Subject | Russian | English |
logic | абсолютно неверный | flat wrong (iki) |
progr. | URL-адрес подключения к данным не разрешается в допустимое подключение к данным либо разрешается в подключение к данным неверного типа | Either the data connection URL does not resolve to a valid data connection or it resolves to a data connection of the wrong type (ssn) |
media. | аннулирование неверных результатов | backing-out (процесса) |
media. | аннулирование неверных результатов | backing out (процесса) |
comp. | аннулирование неверных результатов | backing-out |
progr. | аргумент неверного типа | argument of the wrong type (ssn) |
gen. | боюсь, что я приму неверное решение | I am afraid I shall make the wrong decision |
math. | было признано, что эта гипотеза неверна | the conjecture has been admitted to be incorrect |
gen. | быть неверным | be false to (someone – кому-либо) |
gen. | быть неверным | be amiss (о событии) |
gen. | быть неверным | be untrue to (someone – кому-либо) |
gen. | быть неверным | two time |
Makarov. | быть неверным | be off the mark (об утверждении, догадке, прогнозе) |
Makarov. | быть неверным | commit adultery |
Makarov. | быть неверным | be fault |
austral., slang | быть неверным | screw around on |
vulg. | быть неверным | tip (someone); мужу или жене) |
gen. | быть неверным | be false to (someone – кому-либо) |
gen. | быть неверным | be a truant to (кому-л.) |
gen. | быть неверным | be unfaithful to (мужу, жене Mark_y) |
gen. | быть неверным | two-time |
vulg. | быть неверным в любви | hit the triangle |
gen. | быть неверным другом | be untrue to one's friends |
Makarov. | быть неверным своим друзьям | be false to one's friends |
hist. | в землях неверных | in the lands of infidels (Alex_Odeychuk) |
gen. | в корне неверный | off beam (Your calculation is way off beam vogeler) |
busin. | в корне неверный | fundamentally flawed (translator911) |
gen. | в корне неверный | entirely wrong (Markus Platini) |
gen. | в корне неверный | quite misleading (Paranoia) |
gen. | в корне неверный | fundamentally misguided (erelena) |
gen. | в корне неверный | fatally flawed (Bullfinch) |
mil. | в силу неверного расчёта | via miscalculation (Alex_Odeychuk) |
gen. | ваши расчёты совершенно неверны | your figures are way off |
gen. | ведущий к неверным выводам | misleading (Vadim Rouminsky) |
gen. | ведущий к неверным умозаключениям | misleading (Vadim Rouminsky) |
gen. | вести к неверным выводам | mislead (Vadim Rouminsky) |
gen. | вести к неверным умозаключениям | mislead (Vadim Rouminsky) |
gen. | весь расчёт неверен | the whole calculation is wrong |
mus. | взять неверную ноту | hit a wrong note (Andrey Truhachev) |
mus. | взять неверную ноту | play the wrong note (Andrey Truhachev) |
mus. | взять неверную ноту | hit the wrong note |
mus. | взять неверную ноту | play wrong (Andrey Truhachev) |
gen. | взять неверную ноту | hit a clam |
Makarov. | взять неверный тон | sound a false note |
gen. | взять неверный тон | strike a false note |
gen. | влекущий за собой неверные выводы | misleading (Vadim Rouminsky) |
gen. | влекущий за собой неверные умозаключения | misleading (Vadim Rouminsky) |
gen. | влечь за собой неверные выводы | mislead (Vadim Rouminsky) |
gen. | влечь за собой неверные умозаключения | mislead (Vadim Rouminsky) |
busin. | во избежание неверного истолкования | for interpretation purposes (Lialia03) |
gen. | вы смотрите с неверной точки зрения | you are not in the proper light there |
Makarov. | выбрать неверное средство для достижения цели | back the wrong horse |
Makarov. | выбрать неверный тон | strike a false note |
Makarov. | вывод судьи был очевидно неверным | the judge's conclusion was plainly wrong |
progr. | выражение относится к неверному типу | expression has the wrong type (ssn) |
econ. | выставить неверный счёт | misbill |
econ. | выставлять неверный счёт | misbill |
hist. | геноцид неверных | genocide against the unbeliever (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | глубоко неверный подход | wrong-headed approach |
ling. | грамматически неверный | ungrammatical (Юрий Гомон) |
pejor. | грязный неверный | unclean unbeliever (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | давать неверное представление | misrepresent (о) |
gen. | давать неверное представление | belie |
gen. | давать неверное представление о | belie (чём-либо) |
gen. | давать неверное представление о | misrepresent (Alexander Demidov) |
Makarov. | давать неверное представление о репутации | belie for image |
media. | давать неверное представление об имидже | belie for image (bigmaxus) |
progr. | данные повтора события имеют неверный тип | retry event data is of the wrong type (ssn) |
gen. | дать неверное представление | belie |
Makarov. | дать неверную подсказку | give a wrong steer |
obs., poetic | делать неверное предположение | misdeem |
gen. | делать неверные суждения | misdeem |
