DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не суметь | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремяthe driver clapped on the brakes but failed to stop in time
два человека ушли из команды, и я не знаю, сумеем ли мы найти заменуtwo of the team have fallen out, and I don't know where we shall find replacement
думаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулигановthe school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers
не суметьfail
не суметь выполнить свой долгfail in one's duty
не суметь предусмотретьreckon without
не суметь разобраться вnot be able to make head or tail of (чем-либо)
не суметь сделатьfail to (что-либо)
не суметь сделатьfail to do (что-либо)
не суметь сделатьmake a poor fist of (что-либо)
он не сумеет сказатьhe can't tell
он не сумеет сказатьhe can't say
он не сумеет этого сделатьhe will not be able to do it
он не сумел найти правильный путьhe did not manage to find the right way
он не сумел понять причинуhe failed to pierce the cause
он не сумел сдержатьсяhis anger ran away with him
он не сумел убедить еёhe failed to convince her
он пытался догнать мою машину, но не сумелhe tried to overhaul my car, but failed to do it
пожар не сумели потушить, и весь отель сгорелthe fire blazed away and destroyed the whole hotel
полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать егоthe policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him
полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их догнатьthe policeman made after the thieves, but failed to catch them
полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватитьthe policeman made after the thieves, but failed to catch them
скалолаз попытался ухватиться за верёвку, но не сумел и разбился насмертьthe climber snatched at the rope, but missed and fell to his death
скалолаз попытался ухватиться за канат, но не сумел и разбился насмертьthe climber snatched at the rope, but missed and fell to his death
теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулигановthe school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers
ты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебяyou have to get yourself together, no one else can do it for you
учёные работают уже много лет над вакциной от обычной простуды, но так пока и не сумели её создатьscientists have not yet discovered a trustworthy method of immunizing people against the common cold, although they have been working on it for many years
я сумел выпытать у него, как было дело, расспрашивая его не спешаI was able to draw his story out of him by patient questioning