DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не терять | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
больной не теряет присутствия духаthe patient is holding his own
больной не теряет присутствия духаpatient is holding his own
все на месте? Тогда отплываем, не будем терять времениis everyone on board? Let's bear off, we've no time to waste
не теряйте самообладанияdon't lose control of your temper
не теряйте со мной контактаkeep in close touch with me
не терять бодростиlook on the bright side of things
не терять времени попустуlet no grass grow under one's feet
не терять головуkeep one's head
не терять головуkeep a cool head
не терять головыbe cool in doing something
не терять головыkeep cool
не терять головыbe cool in something
не терять из видуkeep in sight
не терять из видуbear in mind (помнить)
не терять искусства вkeep one's hand in at something (чем-либо)
не терять искусства вkeep one's hand in something (чём-либо)
не терять мастерства вkeep one's hand in something (чём-либо)
не терять мужестваkeep a stiff upper lip
не терять мужестваtake heart
не терять мужестваcarry a stiff upper lip
не терять навыкаkeep one's eye in something
не терять оптимизмаlook on the bright side of things
не терять почвы под ногамиstand upon sure ground
не терять почвы под ногамиstand upon firm ground
не терять присутствия духаkeep one's head
не терять самообладанияmaster one's temper
не терять самообладанияguard presence of mind
не терять сноровкиkeep one's eye in something
не терять спокойствие духаkeep one's head
не терять формыkeep one's hand in (спортивной и т. п.)
он не должен терять надежду на то, что мирное решение будет найденоhe must not despair of finding a peaceful solution
он не собирался терять время даромhe was not going to waste time
он не теряет времени даромgrass does not grow under his feet
он не теряет надеждыhe is not unhopeful
он не теряет надеждыhe doesn't lose hope
он не терял головуhe kept his head
она ко всем относится с добротой, не теряя при этом строгостиshe is kind to everyone without ever being soft about it
она не теряет времени даромgrass does not grow under her feet
они не хотели терять надежду на возвращениеthey didn't want to relinquish the hope of return
пациент не теряет присутствия духаthe patient is holding his own
пациент не теряет присутствия духаpatient is holding his own
самое в этом случае – не терять головыthe main thing in such a case is to keep your head
собаки не теряли следаdogs hung to the trail
то, что делается не вовремя, теряет свою ценностьmistimed actions lose their value
университет не станет терять свой престиж в глазах посетителей из-за грубых забав студентовthe university would not degrade itself in the eyes of the visitors by bear-play