media. | дефект чересстрочной развёртки, обусловленный неверным смещением набора строк одного поля по отношению к тем же строкам предшествующего поля в направлении, перпендикулярном к движению сток | twinning |
media. | дефект чересстрочной развёртки, обусловленный неверным смещением набора строк одного поля по отношению к тем же строкам предшествующего поля в направлении, перпендикулярном к движению сток | pairing |
gen. | его теория неверна | his theory is awry |
law | заведомо неверное толкование | misinterpretation (Vadim Rouminsky) |
gen. | замена слова похожим словом с неверным значением | malapropism (matchin) |
progr. | значение имеет неверный тип | value is of the wrong type (ssn) |
progr. | значение неверного типа | value of the wrong type (ssn) |
progr. | значение селектора имеет неверный тип | value for a selector is of the wrong type (ssn) |
sec.sys. | идеологическая обработка в духе священной войны против неверных | jihadist conditioning (под знаменем ислама Alex_Odeychuk) |
gen. | Идея хорошая, но неверная | Good guess, but no (Excella_Gionne) |
gen. | идти неверной | totter |
Makarov. | идти неверной походкой | totter along |
Makarov. | идти неверной походкой | totter to |
Makarov. | идти неверной походкой | totter into |
Makarov. | идти неверной походкой | totter down |
Makarov. | идти неверной походкой | totter across |
gen. | идти неверной походкой | reel |
gen. | идти неверной походкой | totter |
gen. | идти неверной походкой | dodder |
gen. | идти неверными шагами | totter |
gen. | идти по неверной стезе | go down the wrong path (VLZ_58) |
gen. | идти по неверному пути | go down the wrong path (I'm worried that he's going down the wrong path. VLZ_58) |
progr. | из хранилища экземпляров извлечено значение неверного типа | value of the wrong type was retrieved from the instance store (ssn) |
busin. | избегать продажи неверных финансовых рекомендаций | avoid misselling |
Makarov. | излишний вес сооружения объясняется неверным выбором материалов | the excessive weight of the structure has come from a poor choice of materials |
gen. | изменить неверное мнение на правильное | see the light |
gen. | изначально неверный | wrongheaded |
nano | изъятие неверных результатов | backing-out (из базы данных) |
media. | изъятие неверных результатов | backing out (процесса или транзакции) |
Makarov. | иметь неверное представление | get hold of the wrong end of the stick (о чём-либо) |
Makarov. | иметь неверное представление | have got hold of the wrong end of the stick (о чём-либо) |
Makarov. | иметь неверное представление о | have got hold of the wrong end of the stick (чем-либо) |
fig. | иметь неверную жену | wear the horns |
gen. | имеются неверные данные | misreported (olga garkovik) |
Makarov. | информация оказалась неверной | the information proved incorrect |
gen. | исправление суммы финансового инструмента в случае неверной проводки | reclamation |
literal., arabic | кафир употреблявшееся соседними мусульманскими народами название немусульманского населения Нуристана (бывший Кафиристан), района на северо-востоке Афганистана "неверный" | Caffre |
media. | компонента неверного типа | wrong component |
media. | компьютерная программа, загружаемая, когда получены неверные результаты | recovery routine (обычно для отыскания и коррекции ошибок) |
progr. | константа имеет неверный тип | constant has wrong type (ssn) |
progr. | контекст поставщика неверного типа | provider context is of the wrong type (ssn) |
Игорь Миг | крайне неверный | deeply flawed |
progr. | маркер, переданный функции метаданных, имеет неверный тип | token passed to a metadata function has the wrong type (ssn) |
gen. | мои часы неверны | my watch is wrong |
econ. | монетарно порождённые неверные цены | monetarily induced false prices (A.Rezvov) |
austral., slang | на неверном пути | off to billyo |
Makarov. | на неверном пути | on the wrong track |
math., IT | неверная величина задержки | delay fault |
gen. | неверная догадка | bad guess |
gen. | неверная жена | unfaithful wife |
vulg. | неверная жена | step-mother (см. step out on somebody) |
vulg. | неверная жена | two-papa mama |
vulg. | неверная жена | bed-swerver |
vulg. | неверная жена | adulteress |
gen. | неверная жена | two timer |
gen. | неверная жена | a faithless wife |
gen. | неверная жена | two-timer |
Makarov. | неверная идентификация | untenable identification |
tech. | неверная интерпретация | misinterpretation |
Игорь Миг, media. | неверная информация | misinformation |
comp., MS | неверная SIM-карта | invalid SIM (Windows Phone 8.1 ssn) |
Makarov. | неверная команда | invalid command |
tech. | неверная команда | improper command |
Makarov. | неверная команда | illegal instruction |
comp. | неверная команда | bad command |
media. | неверная комбинация бит в слове, не соответствующая ранее установленным правилам | unallowable digit |
