DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не признающий | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
polit.араб, не признающий государства Израильrejectionist (полит. жарг. ssn)
fin.аукцион с правом продавца не признавать наибольшую ставкуMinimum bid auction (Баян)
gen.в этом одеянии вас никто не признаетno one will recognize you in that disguise
math.возможности метода не признавались удивительно долгоthe possibilities of this method went unrecognized for a surprisingly long time
gen.государство, не признающее международных нормrogue state (Taras)
gen.диссидент в Англии, не признающий духовной властиindependent
gen.другие течения в христианстве не признают за оплодотворённым яйцеклеткой права называться "личностью"other christian traditions don't believe a fertilized ovum constitutes a person (bigmaxus)
chess.term.его не признали настоящим чемпионом мираhe wasn't acknowledged as a real World Champion
notar.за исключением того, что не признаётсяSave that no admissions are made as to
Makarov.загрязнение среды не признаёт государственных границpollution is no respecter of international borders
polit.лицо, не признающееrejectionist (что-либо ssn)
gen.не мочь не признатьsomeone can't help thinking (linton)
gen.не признаватьdeny
gen.не признаватьexcept to
gen.не признаватьshut one's mind to (smth., что-л.)
gen.не признаватьignore
gen.не признаватьdisown
Makarov.не признаватьmake no bones of (что-либо)
Makarov.не признаватьmake no bones about (что-либо)
gen.не признаватьnot to believe in (Nrml Kss)
lawне признаватьdisclaim (иск, право)
book.не признаватьdisacknowledge
busin.не признаватьreject
uncom.не признаватьrecuse
obs.не признаватьdenay
obs.не признаватьabnegate
gen.не признаватьinvalidate (alexsokol)
gen.не признаватьrepudiate
gen.не признаватьdisavow that (что-либо bigmaxus)
gen.не признаватьdisallow
gen.не признаватьdisavow
gen.не признаватьdisclaim
gen.не признаватьrenounce (власть)
gen.не признаватьexcept against
gen.не признаватьdistrust (напр.: He distrusts technology more advanced than a pencil – он не признает ничего сложнее карандаша Elenq)
gen.не признаватьfail to recognize (world-nuclear.org Butterfly812)
gen.не признавать чей-либо авторитетrenounce s authority
Makarov.не признавать авторитетoverride someone's authority
gen.не признавать чей-либо авторитетrenounce authority
gen.не признавать чьего-либо авторитетаoverride authority
gen.не признавать авторитетаresist authority (the authority of the court, the law, etc., и т.д.)
Makarov.не признавать вексельdishonour a bill
Makarov.не признавать властейreject authority
Makarov.не признавать властейdeny authority
Makarov.не признавать властиresist the law
gen.не признавать властиresist authority (the authority of the court, the law, etc., и т.д.)
gen.не признавать власти других людейrefuse the dominion of other men (над собой)
Makarov.не признавать власть церквиrenounce the authority of the church
Makarov.не признавать вопросresist on an issue
gen.не признавать господствующей церквиdissent
dipl.не признавать какое-либо государствоwithhold recognition from a state
Makarov.не признавать договорrenounce a treaty
Makarov.не признавать чьих-либо долговrepudiate someone's debts
Makarov.не признавать законаresist the law
Makarov.не признавать интересdisavow interest
gen.не признавать кого-либо королёмnot to recognize someone as King
int.rel.не признавать национальных границknow no national boundaries (Ivan Pisarev)
econ.не признавать ответственностиrepudiate responsibility
econ.не признавать ответственностиdeny responsibility
econ.не признавать ответственностиdisclaim responsibility
Makarov.не признавать отношенийdeny relationship
gen.не признавать очевидногоbe in denial (В.И.Макаров)
dipl.не признавать правоdisclaim a right
adv.не признавать правоdisclaim right
Makarov.не признавать правоrenounce the right
Makarov.не признавать представителяdisown a member
Makarov.не признавать призывrenounce a call
gen.не признавать реальные факты жизниdeny the reality (напр., из-за усвоенных ложных теоретических догм)
dipl.не признавать решениеdefy the solution
gen.не признавать своимdisown
Makarov.не признавать связиdisavow ties
libr.не признавать себя автором книгиdisclaim a book
lawне признавать себя виновнымplead innocent (Andrey Truhachev)
law, courtне признавать себя виновнымplead not guilty
Makarov.не признавать спорный вопросresist on an issue
gen.не признавать сынаdisown son
econ.не признавать требованияdisallow a claim
Makarov.не признавать членаdisown a member
dipl.не признавать юридической силы за завоеваниями государстваrender invalid conquest on the part of the state
gen.не признаваться вsweep under the carpet (чем-либо, неприятном и т. п.)
