DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не отмеченный | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.важно отметить, что эта история не появилась в газетахit was significant to note that the story did not appear in the newspapers
gen.его царствование не было отмечено выдающимися событиямиhis reign was unmarked by important events
dipl.мы не будем здесь повторять приведённые ранее тезисы, отметим лишь, чтоwe are not likely to recap the forequoted just cited theses, let's just point out to the fact that
patents.не желая быть связанными теорией, отметим, чтоwithout wishing to be bound by theory
patents.не имея в виду ограничение, отметим, чтоwithout intending to be limiting (здесь "отметим, что..." является вынужденной вставкой, без которой нормальный перевод такого рода стандартной патентной конструкции невозможен)
gen.не отметитьpass over (Alexander Demidov)
libr.не отмеченныйnot marked
telecom.не отмеченный галочкойuntick (oleg.vigodsky)
cartogr.не отмеченный знаком на местностиunbeaconed
gen.не отмеченный каким-либо выдающимся событиемundated
cartogr.не отмеченный на картеunmapped
gen.не отмеченный на картеuncharted
gen.не отмеченный событиямиuneventful
gen.нельзя не отметитьit should not go unmentioned (Alexey Lebedev)
gen.нельзя не отметитьit should not go without mention (Alexey Lebedev)
gen.нельзя не отметитьit should not go unspoken (Alexey Lebedev)
gen.нельзя не отметитьit cannot but be mentioned (Alexey Lebedev)
scient.нельзя не отметитьimagine (перевод на первом уровне эквивалентности, стилистически обусловленный невозможностью употребления эмоционально окрашенных оборотов в русском научном тексте. Пример: Imagine the improvement that could be made with a CGM linked to an insulin delivery pump and fully realizing the concept of artificial pancreas! – Нельзя не отметить колоссальное улучшение качества проводимой терапии, которое может быть достигнуто с помощью устройства НМГ, подключенного к подающей инсулин помпе и полностью реализующего концепцию искусственной поджелудочной железы. Min$draV)
gen.нельзя не отметитьit cannot go unmentioned (Alexey Lebedev)
Игорь Мигнельзя не отметитьof particular note is
gen.нельзя не отметитьone cannot pass over (Alexander Demidov)
gen.нельзя не отметитьit is impossible not to note (Alexey Lebedev)
gen.нельзя не отметитьit should not be left unnoticed (Alexey Lebedev)
gen.нельзя не отметитьit should not be left unmentioned (Alexey Lebedev)
gen.нельзя не отметитьit should not go unnoticed (Alexey Lebedev)
O&G, sakh.нельзя не отметить, чтоit is recognized that
Игорь Мигнельзя не отметить, чтоinterestingly
Makarov.никто не отметил его работыhis work went unacknowledged
gen.он не верит в то, чего он не может увидеть или отметить по времени, или измерить, или взвеситьhe does not believe in what he cannot see, or time, or measure, or weigh
tech.ответ не отмеченresponse not observed
gen.следует отметить, что решение не найденоit should be stated that there is no solution (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
O&G, sakh.следует, тем не менее, отметитьanother point to be made here is that (Sakhalin Energy)
O&G, sakh.следует, тем не менее, отметитьit is also true that (Sakhalin Energy)
scient.тем не менее нам следует отметить, чтоwe should nevertheless point out that
ITфайл в списке не отмеченNo marked files in list