media. | неверная коммутация штепселями | misplug (телефония) |
media. | неверная компонента | wrong component |
tech. | неверная контрольная сумма | bad check sum |
progr. | неверная конфигурация диска | invalid disk configuration (ssn) |
progr. | неверная конфигурация диска | invalid disc configuration (ssn) |
Makarov. | неверная координата | false coordinate |
fin. | неверная котировка | misquote (sankozh) |
econ. | неверная логика | illogic (A.Rezvov) |
vulg. | неверная любовница | two-timer |
vulg. | неверная любовница | adulteress |
media. | неверная маршрутизация обратного вызова через центр коммутации, который уже занят в попытке завершения того же вызова | ring-around |
media. | неверная маршрутизация обратного вызова через центр коммутации, который уже занят в попытке завершения того же вызова | ringaround |
media. | неверная маршрутизация обратного вызова через центр коммутации, который уже занят в попытке завершения того же вызова | ring around |
comp., MS | Неверная настройка Интернета | Internet not set up. (Office System 2010 SP1 Rori) |
gen. | неверная нота | false note |
gen. | неверная организация | inadequacy (MichaelBurov) |
gen. | неверная оценка | misjudgement (A misjudgement is an incorrect idea or opinion that is formed about someone or something, especially when a wrong decision is made as a result of this. ...a misjudgement in British foreign policy which had far-reaching consequences... Many accidents were due to pilot misjudgement. CCB. Wrong, mistaken, or perverted judgement. 1873 Spencer Stud. Sociol. ix. (1877) 207 The bias thus causing misjudgments in cases where it is checked by direct perception, causes greater misjudgments where direct perception cannot check it. OED Alexander Demidov) |
gen. | неверная оценка | miscalculation (1. a mistake made in deciding how long something will take to do, how much money you will need etc 2. a wrong judgment about a situation. LDOCE. The project went over budget because of a miscalculation at the planning stage. CALD Alexander Demidov) |
gen. | неверная оценка | misestimate |
adv. | неверная оценка | faulty judgement |
gen. | неверная оценка | misvaluation (Misvaluation affects equity values, and firms optimally issue and repurchase ... Alexander Demidov) |
gen. | неверная оценка | misassessment (Alexander Demidov) |
gen. | неверная неточная передача информации | misreporting (напр., в СМИ Tiny Tony) |
Makarov. | неверная перспектива | the wrong perspective |
gen. | неверная печать | mistyping (ssn) |
auto. | неверная подана | misfeed |
auto. | неверная подача | misfeed |
tech. | неверная подача | misfeed |
gen. | неверная походка | unsteady gait (Anglophile) |
gen. | неверная походка | faltering gait (Anglophile) |
gen. | неверная походка | totter |
tech. | неверная пробивка | off punch |
comp., net. | неверная работа | misoperation |
Makarov. | неверная реакция | erratic behaviour |
comp., MS | неверная регистрация интерфейса | bad interface registration (.NET Framework 4.5 ssn) |
tech. | неверная регулировка | maladjustment |
tech. | неверная регулировка или установка | misadjustment |
gen. | неверная сборка | misassembly (Alexander Demidov) |
comp. | неверная смена диска | invalid disk change |
progr. | неверная ссылка | bad reference (ssn) |
comp., MS | неверная ссылка | invalid hint (Visual Studio 2013 VS Update ssn) |
Gruzovik | неверная супруга | adulteress |
gen. | неверная уплата долга | the insecurity of a debt |
Makarov. | неверная установка | misadjustment |
progr. | неверная формула | invalid formula (ssn) |
gen. | неверная шалава | cheating hussy (Taras) |
gen. | неверная, шатающаяся походка | totter |
auto., el. | неверное включение | misconnection |
gen. | неверное впечатление | misintelligence |
math. | неверное высказывание | incorrect statement |
gen. | неверное движение | slip-up (q3mi4) |
gen. | неверное движение | false move (Notburga) |
comp. | неверное действие | mistake (оператора) |
gen. | неверное действие | wrongdoing (a) Violation of standards of behavior. b) An instance of doing wrong. WT Alexander Demidov) |
gen. | неверное дело | a measuring cast |
gen. | неверное донесение | misreport |
adv. | неверное допущение | undue assumption |
Makarov. | неверное заявление | incorrect statement |
gen. | неверное имя | false name (Andrey Truhachev) |
tech. | неверное имя устройства | bad unit (машинное сообщение) |
comp. | неверное имя устройства | bad unit |
mus. | неверное имя файла | bad file name |
Makarov. | неверное использование | misuse |
progr. | неверное использование данных | abuse of data (ssn) |
gen. | неверное истолкование | misconstruction |
obs. | неверное исчисление | misreckoning |
law | неверное конструкторское решение | design error (Alexander Demidov) |
Makarov. | неверное мнение | wrong opinion |
gen. | неверное написание | miswriting (Амбарцумян) |
gen. | неверное направление | wrong direction (Andrey Truhachev) |
