Russian | English |
более того, я бы хотел обратиться с призывом к ... задуматься над ... | I would like furthermore to make a plea to to think more about |
большинство исследований по данной теме обращено к использованию ... | most studies on the subject refer to this use of |
внимание необходимо обратить на ... | regard must be paid to |
давайте обратимся к факту ... | let's face the fact |
если обратить внимание на | if one looks at (Alex_Odeychuk) |
и на что я хочу обратить внимание в данный момент, так это на то, что нам необходимо | and what I am emphasizing at the moment is that we need |
и обратите внимание ещё на одну вещь | and mind one more thing |
интересно обратить внимание | it is interesting to turn one's attention to (cgbspender) |
используя метафору..., N. обратил внимание на то, что | using the metaphor of..., N. pointed out that |
как анализ, так и эксперимент будут обращены к основным задачам | both the analysis and the experiments will address the basic problems of |
книга обращена к людям, которые любят ... | the book is aimed at people who love |
на эти аспекты ... необходимо с самого начала обратить внимание ... | these aspects of are to be pointed out at the very outset |
на эти аспекты необходимо с самого начала обратить внимание ... | these aspects are to be pointed out at the very outset |
нам надо будет обратиться куда-нибудь ещё за помощью в поиске ... | we will have to look elsewhere for help in our search for |
обратимся к независимому мнению ... | let's appeal to a detached view |
обратимся к независимому мнению ... | let's appeal to a detached opinion |
обратите внимание | note |
обратите внимание на | pay attention to |
обратите внимание на то, что невозможно использовать ... | notice that it is not possible to use |
обратите внимание, что ситуация точно оговорена | note that the situation is clearly stated |
обратите внимание, что ситуация точно определена | note that the situation is clearly stated |
однако вкратце я бы хотел обратить внимание ... | very briefly though, I'd like to point out |
следует обратить внимание на то, что было сказано ... | we should pay attention to what was said |
чтобы обратить на это внимание, демонстрируется существование ... | focus attention on this, the occurrence of is demonstrated |
я намеревался через объяснения и примеры обратить внимание на то, что | it has been my intention to point out, through explanations and illustrations, that |