Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Czech
English
Terms
containing
не отстать
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
драка началась, потому что они не захотели отстать от меня
the fight started when they wouldn't get off my back
Makarov.
ей пришлось грести изо всех сил, чтобы
не отстать
от них
she had to row all out to keep up with them
proverb
кто привык лгать, тому
не отстать
a lie begets a lie
(дословно: Ложь порождает ложь (т.е. чтобы оправдать сказанное раньше, надо ещё и ещё лгать))
proverb
кто привык лгать, тому
не отстать
lie begets a lie
Makarov.
на протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстать
Jim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back
Makarov.
нам пришлось грести изо всех сил, чтобы
не отстать
от них
we had to row all out to keep up with them
gen.
не отстать
make good
one's
running
gen.
не отстать
keep pace
gen.
не отстать
stay
gen.
не отстать
от
keep abreast of
inf.
она
не отстанет
she can be relentless
(
chronik
)
idiom.
отстать от жизни, быть старомодным, не идти в ногу со временем
be caught in a time warp
(
thefreedictionary.com
Logofreak
)
gen.
очевидно, вслед за этим последует сумасшедшая гонка с целью
не отстать
от событий, которые происходят ежечасно
mad scramble to keep up with the latest events is sure to ensue
(
bigmaxus
)
gen.
я от него
не отстану
в
I shall not be behindhand with him in
Get short URL