gen. | неверное направление | misdirection |
law | неверное обвинение | wrongful accusation (Andrey Truhachev) |
law | неверное обвинение | false accusation (Andrey Truhachev) |
comp. | неверное обращение | abuse |
comp., MS | неверное объявление ресурса | wrong resource declaration (Microsoft Monitoring Agent 2013 ssn) |
gen. | неверное определение | misqualification (Svetali) |
met. | неверное показание | fouling (напр., прибора) |
nautic. | неверное показание | fouling (прибора) |
math. | неверное показание | wrong indication |
gen. | неверное показание | misstatement |
med. | неверное показание прибора | fouling |
comp., MS | Неверное поле кода транзакции для группы диска | the disk group transaction ID field is invalid. (Windows Server 2003 R2) |
econ. | неверное понимание | misperception (A.Rezvov) |
cinema | неверное понимание | aberrant decoding |
gen. | неверное понимание | misconception (Grana) |
econ. | неверное предположение | wrong guess |
comp. | неверное предположение | wrong assumption |
gen. | неверное предсказание | misspeculation (denton) |
gen. | неверное представление | false idea (maystay) |
adv. | неверное представление | erroneous notion |
gen. | неверное представление | misperception (AMlingua) |
account. | неверное представление сведений | misstatement |
progr. | неверное приведение типа | invalid type cast (ssn) |
tech. | неверное применение | misapplication |
progr. | неверное прогнозирование | misprediction (в конвейерном процессоре (pipeline processor) с прогнозированием ветвлений – неправильная "догадка": если ветвление предполагалось, но не произошло, или наоборот. При этом приходится перезагружать конвейер, нести дополнительные накладные расходы (misprediction penalties) ssn) |
ling. | неверное разделение словосочетания | Rebracketing (K*i*v*i) |
Makarov. | неверное расположение | misarrangement |
Makarov. | неверное решение | wrong solution |
manag. | неверное решение | false solution (Sergei Aprelikov) |
sec.sys. | неверное решение | false decision |
Makarov. | неверное решение | incorrect solution |
auto. | неверное совмещение | disaligning |
math. | неверное сообщение | misreporting |
comp., MS | неверное состояние | wrong state (Andy) |
comp., MS | Неверное состояние элемента ListView, инициализация невозможна | ListView Item wrong state, cannot be initialized. (Windows 8.1 Rori) |
busin. | неверное суждение | misjudgment |
busin. | неверное суждение | error of judgment |
Makarov. | неверное суждение | error of judgement |
Makarov. | неверное суждение | an error of judgement |
media. | неверное считывание двоичного знака из ЗУ данных | highlight halftone |
media. | неверное считывание двоичного знака из ЗУ данных | dropout |
econ. | неверное толкование | misinterpretation |
gen. | неверное толкование | strain |
gen. | неверное толкование | incorrect interpretation (incorrect interpretation of unfamiliar terms. ART Vancouver) |
gen. | неверное указание | misrepresentation (the act of deliberately giving false information to someone, especially in order to persuade them to enter into a contract, or a statement giving false information; =MISSTATEMENT: • The purchaser may elect to claim damages for misrepresentation. • A fraudulent misrepresentation is one made without believing in its truth or caring whether it is true or false. LBED Alexander Demidov) |
gen. | неверное указание обстоятельств | misrepresentation (a) Erroneous or false representation ; an unfair or dishonest account or exposition ; a false statement : as, to injure ones character by misrepresentations. b) Incorrect or unfaithful representation in the capacity of agent or official representative , as of a principal in a matter of business, or of constituents in legislation. See Also: misrepresent , misrepresentative , misrepresenter. WT Alexander Demidov) |
tech. | неверное употребление | misuse |
comp., net. | неверное устройство | bad unit |
comp. | неверное число параметров | incorrect number of parameters |
tech. | неверные данные | invalid data |
tech. | неверные данные | bad data |
Makarov. | неверные друзья | fickle friends |
tech. | Неверные показания | incorrect readings (Vladimir_B) |
progr. | неверные результаты | misleading results (ssn) |
progr. | неверные результаты работы | wrong answers (ssn) |
mil. | неверные сведения | false information |
geol. | неверные сведения о нефтеносности | salting method |
Игорь Миг | неверные сведения, полученные из разведисточников | faulty intelligence |
gen. | неверные стереотипы | miscast stereotypes (Biron didn't fit any of the Allaire stereotypes and said they are miscast. VLZ_58) |
econ. | неверные цены | false prices (A.Rezvov) |
gen. | неверные цитаты и ошибочные толкования | blundering citation and erroneous interpretations |
gen. | неверные цитаты и ошибочные толкования | blundering citations and erroneous interpretations |
