Subject | Russian | English |
gen. | браться за всё и ничего не доводить до конца | spread oneself thin |
cook. | варить, не доводя до кипения | simmer |
cook. | варящий, не доводя до кипения | simmering |
proverb | гордыня до добра не доводит | pride goes before a fall (Andrey Truhachev) |
saying. | Гордыня до добра не доводит | pride comes before a fall (Ksylena) |
proverb | гордыня до добра не доводит | Pride will have a fall (Andrey Truhachev) |
cliche. | что-либо до добра не доводит | something means trouble (igisheva) |
gen. | договориться, не доводя дело до суда | settle a lawsuit amicably |
inf. | ей не доводилось его видеть | she never had occasion to see him |
gen. | заботы до добра не доводят | care killed the cat |
gen. | заботы до добра не доводят | fretting cares make grey hairs |
gen. | заботы до добра не доводят | care killed a cat |
proverb | кто за всё берётся, ничего не доводит до конца | don't have too many irons in the fire |
gen. | лень до добра не доводит | an idle brain is the devil's workshop |
gen. | мне никогда не доводилось встречаться с такой красотой | I never saw such beauty |
gen. | не доводилось | did not use to do something (Johnny Bravo) |
gen. | не доводилось видеть | I have never yet seen one (e.g.: "My good Hopkins, I have investigated many crimes, but I have never yet seen one which was committed by a flying creature." – Sir Arthur Conan Doyle – мне ещё не доводилось видеть ART Vancouver) |
gen. | не доводите его до крайности | don't push him too far |
busin. | не доводить | remain unconsummated |
gen. | не доводить дела до конца | do things half-way (Andrey Truhachev) |
gen. | не доводить дела до конца | do things by halves (Andrey Truhachev) |
gen. | не доводить дело до суда | settle the matter out of court |
gen. | не доводить дело до суда | settle out of court |
Игорь Миг | не доводить до добра | make for misery |
dipl., inf. | не доводить что-либо до конца | pull a punch |
dipl. | не доводить ситуацию до неисправимого | let the situation get to an irreversible stage (BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | они ничего не доводят до завершения | they bring no fruit to perfection |
Makarov. | подогревать молоко, не доводя до кипения | scald milk |
Makarov. | помириться, не доводя дело до суда | settle a lawsuit amicably |
gen. | помириться не доводя дело до суда | settle a lawsuit amicably |
gen. | сексуальная практика, в которой один из партнёров женщина или мужчина производит ручную стимуляцию полового члена второго партнёра – мужчины, как правило, доводя его до оргазма и эякуляции В отличие от фелляции, в данной сексуальной практике преимущественно используются именно руки, а не рот. Является частным случаем мастурбации | handjob (Ilshatey) |
proverb | слово не нож, а до ножа доводит | many words hurt more than swords (дословно: Многие слова ранят сильнее, чем шпаги) |
Игорь Миг | ты никогда не доводишь дело до конца | you never follow through! |
vulg. | целовать, заниматься петтингом, не доводя дело до совокупления | go half-way (см. go all the way) |