DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не говоря о том | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
говорить не о томgive a lot of baloney, talk irrelevantly (Anna 2)
говорить о том, о чём не имеешь представленияshoot one's mouth off (КГА)
говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этогоbe all talk (and no action: Our boss is all talk and no action and nothing new is ever done in our department Taras)
здесь ничего не говорится о томthere is nothing here to suggest ("Hopefully the end result of all of this is better protection for good tenants and making it easier to get rid of bad ones." "There is nothing here to suggest it will be any easier for landlords to get rid of genuinely bad tenants with malicious intentions." (Reddit) ART Vancouver)
не выношу людей, которые говорят о том, что не знаютwhat I can't bear is a man who talks about what he doesn't know
не говоря о томfar much, still less
не говоря о том, чтоlet alone (ssn)
не говоря о том, чтоwithout speaking what
не говоря уже о томnot to speak of (Taras)
не говоря уже о томsay nothing of (Taras)
не говоря уже о томlet alone (Taras)
не говоря уже о томapart from this (Не говоря уже об этом, наш аргумент ложен, поскольку... – Apart from this, the argument fails because... Taras)
не говоря уже о томnot to mention something (Unfortunately we got off to an inauspicious start; there were plane delays, missing luggage, a car rental snafu, not to mention getting lost on a dark and rainy night without a map – К сожалению, начало поездки было не совсем удачным – были задержки рейсов, пропажа багажа, неразбериха со взятием машины в аренду, не говоря уже о том, что мы заблудились без карты темной дождливой ночью Taras)
не говоря уже о том, чтоstill less (Ivan Pisarev)
не говоря уже о том, чтоquite apart from the fact that (Andrey Truhachev)
не говоря уже о том, чтоthis is not to mention the fact that
не говоря уже о том, чтобыmuch less (Most inexperienced cooks most certainly do not know what all the tools are, much less to have them all ready from the beginning. • The Kremlin considers annexed Crimea its own and it would never agree to rent it from Ukraine, much less pay for it. Val_Ships)
ничто не говорит о том, что здесь был человекnothing declares there was a human being here
он говорит о том, чего не знаетhe got beyond out of his depth
он говорит о том, чего не знаетhe went beyond out of his depth
он говорит о том, чего не знаетhe went beyond his depth
он говорит о том, чего не знаетhe got beyond his depth
он не стал говорить о том, чтоhe stopped short of suggesting (...)
он принялся говорить о том, что нужно больше электростанций, хотя это не имело отношения к делуhe launched into a digression on the need for more power plants
продолжать говорить о том, что уже никого больше не интересуетbeat a dead horse
эти факты говорят о том, что здесь что-то не так.these facts indicate there is some shenanigan going on
это говорит о том, что нынешний экономический бум не продлится долгоthat doesn't bode well for the sustainability of the current boom (Newsweek)
я говорю не о том, которого вы виделиI do not mean him whom you saw