Makarov. | неверные шаги | halting steps |
logic | неверный аргумент | non sequitur (an invalid argument Val_Ships) |
progr. | неверный базовый класс | incorrect base class (ssn) |
vulg. | неверный в браке или любовной связи | cheating |
gen. | неверный в принципе | fundamentally flawed (This concept is fundamentally flawed. -- Эта концепция неверна в принципе. ART Vancouver) |
tech. | неверный ввод | wrong entry (данных) |
econ. | неверный выбор стратегии | policy failure (The lack of tools may represent a policy failure – namely, the agency's pursuit of what is readily quantifiable over what is important. A.Rezvov) |
med. | неверный диагноз | erroneous diagnosis (MichaelBurov) |
med. | неверный диагноз | misdiagnosis |
gen. | неверный диагноз может привести к самоубийству больного жизнь, которого вполне можно было бы спасти | a wrong diagnosis may lead to the suicide of a savable person |
Игорь Миг | неверный довод | misguided argument |
gen. | неверный доклад | misrepresentation |
gen. | неверный друг | disloyal friend |
proverb | неверный друг опаснее врага | false friends are worse than open enemies |
progr. | неверный запрос | invalid request (ssn) |
comp., net. | неверный запрос | bad request (Alex_Odeychuk) |
progr. | неверный знак | invalid character (ssn) |
comp., MS | неверный индекс интерфейса | bad interface index (Windows Vista ssn) |
progr. | неверный канал | invalid channel (ssn) |
Makarov. | неверный любовник | inconstant lover |
vulg. | неверный любовник | two-timer |
vulg. | неверный любовник | adulterer |
econ. | неверный материал | faulty material (kee46) |
gen. | неверный муж | two timer |
gen. | неверный муж | errant husband |
vulg. | неверный муж | adulterer |
vulg. | неверный муж | step-father (см. step out on somebody) |
gen. | неверный муж | two-timer |
progr. | неверный номер | invalid number (ssn) |
tech. | неверный нуль | false zero |
Makarov. | неверный ответ | wrong answer |
gen. | неверный пароль | wrong password (ssn) |
gen. | неверный перевод | mistranslation |
law | неверный платёж | erroneous payment |
fin. | неверный подсчёт | miscalculation |
law, amer. | неверный подсчёт голосов избирателей | count-out |
gen. | неверный подход | misguided approach (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | неверный подход | misconception |
gen. | неверный подход и т.д. и т.п. a complete misunderstanding of a situation, explanation, etc Example Sentences Including "wrong end of the stick' 'But she's going to live, my dear," said the matron, thinking I had got the wrong end of the stick. Virginia Ironside JANEY AND ME: GROWING UP WITH MY MOTHER (2003) Gina tries to declare her love for Jonathan, but he gets the wrong end of the stick. SUN, NEWS OF THE WORLD (2004) In short, he asserted that the state had the wrong end of the stick. SA STAR (2004) People in the mass are so easily confused, so readily get hold of the wrong end of the stick, so easily miss the ethical point. Barnard, Robert THE DISPOSAL OF THE LIVING Picking up the wrong end of the stick, Reid announced to everyone: `I can write my own s^ dialogue. SUN, NEWS OF THE WORLD (1999) She sometimes gets hold of the wrong end of the stick, know what I mean? West, Charles STAGE FRIGHT So members of the public get the wrong end of the stick but at least they can see a stick is there to be waved. BRITISH MEDICAL JOURNAL (2002) They've got completely the wrong end of the stick, as per u. Nothing was leaking out of admin. Robert Wilson THE COMPANY OF STRANGERS (2002). Collins | wrong end of the stick (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | неверный политический курс | poor policy |
progr. | неверный порт консоли | invalid console port (ssn) |
math. | неверный прогноз | incorrect prediction |
energ.ind. | неверный пункт назначения | invalid destination (напр., сигнала в системе автоматического регулирования) |
relig. | неверный путь | path of error (Alex_Odeychuk) |
progr. | неверный размер кадра | invalid frame size (ssn) |
tech. | неверный расчёт | miscalculation |
gen. | неверный расчёт | misestimate (Wrong estimate or valuation. 1843 Mill Logic II. v. iv. 398 A positive mis-estimate of evidence actually had. 1852 H. Rogers Ess. (1874) I. vii. 363 The presumption of this..intellect, its total misestimate of the exigencies of the great problems with which it had to deal. OED Alexander Demidov) |
comp., net. | неверный режим | wrong mode |
progr. | неверный результат | misleading result (ssn) |
progr. | неверный результат работы | wrong answer (ssn) |
Игорь Миг | неверный свет | failing light |
tech. | неверный символ | invalid character |
elect., USA | неверный слову выборщик | faithless elector (wikipedia.org) |
gen. | неверный союзник | Balaam |
progr. | неверный способ использования | improper use (ssn) |
progr. | неверный способ использования наследования реализации | improper use of implementation inheritance (ssn) |
