DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не придуманный | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованиюAmerican sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living
idiom.глупее не придумаешьthat was as stupid as you can get (Andrey Truhachev)
Makarov.да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с нимyou can easily fake up an excuse to avoid going out with him
inf.дела хуже не придумаешьI feel lousy (Andrey Truhachev)
idiom.дурнее не придумаешьthat was as stupid as you can get (Andrey Truhachev)
gen.легче не придумаешьit is simplicity itself
idiom.лучше и не придумаешьwe could not ask for better (vertepa)
idiom.лучше не придумаешьthe best of two worlds (all the advantages of two different situations and none of the disadvantages (also, 'the best of all possible worlds'): If you decide to live here you get the greenery of the countryside and the amenities of urban life. Its the best of both worlds, really. – Если вы решите жить здесь, вы будете окружены зеленью, как в селе, и в то же время будете пользоваться удобствами городской жизни. Это просто идеальное сочетание. (Лучше не придумаешь.) • I am so jealous that she gets the best of all possible worlds. She keeps eating and never gets fat! – Мне завидно, что ей так везет: она и постоянно ест и вообще не толстеет! visitor)
saying.нарочно не придумаешьcan't make this up (Баян)
cliche.нарочно не придумаешьcan't make that up (The millionaire claimed the bribes he had paid for his two sons' admission as donations to a charity helping low-income kids to pay for their higher education. Can't make that up! ART Vancouver)
cliche.нарочно не придумаешьyou can't make some of this stuff up, can you? (a listener's reaction ART Vancouver)
cliche.нарочно не придумаешьcan't make it up (Can't make it up. A cop pulled over a driver today on West Broadway at Cambie. This guy had an iPad and a cell phone attached with a piece of string to his steering wheel, he was wearing headphones and listening to music while driving his Lexus, the headphones were plugged into the phone, and he didn't even have his driver's licence! I think they should put him in jail. (Twitter) ART Vancouver)
cliche.нарочно не придумаешьyou just can't make this stuff up (Civil servants using a government credit card to pay for their meals at Hooters? Wow! You just can't make this stuff up! ART Vancouver)
saying.нарочно не придумаешьyou can't make this stuff up (Баян)
saying.нарочно не придумаешьyou can't make this up (Баян)
gen.нарочно не придумаешьyou couldn't make it up! (Рина Грант)
proverbнарочно не придумаешьtruth is stranger than fiction (Yeldar Azanbayev)
brit.Нарочно не придумаешь!you couldn't make it up! (Said in reference to something too astonishing to be believed:

‘it is so ridiculous, you couldn't make it up' Bullfinch)

euph.нарочно не придумаешьyou can't make this shit up (Decider)
gen.нарочно не придумаешь!this is quite something (Anglophile)
mus.не волнуйся, милая, мы что-нибудь придумаемdon't worry honey, we'll figure this out somehow
gen.не выйти на работу из-за придуманной болезниthrow a sickie (British English, informal Koshechkina)
idiom.не знать, что придуматьbe at wit's end (Баян)
gen.не могу придумать подходящего словаI cannot think of the right word
Игорь Мигне придуманныйreal-life (=реальный)
gen.ничего лучше этого не придумаешьnothing can touch it
gen.ничего лучшего пока не придумалиthe best thing since sliced bread (Anglophile)
gen.он не может придумать другого выходаhe can think of no alternative (Taras)
gen.он придумал всевозможные предлоги, чтобы не ходить тудаhe invented all kinds of excuses in order not to go there
gen.он спешно придумал, под каким предлогом не пойти на собраниеhe cast about for some excuse for not turning up at the meeting
gen.сколько ни думай, лучшего не придумаешьno matter how you try, you won't think up a better way
inf.такое нарочно не придумаешьyou can't write this stuff (SirReal)
cliche.хуже не придумаешьin just about the worst way possible (Now, we come to the matter of seeing into the future – but, in just about the worst way possible. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
lit.чего только не придумают ...what One Can Invent (Что можно придумать (сказка Ганса Христиана Андерсена))
idiom.чего только не придумаютwhat won't they think of next (VLZ_58)
idiom.чуднее не придумаешьnutty as a fruitcake (Andrey Truhachev)
Makarov.я долго думал, но не могу придумать хороший ответI've been casting about in my mind, but I can't find an easy answer
gen.я не мог вспомнить ни одной сказки, так что рассказал детям историю, которую придумал самI couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along
Makarov.я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шелI couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along
gen.я не мог придумать, как сделать этоI haven't got the first idea how to do it
gen.я уверен, что этого ничего не было, ты всё придумалI am sure it never happened you dreamt it all up