DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не изменённый | all forms | in specified order only
RussianEnglish
врождённых наклонностей не изменишьwhat is bred in the bone will never come out of the flesh
вы всё тот же, совсем не изменилисьyou're the same
вы всё тот же, совсем не изменилисьyou haven't changed at all
вы ничуть не изменилисьyour shadow hasn't grown any less
вы совсем не изменилисьyou haven’t changed a bit
его состояние не изменилосьthere was little change in his condition
его состояние почти не изменилосьthere was little change in his condition
если мне не изменит счастьеif my luck holds
если ничего не изменитсяall things being equal (Pickman)
если положение не изменится, мне придётся уйти с работыas things now stand I'll have to quit my job
если ситуация не изменится к лучшемуshould the situation not improve
если счастье тебе не изменитif your luck holds
их поведение не изменилосьthey held to the same course of behaviour
качественно не изменитwill not change the nature of (Tanya Gesse)
ладно, он всё равно не изменит своё мнениеcome what may, he will not change his mind
может быть, это ничего не изменитit may not change anything
мы убеждали её, пока она не изменила своего решенияwe reasoned with her until she changed her mind
надеюсь, что вы не измените своему словуI hope you will stand by your bargain
не изменить ни на йотуnot to change one iota
не изменитьсяstay put (The interest rates will stay put for now. ART Vancouver)
ни черта тут уже не изменишь!there's not a damn thing you can do about it!
ничего не изменишьcan't be helped (NumiTorum)
ничего не изменишьit cannot be helped
он не изменился в лицеhis face betrayed no emotion
он ничего не изменилhe hasn't changed anything
она никогда ему не изменитshe would never step out on him (ssn)
от этого наши отношения не изменятсяthat wouldn't change things between us
пожалуй, он совсем не изменилсяif anything he has little changed
положение не изменилосьthe situation hasn't changed (TranslationHelp)
после моих жалоб ничего не изменилосьnothing was done after my complaints (никто ничего не сделал cnn.com Alex_Odeychuk)
практически не изменитьсяchange little, if at all (In the course of this exciting 2 hour tour you will step into the tranquil oasis of the Middle and Inner Temple, an area that has changed little, if at all, since Dickens ... Alexander Demidov)
природу не изменишьyou cannot alter your nature
Прошлого не изменитьyou can't remake the past (Taras)
ситуация не измениласьthe situation hasn't changed (TranslationHelp)
ты ничуть не изменилсяyou haven't changed a bit (tlumach)
это ничего не изменитit isn't going to make any difference (You can protest all you want but it isn't going to make any difference. The stewards of the land are developing this project so anything you say will be considered ray cist. (vancouversun.com) ART Vancouver)
я ещё не изменил своего мненияI have yet to think otherwise
я не изменю своего мненияI'm quite decided