progr. | неверный способ использования наследования реализации – удобное наследование | improper use of implementation inheritance – convenience inheritance (ssn) |
progr. | неверный способ использования наследования реализации удобное наследование | improper use of implementation inheritance convenience inheritance (ssn) |
relig. | неверный супруг | adulterer |
math. | неверный счёт | miscount |
comp., MS | неверный тип объекта для эффекта рисунка текстового клиента | text client drawing effect object is of the wrong type (Windows 8 ssn) |
comp., MS | неверный тип окна сообщения | invalid message box style (Windows Vista ssn) |
comp., MS | неверный тип политики | policy has the wrong type (ssn) |
comp., MS | неверный тип INF-файла для данной операции | specified INF is the wrong type for this operation (ssn) |
progr. | неверный формат | incorrect format (ssn) |
mus. | неверный формат | format error |
progr. | неверный формат | bad format (VasDoc) |
mus. | неверный формат | format conflict |
comp. | неверный формат вызова | bad call format |
industr. | Неверный формат номера телефона | Phone format is wrong (Sagoto) |
progr. | неверный формат таблицы | incorrect table format (ssn) |
gen. | неверный ход | wrong move |
gen. | неверный шаг | false move (Notburga) |
Игорь Миг | неверный шаг | dumb move |
gen. | неверный шаг | foot fall |
sec.sys. | неверный шаг | misstep |
gen. | неверный шаг | contretemps ((устаревшее) Marinade) |
Makarov. | неверный шаг | wrong move |
Игорь Миг | неверный шаг | wrong-headed move |
gen. | неверный шаг | slip-up (q3mi4) |
gen. | неверный шаг | a wrong move |
comp., net. | неверный шлюз | bad gateway (Andy) |
microel. | неисправность типа неверная величина задержки | delay fault |
media. | неисправность типа «неверная величина задержки» | timing delay fault |
media. | неисправность типа «неверная величина задержки» | delay fault |
comp., net. | неисправность типа неверной задержки | delay fault |
math. | некоторые из приведённых статей содержат неверные результаты | some of listed articles are wrong |
math. | некоторые из цитируемых статей неверны | some of the listed articles are wrong |
gen. | некоторые приведенные им факты и даты неверны | some of his facts and dates are askew |
gen. | неправильное, неверное расположение | misarrangement |
gen. | неправильные, неверные сведения | misintelligence |
relig. | нечистый неверный | unclean unbeliever (CNN Alex_Odeychuk) |
math. | нечто ведущее в неверном направлении | is somewhat misleading |
gen. | никогда не бойся повернуть назад с неверного пути | there's no ill luck in turning back if you are on the wrong road |
gen. | обманывать кого-либо быть неверным | be false to (кому-либо) |
gen. | объявить о неверном судебном разбирательстве | declare a mistrial |
relig. | объявление неверным | excommunication (Alex_Odeychuk) |
relig. | объявлять неверным | excommunicate (Alex_Odeychuk) |
relig. | объявлять неверными | excommunicate (Alex_Odeychuk) |
gen. | один неверный шаг — и камни покатятся вниз | a false step will set stones rolling |
gen. | один неверный шаг, и он погиб | one false move and he is ruined |
gen. | один неверный шаг, и он погиб | one false move and he's ruined |
hist. | одно неверное движение | one false twitch (sever_korrespondent) |
gen. | оказавшийся неверным | falsified ("reject the falsified or incoherent solutions" eugenealper) |
gen. | оказаться неверным | prove to be erroneous (Andrey Truhachev) |
gen. | оказаться неверным | turn out wrong (Andrey Truhachev) |
progr. | оказываться неверным | evaluate to false (Technical) |
gen. | он был ей неверен | he was false to her |
Makarov. | он виновен в принятии неверного решения по важному вопросу | he was guilty of an important misjudgement |
gen. | он дал нам неверную информацию | he fed erroneous information to us |
gen. | он на неверном пути | he is on the wrong tack |
math. | он показал, что это допущение является неверным | he showed this assumption to be untrue |
gen. | он показал, что это допущение является неверным | he showed this assumption to be untrue |
Makarov. | он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено | he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for |
Makarov. | она была неверна мне | she was unfaithful to me |
dipl. | они искажают в неверном свете цели внешней политики | they falsify the foreign policy objectives |
dipl. | они представляют в неверном свете цели внешней политики | they falsify the foreign policy objectives |
gen. | основанный на неверном понимании | misguided (Belka Adams) |
Makarov. | отбросить неверную теорию | reject an erroneous theory |
gen. | отдавать неверный отчёт в | misreport |
gen. | отклонять / отвергать что-либо как маловажное, неверное или несерьёзное | dismiss (e.g., He dismissed the opinion polls as worthless ||) |
Makarov. | отмахнуться от этой информации как неверной | dismiss the information as incorrect |
