DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing обеспечительная мера | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
возбудить имущественный иск о принятии обеспечительных мер в виду наложения ареста на имуществоbring proceedings in rem to obtain conservative seizure (Andy)
встречная обеспечительная мера в виде обеспечения возможных для ответчика убытковcross-undertaking in damages (Судья или суд, допуская обеспечение иска, может потребовать от истца предоставления обеспечения возможных для ответчика убытков. Ответчик после вступления в законную силу решения суда, которым в иске отказано, вправе предъявить к истцу иск о возмещении убытков, причиненных ему мерами по обеспечению иска, принятыми по просьбе истца. 4uzhoj)
встречная обеспечительная мера в отношении взыскания убытковcross-undertaking in damages (в виде внесения истцом в суд определённой суммы, из которой будут оплачены расходы ответчика в том случае, если окажется, что истец был не вправе ходатайствовать об обеспечительных мерах, принятых в отношении ответчика Евгений Тамарченко)
для принятия срочных обеспечительных мерfor urgent interim relief (Serge1985)
запрос о применении предварительных обеспечительных мерrequest for interim measures (Европейский Суд по правам человека Nailya)
заявление о принятии обеспечительных мерprayer for relief (Alexander Matytsin)
заявление о принятии обеспечительных мерPetition for Injunction (вариант перевода на русский язык: Рассматривая заявление о принятии обеспечительных мер, суд устанавливает наличие оснований для принятия обеспечительных мер, определяет, насколько конкретная мера, о принятии которой просит заявитель, связана с предметом заявленного требования, соразмерна ему и каким образом она обеспечит фактическую реализацию целей принятия обеспечительных мер (часть 3 статьи 140 ГПК РФ, часть 2 статьи 91 АПК РФ, части 1, 4 статьи 85 КАС РФ). vsrf.ru 'More)
заявление о принятии обеспечительных мерrequest for interim measures (Incognita)
заявление о принятии обеспечительных мерinjunction application (whiteweber)
обеспечительная мераprovisional remedy (A temporary remedy that is incidental to a regular legal proceeding, but that is needed to preserve the claimant's rights or to keep same from suffering irreparable harm pending the action's conclusion. Temporary restraining orders, injunctions, attachment, or appointment of receivers are examples of provisional remedies. WL Alexander Demidov)
обеспечительная мераinjunctive relief (It is refered to an act or prohibition of an act by the order of the court which is Injunction, granted in special cases to ensure that no injustice be done till the time the final judgement is passed and it brings relief to either party of the lawsuit too. – АД legal-explanations.com Leonid Dzhepko)
обеспечительная мераsecurity (по договору Leonid Dzhepko)
обеспечительная мераinterlocutory injunction (принимается судом в обеспечение интересов истца до вынесения решения по существу дела Leonid Dzhepko)
обеспечительная мера запретительного характераprohibitory injunction (Евгений Тамарченко)
обеспечительная мера обязывающего характераmandatory injunction (Евгений Тамарченко)
обеспечительные мерыinterim measures (официальный русский перевод Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ, тж ТПС Leonid Dzhepko)
обеспечительные мерыpreliminary injunction (по иску 4uzhoj)
обеспечительные мерыinjunctive relief (запретительного характера) Например, "injunctive relief against the threatened breach" // см. журнал Мосты ¹1 (17) 2008, статья Т.П. Некрасовой, стр. 28 4uzhoj)
обеспечительные мерыprovisional measures (Правила процедуры МЦУИС Nana S. Guliyan)
обращаться за обеспечительными мерамиseek interim relief (VictorMashkovtsev)
определение о принятии обеспечительных мер в виде запрета разглашать информациюgagging order (в судебном контексте, формальный вариант Евгений Тамарченко)
определение о принятии обеспечительных мер в виде запрета распоряжаться имуществомfreezing order (Формальный вариант, EN→RU. Иногда пишут также "определение об обеспечительных мерах" (вместо "о принятии") и "запрет на распоряжение" (вместо "запрет распоряжаться"). Используется также "совершать сделки" вместо "распоряжаться", но это зависит от контекста. Представляется, что "распоряжаться" в любом случае шире, и включает совершение сделок. Евгений Тамарченко)
определение о принятии обеспечительных мер в виде производства обыскаsearch order (В английском праве, в соответствующем контексте. Развёрнутый (формальный) вариант перевода Евгений Тамарченко)
предварительная обеспечительная мераpre-action remedy (Alexander Demidov)
предварительные и обеспечительные мерыinterim measures of protection (алешаBG)
предварительные и обеспечительные мерыprovisional and conservatory measures (алешаBG)
принятие обеспечительной мерыadoption of interlocutory injunction (shapker)
принятие обеспечительных мерimplementation of provisional measures (перевод73)
принятие обеспечительных мерgrant of an interlocutory injunction (ICh)
принять обеспечительные мерыgrant interlocutory injunctions (ivvi)
принять обеспечительные мерыgrant interim measures (beserg)
ходатайство о применении обеспечительных мерPetition for Injunction (вариант перевода на русский язык: Заявление о применении обеспечительных мер должно соответствовать требованиям, установленным статьей 92 АПК РФ. vsrf.ru 'More)
ходатайство о принятии обеспечительных мерapplication for interim measures ('More)
ходатайство о принятии обеспечительных мерPetition for Injunction (варианты перевода на русский язык: Жалоба с сопроводительным письмом направляется в суд апелляционной или кассационной инстанции в подлиннике. Остальные документы (исковое заявление, ходатайство о принятии обеспечительных мер, возражения против принятия обеспечительных мер, документы, обосновывающие необходимость принятия обеспечительных мер, документы, представленные ответчиком в подтверждение отсутствия оснований для принятия обеспечительных мер) сканируются и размещаются в КАД в режиме ограниченного доступа. 'More)
ходатайство о принятии обеспечительных мерinjunction motion (Alexander Oshis)
ходатайствовать о принятии обеспечительных мерapply for injunctive remedies (Notwithstanding this, you agree that Google shall still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of urgent legal relief) in any jurisdiction. aldrignedigen)