DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing неизвестность | all forms | exact matches only
RussianEnglish
будущее ещё покрыто мраком неизвестностиit still lies in the womb of time
держать кого-либо в состоянии мучительной неизвестностиkeep someone on the tenterhooks
держать кого-либо в состоянии мучительной неизвестностиkeep someone on tenterhooks
держать кого-либо в состоянии неизвестностиkeep someone in the air
мучительная неизвестностьdistressful uncertainty
мучить кого-либо неизвестностьюkeep someone on the tenterhooks
мучить кого-либо неизвестностьюkeep someone on tenterhooks
мучиться неизвестностьюtwist in the wind
мучиться неизвестностьюbe on tenter
мучиться неизвестностьюbe on the tenterhooks
мучиться неизвестностьюbe on a knife edge (и т. п.)
мучиться неизвестностьюwalk on thorns
мучиться неизвестностьюsit on thorns
мучиться неизвестностьюbe on tenterhooks
мучиться неизвестностьюstand on thorns
мучиться неизвестностьюbe on the gridiron
находиться в состоянии неизвестностиbe in abeyance
находиться в состоянии неизвестностиfall into abeyance
находиться в состоянии неизвестностиgo into abeyance
не мучьте меня неизвестностьюdon't torture me by keeping me in suspense
неизвестность усиливает беспокойствоanxiety deepens with suspense
он был в неизвестности о происшедшемhe was unaware of the event
он жил в неизвестностиhe lived in obscurity
он не в состоянии вынести неизвестностьhe can't stand the suspense
покрытый мраком неизвестностиenveloped in mystery
прозябать в неизвестностиvegetate in obscurity
сама его личность окутана мраком неизвестностиhis very personality is surrounded with darkness
терзаться неизвестностьюstand on thorns
терзаться неизвестностьюwalk on thorns
терзаться неизвестностьюsit on thorns
терпеливо относиться к неизвестностиendure uncertainty
я надеюсь, что вы больше не будете держать меня в неизвестностиI hope you will no longer keep me in the dark
я предпочёл остаться в неизвестностиI have chosen to remain in the shade