math. | отметим, что неравенство, полученное из 1, является неверным | note that the inequality obtained from 1 is false |
media. | отражённый ТВ-сигнал, в котором белые участки изображения становятся чёрными и наоборот из-за неверного соотношения фазы и амплитуды прямого и отражённого сигналов | negative echo |
relig. | отрицать как неверное | gainsay |
comp. | ошибка из-за неверной команды | bad command error |
media. | ошибка как результат неверного запроса | logic error |
comp., net. | пакет данных с неверной контрольной суммой | out-of-balance batch |
comp., net. | пакет с неверной длиной и циклической контрольной суммой | jabber |
comp. | пакет с неверной контрольной суммой | out-of-balance packet |
progr. | параметр реестра имеет неверный тип | registry value is the wrong type (ssn) |
comp., net. | передача неверных пакетов | jabbering |
gen. | повернуть в неверном направлении | take a wrong turn |
Makarov. | подвергать что-либо неверному истолкованию | put the wrong construction on something |
Makarov. | подвергать что-либо неверному истолкованию | misinterpret something |
progr. | подключение к данным неверного типа | data connection of the wrong type (ssn) |
gen. | пойти по неверному пути | go astray |
Makarov. | пойти по неверному пути | take the wrong tack |
gen. | пойти по неверному пути | head down the wrong track (robin0509) |
gen. | получать неверное представление | get a wrong impression (Andrey Truhachev) |
gen. | получать неверное представление | get a wrong idea (Andrey Truhachev) |
comp., MS | получены данные неверного типа | data supplied is of wrong type (ssn) |
gen. | получить неверное представление | get a wrong impression (Andrey Truhachev) |
gen. | получить неверное представление | get the wrong impression (A beautiful city but also a little melancholy. The population was so mixed, it would be hard to pin it down as a hippie town, a tech town, a college town, an arts town, a retirement town, or something else. I realize we were there a very short time. I also realize this is very subjective, so please excuse me if I got the wrong impression, I’m not trying to call your baby ugly. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | получить неверное представление | get a wrong idea (Andrey Truhachev) |
med. | поставить неверный диагноз | misdiagnose (Toddler died from meningitis after she was misdiagnosed with swine flu Alexander Demidov) |
media. | потеря различия между отдельными областями на киноплёнке в результате неверного процесса проявления | bleed |
gen. | предоставление неверных данных | misrepresentation |
progr. | предоставленный фильтр имеет неверный тип | supplied filter is of the wrong type (ssn) |
gen. | представление неверных данных | misrepresentation |
Makarov. | представлять что-либо в неверном свете | bend the truth |
gen. | приведенные им данные неверны | his facts are false |
gen. | привести к неверному заключению | warp one's judgment (ART Vancouver) |
account. | приводящий к неверному истолкованию | misleading |
econ. | приводящий к неверному толкованию | misleading |
progr. | приложение использует для текущей операции значение неверного типа | application uses a value of the wrong type for the current operation (ssn) |
gen. | принять неверное решение | make a bad decision (TranslationHelp) |
gen. | принять неверное решение | come down on the wrong side of the hedge |
Makarov. | прогноз оказался неверным, поскольку безработица снизилась | the forecast was off the since unemployment is down |
fin. | продажа путём введения в заблуждение: продавать банковский или иной финансовый продукт с неверным объяснением клиенту всех условий и последствий, т. е. вводить в заблуждение | mis-sell (pl.mis-sells, mis-selling, mis-sold; to sell a financial product that is inappropriate for the needs of the customer Emils) |
amer. | произвести неверный подсчёт избирателей | count out |
gen. | производить неверный подсчёт избирателей | count out |
gen. | распространённое неверное написание слова profligate | prolifigate (Igor Klenovy) |
Makarov. | самая неверная идея в теологической теории – это предположение о нечувствительности Бога к страданиям | theology has no falser idea than that of the impassibility of God |
hist. | священная война против неверных | crusade (с санкции папы римского) |
gen. | сделать неверный выбор | make a wrong choice |
gen. | сделать неверный ход | play a wrong card (при игре в карты) |
gen. | сделать неверный ход | play the wrong card |
gen. | сделать неверный шаг | misstep (george serebryakov) |
Makarov. | сделать неверный шаг | make a false step |
gen. | сделать неверный шаг | take a false step |
med. | симптом неверных ответов | hysterical pseudodementia (MichaelBurov) |
med. | симптом неверных ответов | prison psychosis (MichaelBurov) |
med. | симптом неверных ответов | Ganser's syndrome (MichaelBurov) |
