DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не справиться | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть не в состоянии справитьсяfeel overwhelmed (с навалившимися делами или стрессом ART Vancouver)
быть не в состоянии справиться сbe unable to deal with (Johnny Bravo)
быть не в состоянии справиться со своими чувствамиgive way to emotions
в одиночку со всем не справитьсяno one person has all the answers
вирус, с которым никак не удаётся справитьсяa virus that has run amock
вирус, с которым никак не удаётся справитьсяa virus that has run amuck
вирус, с которым никак не удаётся справитьсяa virus that has run amok
возник ряд затруднений, но тебе с ними не справитьсяthere are some problems but nothing that you can handle
ей не удалось с ним справиться, и она решила больше этим не заниматьсяshe gave him up as a bad job
когда будешь писать, не забудь справиться о её здоровьеwhen you write don't forget to ask after her health
когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справиласьI had no dictionary when reading this book but I made do
мне кажется, что мы не справимся с этим деломI don't think we'll be able to carry this business through
не беспокойтесь, я справлюсьdon't worry I'll make out
не блистал в первой роли, но справился со второйnot very good in the first role but alright in the second
не может справиться с этим деломnot equal to the task
не справитьсяdo poorly (Ремедиос_П)
не справитьсяfail (SirReal)
не справитьсяdo terribly (Ремедиос_П)
не справитьсяcome up short
не справитьсяblunder (с делом)
не справиться сbe rubbish at
не справиться сdo a poor job of (+ gerund; I think the media has done a poor job of giving the public the straight goods on this.)
не справиться сbe amiss
не справиться с поставленной цельюmiss one's target of (Current widespread obesity means the U.S. government will miss its target of cutting the overall obesity rate in half by next year, the report says. ART Vancouver)
не справиться с работойfall down on the job (Anglophile)
не справиться с ученикамиbe unable to handle one's students
не справиться с эмоциямиtake it hard
не справиться со своими обязанностямиfail in trust
не справиться со своими обязанностямиfail to come up to scratch (Anglophile)
нет такого дела, с которым он бы не справилсяhe has all the answers
он не мог со мной справитьсяI was too hard for him
он не может справиться с этим заданиемhe is not equal to the task
он не может справиться с этой задачейhe is not equal to the task
он не смог справиться с порученной ему работойhe proved unequal to his task
он не справился с заданиемhe fell down on the task
он не справился с работойhe fell down on the job
он не справился со своей задачейhe was not equal to the task at hand
он не справится с этим деломhe won't be able to cope with it
подождите минутку, пока мы не справимся у управляющегоjust a moment until we check with the manager
по-моему, мне самому не справитьсяI don't think I can manage by myself
с ним никто не может справитьсяhe is neither to hold nor to bind
с этим вовек не справитьсяit's an endless task
совершенно не справитьсяdo a terrible job (The prime minister has done a terrible job handling this crisis. ART Vancouver)
ты с ним не справишьсяyou are no match for him
я не уверен, смогу ли справиться с этой работойI don't know if I can handle the job (Nuto4ka)