Makarov.не признаваться вsweep something under the carpet (неприятном и т.п.; чем-либо)
gen.не признаваться вsweep under the carpet (неприятном и т. п.; чем-либо)
gen.не признатьrenounce
gen.не признатьdisacknowledge
gen.не признатьrepudiate
gen.не признатьdisown
gen.не признать исковые требования в полном объёмеdispute the claim in full (4uzhoj)
law, courtне признать себя виновнымplead not guilty
obs.не признать философомunphilosophize
gen.не признающий верховенства короля в делах религииrecusant
obs.не признающий властиacephalist
Makarov.не признающий властиlawless
Игорь Мигне признающий власть законаlawless
obs.не признающий главенстваacephalist
gen.не признающий границborderless (Internet child luring is borderless. – не признаёт границ ART Vancouver)
Игорь Мигне признающий законыlawless
gen.не признающий логикуalogical (SirReal)
med.не признающий медицинских рекомендацийagainst medical advice
gen.не признающий над собой властиmasterless
Игорь Мигне признающий никаких законовlawless
media.не признающий, отрицающийDenialist (nytimes.com Christie)
Игорь Мигне признающий силу законаlawless
Makarov.не признающий традицийnonconformist
uncom.не признающий традиционных ценностейfar-outer
gen.не признающий традиционных ценностей человекfar outer
product.не признаётсяnot recognized (Yeldar Azanbayev)
O&G, sakh.невозможно не признатьthere is no denying that (Sakhalin Energy)
gen.невозможно не признатьthat is not to deny (malder)
O&G, sakh.нельзя не признатьthere is no denying that (Sakhalin Energy)
gen.нельзя не признатьthere's no denying (used for saying that something is clearly true. There’s no denying her popularity. there’s no denying (that): There’s no denying that he was a great man. MED Alexander Demidov)
gen.нельзя не признать, чтоadmittedly (used, especially at the beginning of a sentence, when you are accepting that something is true: Admittedly, it is rather expensive but you don't need to use much. • Admittedly, Venice wasn't a very big place, but there was little chance of meeting her again accidentally. Alexander Demidov)
gen.нельзя не признать, чтоit cannot be denied that
gen.нельзя не признать эти фактыthere's no mistaking the facts
gen.ни один человек никогда не признаёт, что он неправnobody ever admits they are wrong
gen.ни один человек никогда не признаётся, что неправnobody ever admits they are wrong
gen.никто не признается, что он это сделалno one would admit having done it
quot.aph.ничего не признавайте, всё отрицайте, выдвигайте контробвиненияadmit nothing, deny everything, make counteraccusations (изречение, приписываемое американскому политтехнологу Roger J. Stone Jr. livejournal.com KiriX)
dipl.обязательство не признаватьobligation of non-recognition (государство)
Makarov.он вас сразу не призналhe didn't know you first
Makarov.он вас сразу не призналhe didn't know you at once
gen.он не признавал, что был неправhe did not admit that he'd been wrong
gen.он не признает ничьего авторитетаhe doesn't recognize authority
Makarov.он не признал эту подпись своейhe disowned his signature
gen.он не признаёт власти законаhe repudiates the authority of the law
gen.он не признаёт своей виныhe won't come through
gen.он не признаёт себя побеждённымhe refuses to concede defeat
gen.она не признаёт никаких теорий и отрицает все правилаshe is out of the pale of all theories and annihilates all rules
gen.открещиваться, прятаться за, не признавать винуpay for (My daddy left me, too, but at least he didn't pay for the privilege – Мой папаша меня тоже бросил, но он хотя бы признавал, что свинья, а не прятался за громкими словами. Serezzha)
gen.по сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя они это не признавалиin all but name the Papacy was at war with Elizabeth
gen.при жизни никто не признавал его гениальностиno one recognized his genius while he was alive
gen.пророка в своём краю не признаютa prophet is not recognized in his own land
gen.пытать узника до тех пор, пока он не признаётсяtorture a prisoner until he makes a confession
sociol.радикальная феминистка, не признающая транссексуаловtrans-exclusionary radical feminist (Баян)
gen.ребёнок, которого отец не признал своимan unowned child
inf.сексуально привлекательная особа, не замечающая / не признающая за собой таких качествregulation hottie (если кто знает, как это сказать одним-двумя словами, напишите!)
Makarov.Сократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочнымSocrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrong
amer.сторонник права штата не признавать на своей территории законы, принятые конгрессом СШАnullifier
gen.тот, кто не признаётdisclaimer
slangчеловек, не признающий никаких нравственных законовbaddie
gen.человек, отрицающий или не признающийdenier (что-либо Jerk)
gen.это его собственные деньги, хотя он в этом и не признаётсяit is his own money though he will not own to it
Makarov.я абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежнаI reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable
gen.я вас сразу не призналI didn't recognize you at first
gen.я вас сразу не призналI didn't know you at once (Taras)
gen.я вас сразу не призналI didn't know you first (Taras)
gen.я заявляю, что невиновен, я не признаю себя виновнымI declare myself innocent
gen.я не признаю докторовI don't believe in doctors
Makarov.я не признаю современное искусствоI can't go modern art