med. | симптом неверных ответов | factitious disorder (obs. MichaelBurov) |
med. | симптом неверных ответов | nonsensical or wrong answers to questions or doing things incorrectly (MichaelBurov) |
med. | симптом неверных ответов | balderdash syndrome (MichaelBurov) |
med. | симптом неверных ответов | syndrome of approximate answers (MichaelBurov) |
med. | симптом неверных ответов | syndrome of deviously relevant answers (Игорь_2006) |
med. | симптом неверных ответов | nonsense syndrome (Игорь_2006) |
med. | симптом неверных ответов | syndrome of approximate relevant answers (Игорь_2006) |
med. | симптом неверных ответов | Ganser syndrome (Игорь_2006) |
media. | случайная ошибка, обусловленная неверным считыванием бита | bit inversion (напр., 1 считывается как 0) |
Makarov. | снять неверный отсчёт | misread a meter |
adv. | совершение покупок на основе неверной информации | misinformed buying |
account. | сообщение неверных сведений | misstatement |
gen. | сообщение оказалось неверным | the news has proved false |
gen. | сообщило неверные данные | misreported (olga garkovik) |
Makarov. | составить неверное мнение | form a wrong opinion |
gen. | составить себе неверное представление | get a wrong impression (Andrey Truhachev) |
gen. | составить себе неверное представление | get a wrong idea (Andrey Truhachev) |
gen. | составить себе неверное представление | get a wrong idea (Andrey Truhachev) |
gen. | составить себе неверное представление | get a wrong impression (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | составить себе неверное представление | miscalculate |
Игорь Миг | составить себе неверное представление о | misjudge |
Игорь Миг | составлять неверное мнение | miscalculate |
relig., lat. | среди неверных | in Partibus Infidelium ("among the infidels", i.p.i.) |
gen. | ставить неверный диагноз | misdiagnose (her depression was misdiagnosed as stress = у неё была депрессия, а ей ошибочно поставили диагноз "стресс". ORD Alexander Demidov) |
progr. | столбец имеет неверный тип | column is of the wrong type (ssn) |
relig. | страна неверных | kafir country (Alex_Odeychuk) |
relig. | страх, наведённый на неверных | fear instilled in nonbelievers (CNN Alex_Odeychuk) |
account. | существенно неверное представление сведений | material misstatement |
progr. | существенно неверные результаты | substantially misleading results (ssn) |
Makarov. | считать неверным так говорить | feel it wrong to say so |
progr. | тон неверного вызова | dissuasion tone (ssn) |
gen. | увести на неверный путь | lead awry (Dude67) |
progr. | указанный узел имеет неверный тип | specified node is the wrong type (ssn) |
relig. | умереть смертью неверного | die a death of disbelief (Atlantic Alex_Odeychuk) |
law | умышленное искажение либо неверное толкование фактов | fraud (введение в заблуждение 4uzhoj) |
gen. | утверждать что-либо неверное | maintain a lie |
media. | файлы, найденные в базе данных в результате использования неверных поисковых кодов | false drop |
relig. | фетва об объявлении неверным | infidelizing fatwa (Alex_Odeychuk) |
bible.term. | Фома неверный | doubting Thomas (Примечание пользователя Alexander Oshis: именно так данное выражение звучит в Евангелии на ЦСЯ и в церковном обиходе) |
names | Фома неверный | Doubting Thomas (неверующий: согласно Евангелию от Иоанна, Фома не поверил в воскресение распятого Христа) |
gen. | Фома неверный | doubting Thomas (именно так данное выражение звучит в Евангелии на ЦСЯ и в церковном обиходе) |
gen. | формировать неверное представление | give the wrong idea (4uzhoj) |
math. | чтобы избавить будущих исследователей от того же неверного шага ... | spare future investigators the same difficulties |
Игорь Миг | шаг в неверном направлении | wrong-headed move |
law | штраф за предоставление налоговым органам неверных сведений | accuracy-related penalty (Tamerlane) |
progr. | экземпляр исходного состояния содержит неверный тип | original state instance has the wrong type (ssn) |
gen. | это неверное судебное разбирательство | it is a mistrial |
gen. | это неверный вывод | that is a piece of non sequitur |
Makarov. | это неверный вывод | that is a non sequitur |
Makarov. | это неверный вывод | that is a piece of non sequitur |
gen. | это неверный вывод | that is piece of non sequitur |
gen. | это неверный подход к проблеме | it is a wrong approach to the problem |
gen. | это пример совершенно неверного руководства бизнесом | this is a case of gross mismanagement of the business (предприятием) |
progr. | этому методу передан аргумент неверного типа | argument of the wrong type was passed to this method (ssn) |
media. | эффект увеличения контрастности изображения, сжатого по MPEG-стандарту, из-за неверной оценки движения DCT-кодером | luminance compression |
law | являются очевидно поддельными или неверными | fraudulent or erroneous on their face (ошибочными molimod) |