
Makarov. | хорошо информированная общественность | informed public opinion |
gen. | Ценность связей с общественностью | value-added public relations (Juliafranchuk) |
mil. | центр ВМС по связям с общественностью | Navy Public Affairs Center |
tech. | центр информирования общественности | public information center |
energ.ind. | центр по информированию общественности | public information center (в аварийных ситуациях) |
energ.ind. | центр по информированию общественности | public information center |
energ.ind. | центр работы с общественностью | visitors center (напр., в организации, эксплуатирующей АЭС) |
gen. | чиновник, занимающийся связями с общественностью | public relations officer |
gen. | чиновник по связям с общественностью | public relations officer |
gen. | широкая общественность | public in general (Maxim Prokofiev) |
Makarov. | широкая общественность | a wide public |
Makarov. | широкая общественность | wide public |
gen. | широкая общественность | wider public (Maxim Prokofiev) |
gen. | широкая общественность | the general public (PLEASE NOTE ***None of the translations suggested here can be accepted as an accurate English version*** The Macmillan Dictionary offers this definition: "ordinary people in society, rather than people who are considered to be important or who belong to a particular group". ART Vancouver) |
gen. | широкая общественность | wide audience (Mirzabaiev Maksym) |
gen. | широкий круг общественности | broader public (Громовая Екатерина) |
gen. | широкий круг общественности | general public (Громовая Екатерина) |
gen. | широкий круг общественности | wide spectrum of society (Громовая Екатерина) |
gen. | широкий круг общественности | broader audience (Громовая Екатерина) |
gen. | широкий круг общественности | wide range of the public (Громовая Екатерина) |
Makarov. | школа существует на средства, собранные общественностью | the school draws its support from public subscriptions |
Makarov. | школа существует на средства, собранные общественностью | school draws its support from public subscriptions |
adv. | эксперт по связям с общественностью | public relations expert |
gen. | Эстонский союз по связям с общественностью | Estonian Public Relations Association (epra.ee ВВладимир) |
gen. | эта акция вызвала волну протестов общественности | the action caused a public outcry (Taras) |
Makarov. | эта политика базируется на предположении, что общественность захочет принять её | the policy is premised on the expectation that the public will be willing to accept it |
gen. | это было сделано благодаря общественности | it was done owing to the people's demands |
Makarov. | это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности | the matter should not be hushed up but freely ventilated |
Makarov. | это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности | matter should not be hushed up but freely ventilated |
gen. | юридическая общественность | legal community (noun the body of individuals qualified to practice law in a particular jurisdiction. WN3 Alexander Demidov) |
mil. | ячейка по работе с общественностью | Public Information Cell |