Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Dutch
English
French
German
Terms
for subject
Makarov
containing
не терять
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
больной
не теряет
присутствия духа
the patient is holding his own
больной
не теряет
присутствия духа
patient is holding his own
все на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени
is everyone on board? Let's bear off, we've no time to waste
не теряйте
самообладания
don't lose control of your temper
не теряйте
со мной контакта
keep in close touch with me
не терять
бодрости
look on the bright side of things
не терять
времени попусту
let no grass grow under
one's
feet
не терять
голову
keep
one's
head
не терять
голову
keep a cool head
не терять
головы
be cool in doing
something
не терять
головы
keep cool
не терять
головы
be cool in
something
не терять
из виду
keep in sight
не терять
из виду
bear in mind
(помнить)
не терять
искусства в
keep
one's
hand in at
something
(чем-либо)
не терять
искусства в
keep
one's
hand in
something
(чём-либо)
не терять
мастерства в
keep
one's
hand in
something
(чём-либо)
не терять
мужества
keep a stiff upper lip
не терять
мужества
take heart
не терять
мужества
carry a stiff upper lip
не терять
навыка
keep
one's
eye in
something
не терять
оптимизма
look on the bright side of things
не терять
почвы под ногами
stand upon sure ground
не терять
почвы под ногами
stand upon firm ground
не терять
присутствия духа
keep
one's
head
не терять
самообладания
master
one's
temper
не терять
самообладания
guard presence of mind
не терять
сноровки
keep
one's
eye in
something
не терять
спокойствие духа
keep
one's
head
не терять
формы
keep
one's
hand in
(спортивной и т. п.)
он не должен терять надежду на то, что мирное решение будет найдено
he must not despair of finding a peaceful solution
он не собирался терять время даром
he was not going to waste time
он
не теряет
времени даром
grass does not grow under his feet
он
не теряет
надежды
he is not unhopeful
он
не теряет
надежды
he doesn't lose hope
он
не терял
голову
he kept his head
она ко всем относится с добротой,
не теряя
при этом строгости
she is kind to everyone without ever being soft about it
она
не теряет
времени даром
grass does not grow under her feet
они не хотели терять надежду на возвращение
they didn't want to relinquish the hope of return
пациент
не теряет
присутствия духа
the patient is holding his own
пациент
не теряет
присутствия духа
patient is holding his own
самое в этом случае –
не терять
головы
the main thing in such a case is to keep your head
собаки
не теряли
следа
dogs hung to the trail
то, что делается не вовремя, теряет свою ценность
mistimed actions lose their value
университет не станет терять свой престиж в глазах посетителей из-за грубых забав студентов
the university would not degrade itself in the eyes of the visitors by bear-play
Get short URL