Russian | English |
в Польше вера всегда означала нечто большее, чем простая религиозность | in Poland, the faith has always meant more than mere religion |
ей нужно нечто более существенное на завтрак | she needs a more substantial breakfast |
если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймёт это | if you do something subtle only one tenth of the audience will dig it |
испытать нечто подобное | experience a similar situation |
нечто вещественное | the real |
нечто восстановленное, реконструирование | reconstruction |
нечто допотопное | a back number |
нечто допотопное | back issue |
нечто допотопное | back number |
нечто допотопное | a back issue |
нечто дутое | balloon |
нечто единственное в своём роде | nonesuch |
нечто загадочное | cabala |
нечто или некто непервостепенной важности | non-essential |
нечто конкретное | the real |
нечто наносное | chaff |
нечто не принимаемое в расчёт | negligible quantity |
нечто невозможное | blue dahlia |
нечто невразумительное | cabala |
нечто неизвестное | bird in the bush |
нечто неизвестное | a bird in the bush |
нечто ненужное, лишнее | disposable |
нечто необычное | blue dahlia |
нечто неосуществимое | blue dahlia |
нечто неподдельное и ценное | real McCoy |
нечто неразвившееся | embryon |
нечто неразвившееся | embryo |
нечто нереальное | bird in the bush |
нечто несовременное | a back number |
нечто несовременное | back number |
нечто несовременное | back issue |
нечто несовременное | a back issue |
нечто несущественное | non-thing |
нечто несуществующее, воображаемое | goat's-wool |
нечто неуловимое | fugitive |
нечто обратное | very much the reverse |
нечто обратное | the contrary |
нечто обратное | quite the reverse |
нечто ожившее, возрождённое | revitalization |
нечто омерзительное | abomination |
нечто очень маленькое | midget |
нечто похожее на | of the nature of |
нечто похожее на | in the nature of |
нечто противоположное | the contrary |
нечто противоположное | very much the reverse |
нечто противоположное | quite the reverse |
нечто реальное | the real |
нечто совершенно нереальное | the shadow of a shadow |
нечто среднее | on the line |
нечто среднее | compromise |
нечто среднее между | anywhere from to |
нечто среднее между | anywhere from ... to |
нечто ускоряющее чью-либо смерть или гибель | nail in someone's coffin |
нечто устаревшее | a back number |
нечто устаревшее | back issue |
нечто устаревшее | a back issue |
нечто хрупкое, легкое или преходящее | wisp |
нечто шероховатое, неровное | rough |
он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил | he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevenson |
пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву | pensions should be given as of right |
природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворении | nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine |
пространство, выложенное грубым булыжником, образовывает нечто похожее на неровную мостовую | the expansions of hard rock, afford a kind of irregular pavement |
пространство, выложенное грубым булыжником, образует нечто похожее на неровную мостовую | the expansions of hard rock, afford a kind of irregular pavement |
раздалось нечто среднее между смешком и лаем | it was a cross between a laugh and a bark |
совершать нечто, от чего волосы встают дыбом | make the feathers fly |
соорудить нечто вроде убежища | knock up some sort of a shelter |
студенчество как нечто единое | the students as a body |
судьи как нечто единое | the judges as a body |
уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину | she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round G. Eliot |
устроить нечто вроде укрытия | knock up some sort of a shelter |
эта женщина заявляет, что заключила с арестованным нечто вроде брачного контракта, но у него уже есть жена | the woman claims that she contracted a form of marriage with the prisoner, who already has a wife |
это нечто среднее между креслом и кушеткой | it is something between an armchair and a sofa |
я опишу его идеи как нечто стоящее над посредственностью | I designate his ideas as somewhat above mediocrity |