Russian | English |
в некотором количестве | and change (And some quantity Interex) |
везёт же некоторым | some people have all the luck (Рина Грант) |
везёт же некоторым | it's all right for some (issa) |
воспринимать с некоторой долей скептицизма | take something with a grain of salt (accept, but with some reservations or skepticism) |
до некоторой степени | up to a point (Yeldar Azanbayev) |
имеет некоторое отношение | has some bearing (В фильме "Pride and prejudice" на 71-й минуте Александр У) |
с некоторой долей скепсиса | with a grain of salt (Val_Ships) |
с некоторой долей сомнения | with a grain of salt (took his enthusiasm with a grain of salt Val_Ships) |
с некоторым недоверием | with a grain of salt (not completely true or right: I've read the article, which I take with a grain of salt Val_Ships) |
с некоторым скепсисом | with a grain of salt (4uzhoj) |
с некоторым сомнением | with a grain of salt (means to view something with skepticism or to not take it literally Val_Ships) |