Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
неизвестность
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
будущее ещё покрыто мраком
неизвестности
it still lies in the womb of time
держать
кого-либо
в состоянии мучительной
неизвестности
keep
someone
on the tenterhooks
держать
кого-либо
в состоянии мучительной
неизвестности
keep
someone
on tenterhooks
держать
кого-либо
в состоянии
неизвестности
keep
someone
in the air
мучительная
неизвестность
distressful uncertainty
мучить
кого-либо
неизвестностью
keep
someone
on the tenterhooks
мучить
кого-либо
неизвестностью
keep
someone
on tenterhooks
мучиться
неизвестностью
twist in the wind
мучиться
неизвестностью
be on tenter
мучиться
неизвестностью
be on the tenterhooks
мучиться
неизвестностью
be on a knife edge
(и т. п.)
мучиться
неизвестностью
walk on thorns
мучиться
неизвестностью
sit on thorns
мучиться
неизвестностью
be on tenterhooks
мучиться
неизвестностью
stand on thorns
мучиться
неизвестностью
be on the gridiron
находиться в состоянии
неизвестности
be in abeyance
находиться в состоянии
неизвестности
fall into abeyance
находиться в состоянии
неизвестности
go into abeyance
не мучьте меня
неизвестностью
don't torture me by keeping me in suspense
неизвестность
усиливает беспокойство
anxiety deepens with suspense
он был в
неизвестности
о происшедшем
he was unaware of the event
он жил в
неизвестности
he lived in obscurity
он не в состоянии вынести
неизвестность
he can't stand the suspense
покрытый мраком
неизвестности
enveloped in mystery
прозябать в
неизвестности
vegetate in obscurity
сама его личность окутана мраком
неизвестности
his very personality is surrounded with darkness
терзаться
неизвестностью
stand on thorns
терзаться
неизвестностью
walk on thorns
терзаться
неизвестностью
sit on thorns
терпеливо относиться к
неизвестности
endure uncertainty
я надеюсь, что вы больше не будете держать меня в
неизвестности
I hope you will no longer keep me in the dark
я предпочёл остаться в
неизвестности
I have chosen to remain in the shade
Get short URL