DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не признавать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
fin.аукцион с правом продавца не признавать наибольшую ставкуMinimum bid auction (Баян)
math.возможности метода не признавались удивительно долгоthe possibilities of this method went unrecognized for a surprisingly long time
notar.за исключением того, что не признаётсяSave that no admissions are made as to
Makarov.загрязнение среды не признаёт государственных границpollution is no respecter of international borders
gen.не признаватьdeny
gen.не признаватьexcept to
gen.не признаватьignore
gen.не признаватьdisclaim
gen.не признаватьrenounce (власть)
gen.не признаватьexcept against
gen.не признаватьshut one's mind to (smth., что-л.)
gen.не признаватьdisown
gen.не признаватьrepudiate
gen.не признаватьdistrust (напр.: He distrusts technology more advanced than a pencil – он не признает ничего сложнее карандаша Elenq)
gen.не признаватьnot to believe in (Nrml Kss)
gen.не признаватьinvalidate (alexsokol)
Makarov.не признаватьmake no bones of (что-либо)
Makarov.не признаватьmake no bones about (что-либо)
gen.не признаватьdisavow that (что-либо bigmaxus)
gen.не признаватьdisallow
obs.не признаватьdenay
lawне признаватьdisclaim (иск, право)
busin.не признаватьreject
uncom.не признаватьrecuse
book.не признаватьdisacknowledge
obs.не признаватьabnegate
gen.не признаватьdisavow
gen.не признаватьfail to recognize (world-nuclear.org Butterfly812)
gen.не признавать чей-либо авторитетrenounce s authority
Makarov.не признавать авторитетoverride someone's authority
gen.не признавать чей-либо авторитетrenounce authority
gen.не признавать чьего-либо авторитетаoverride authority
gen.не признавать авторитетаresist authority (the authority of the court, the law, etc., и т.д.)
Makarov.не признавать вексельdishonour a bill
Makarov.не признавать властейreject authority
Makarov.не признавать властейdeny authority
Makarov.не признавать властиresist the law
gen.не признавать властиresist authority (the authority of the court, the law, etc., и т.д.)
gen.не признавать власти других людейrefuse the dominion of other men (над собой)
Makarov.не признавать власть церквиrenounce the authority of the church
Makarov.не признавать вопросresist on an issue
gen.не признавать господствующей церквиdissent
dipl.не признавать какое-либо государствоwithhold recognition from a state
Makarov.не признавать договорrenounce a treaty
Makarov.не признавать чьих-либо долговrepudiate someone's debts
Makarov.не признавать законаresist the law
Makarov.не признавать интересdisavow interest
gen.не признавать кого-либо королёмnot to recognize someone as King
int.rel.не признавать национальных границknow no national boundaries (Ivan Pisarev)
econ.не признавать ответственностиdeny responsibility
econ.не признавать ответственностиrepudiate responsibility
econ.не признавать ответственностиdisclaim responsibility
Makarov.не признавать отношенийdeny relationship
gen.не признавать очевидногоbe in denial (В.И.Макаров)
adv.не признавать правоdisclaim right
dipl.не признавать правоdisclaim a right
Makarov.не признавать правоrenounce the right
Makarov.не признавать представителяdisown a member
Makarov.не признавать призывrenounce a call
gen.не признавать реальные факты жизниdeny the reality (напр., из-за усвоенных ложных теоретических догм)
dipl.не признавать решениеdefy the solution
gen.не признавать своимdisown
Makarov.не признавать связиdisavow ties
libr.не признавать себя автором книгиdisclaim a book
lawне признавать себя виновнымplead innocent (Andrey Truhachev)
law, courtне признавать себя виновнымplead not guilty
Makarov.не признавать спорный вопросresist on an issue
gen.не признавать сынаdisown son
econ.не признавать требованияdisallow a claim
Makarov.не признавать членаdisown a member
dipl.не признавать юридической силы за завоеваниями государстваrender invalid conquest on the part of the state
gen.не признаваться вsweep under the carpet (чем-либо, неприятном и т. п.)
Makarov.не признаваться вsweep something under the carpet (неприятном и т.п.; чем-либо)
gen.не признаваться вsweep under the carpet (неприятном и т. п.; чем-либо)
product.не признаётсяnot recognized (Yeldar Azanbayev)
gen.ни один человек никогда не признаёт, что он неправnobody ever admits they are wrong
gen.ни один человек никогда не признаётся, что неправnobody ever admits they are wrong
quot.aph.ничего не признавайте, всё отрицайте, выдвигайте контробвиненияadmit nothing, deny everything, make counteraccusations (изречение, приписываемое американскому политтехнологу Roger J. Stone Jr. livejournal.com KiriX)
dipl.обязательство не признаватьobligation of non-recognition (государство)
gen.он не признавал, что был неправhe did not admit that he'd been wrong
gen.он не признаёт власти законаhe repudiates the authority of the law
gen.он не признаёт своей виныhe won't come through
gen.он не признаёт себя побеждённымhe refuses to concede defeat
gen.она не признаёт никаких теорий и отрицает все правилаshe is out of the pale of all theories and annihilates all rules
gen.открещиваться, прятаться за, не признавать винуpay for (My daddy left me, too, but at least he didn't pay for the privilege – Мой папаша меня тоже бросил, но он хотя бы признавал, что свинья, а не прятался за громкими словами. Serezzha)
gen.по сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя они это не признавалиin all but name the Papacy was at war with Elizabeth
gen.при жизни никто не признавал его гениальностиno one recognized his genius while he was alive
gen.пытать узника до тех пор, пока он не признаётсяtorture a prisoner until he makes a confession
Makarov.Сократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочнымSocrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrong
amer.сторонник права штата не признавать на своей территории законы, принятые конгрессом СШАnullifier
gen.тот, кто не признаётdisclaimer
gen.это его собственные деньги, хотя он в этом и не признаётсяit is his own money though he will not own to it
Makarov.я абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежнаI reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable
Makarov.я не признаю современное искусствоI can't go modern art