DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не уголовный | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
busin.дело не влечёт уголовного наказанияno criminal record
dipl.закон, не разрешающий привлекать к уголовной ответственности два раза за одно и то же преступлениеguarantee against double jeopardy
lawк уголовной ответственности не привлекалсяhave no criminal record (russiangirl)
policeне иметь за плечами судимости и фактов уголовного преследованияhave no criminal history (New York Times Alex_Odeychuk)
crim.law.не иметь правовых оснований для предъявления обвинений по уголовному делуlack the legal basis to bring a criminal case against (кому-либо Alex_Odeychuk)
policeне иметь судимости и не привлекаться к уголовному преследованиюhave no criminal record (USA Today Alex_Odeychuk)
policeне иметь судимости и не привлекаться к уголовному преследованию во взрослом возрастеhave no criminal record as an adult (USA Today Alex_Odeychuk)
offic.не привлекается к уголовной ответственностиhas no criminal charges pending against him/her (формулировка из справки irina knizhnik)
lawне существует преступления и не должно быть никакого наказания без нарушения уголовного права, действовавшего в то времяnullum crimen, nulla poena sine lege (лат. язык. Принцип, записанный в Статье 7 Европейской Конвенции по Правам Человека Leonid Dzhepko)
lawне считаться правонарушением, за которое предусмотрена уголовная или гражданская ответственностьbe not held to be an offense for which there are criminal or civil sanctions (Alex_Odeychuk)
patents.не уголовныйcivil
lawникого не должны принуждать свидетельствовать против самого себя в уголовном делеno person shall be compelled, in any criminal case, to be a witness against himself (Alex_Odeychuk)
crim.law.обвинения не содержат признаков преступления по испанскому уголовному правуthe accusations are not offences in Spain (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.однако данные преступления обычно квалифицируются не как преступления уголовные и притом на национальной почве тем самым влекущие за собой самые строгие наказания, а как обычные хулиганские выходкиbut such cases are usually filed not under racial crimes, which carry stiff penalties, but under "hooliganism" (bigmaxus)
lawпрямо сослаться на право не свидетельствовать против самого себя в уголовном делеspecifically invoke the right against self-incrimination (Alex_Odeychuk)
gen.ранее к уголовной ответственности не привлекатьсяhave a clean criminal record (That every worker has a clean criminal record is of some importance to investment banks which is why a stringent background check is a ... Alexander Demidov)
lawсессия, на которую не вынесено уголовных делmaiden assize
lawсессия уголовного суда, на рассмотрение которой не вынесено уголовных делmaiden assize
gen.сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не поступило ни одного делаmaiden assize
gen.уголовная наказуемость не распространяется на эти действияpenal consequences cannot be extended to these activities
gen.эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядкеpenal consequences cannot be extended to these activities
gen.это не уголовное преступление и не преступление против моралиit is not a criminal or moral offence