Russian | English |
бояться неизвестности | fear the unknown (bigmaxus) |
быть в неизвестности | be uncertain (about) |
быть в неизвестности | have no knowledge (о, of) |
быть в неизвестности | be unaware (о, of) |
быть в неизвестности | be uncertain about |
быть в состоянии неизвестности | be in the dark about |
быть в состоянии неизвестности | be in the dark about something |
в неизвестности | obscurely |
в состоянии неизвестности | in abeyance |
держать в неизвестности | keep on tenterhooks (Anglophile) |
держать в неизвестности | keep somebody in suspense (Maria Klavdieva) |
держать в неизвестности | hold in suspense (Andrey Truhachev) |
держать в неизвестности | keep in suspense |
держать кого-либо в состоянии мучительной неизвестности | keep on tenter-hooks |
держать в состоянии неизвестности | keep on tenterhooks (Anglophile) |
держать кого-либо в состоянии неизвестности | keep in the air |
держать кого-либо в неизвестности | keep somebody on tenterhooks |
жить в неизвестности | be in a cloud |
жить в неизвестности | live in obscureness |
жить в неизвестности | obscure one's self |
жить в неизвестности | live in obscurity |
из полной неизвестности он вознёсся к славе | he rose to fame out of nowhere |
кануть в неизвестность | fall into obscurity (A Black woman invented the home security system, then fell into obscurity washingtonpost.com aldrignedigen) |
меня мучит неизвестность | the suspense is killing me |
меня мучит неизвестность | I can't bear the suspense |
мучаться неизвестностью | be on the anxious seat |
мучаться неизвестностью | be on the anxious bench |
мучительная неизвестность | agonizing suspense |
мучить неизвестностью | keep someone on tender-hooks |
мучить кого-либо неизвестностью | keep on tenter-hooks |
мучиться неизвестностью | be on the tenters |
мучиться неизвестностью | be sit, stand, walk on thorns |
мучиться неизвестностью | be sit, stand, walk on thorns |
мучиться неизвестностью | be on the gridiron |
мучиться неизвестностью | be on the tenter-hooks |
мучиться неизвестностью | be on the tenter-hooks |
мучиться неизвестностью | be on the anxious bench |
мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели | we've had him on the hook for two weeks now |
находиться в неизвестности | be uncertain about |
оставлять в неизвестности, не давая положительного ответа | bear one in hand |
покрыт мраком неизвестности | shrouded in secrecy |
покрытый мраком неизвестности | shrouded in mystery |
покрытый мраком неизвестности | wrapped in mystery |
прыжок в неизвестность | leap into the unknown (grafleonov) |
сама личность Гомера окутана мраком неизвестности | Homer's very personality is surrounded with darkness |
совершить прыжок в неизвестность | risk everything on an uncertain die |
состояние неизвестности | suspense |
состояние неизвестности | abeyance |
страх неизвестности | fear of the unknown (ART Vancouver) |
страх перед неизвестностью | fear of the unknown |
терзаться неизвестностью | be sit, stand, walk on thorns |
терзаться неизвестностью | be sit, stand, walk on thorns |
чувство неизвестности угнетало его | he was oppressed by the uncertainty |
шагнуть в неизвестность | take a leap into the unknown (Olga Fomicheva) |
шагнуть в неизвестность | take a leap in the dark |