Subject | Russian | English |
nautic. | авария на судне | shipboard casualty (вк) |
avia. | агент по обслуживанию воздушного судна на перроне | ramp agent (MaryG) |
gambl. | азартные игры на судне в открытом море | high-seas gaming (англ. термин взят из документа FAFT: Vulnerabilities of Casinos and Gaming Sector. March 2009 Alex_Odeychuk) |
nautic. | акт о временном выведении судна из эксплуатации на все периоды, когда судно производило остановки, отклонения от курса или же по любым другим причинам не выполняло рейс, как было запланировано в Чартер- партии | off hire statement (betelgeuese) |
nautic. | арктическое судно на воздушной подушке | arctic surface effect vehicle |
avia. | безопасность на борту судна | safety on board (MichaelBurov) |
nautic. | боковой спуск судна на воду | side ship launching (SAKHstasia) |
gen. | бочка для привоза пресной воды на судно | gang cask |
nautic. | бригадир бригады грузчиков, работающих на судне | ship foreman |
avia. | брифинг на полёт экипажу воздушного судна | flight briefing for crew team (tina.uchevatkina) |
gen. | быть на борту судна | be on board ship |
gen. | в результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна | the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vessel |
Makarov. | в результате этой аварии скорость судна упала на десять узлов | the accident knocked ten knots off the speed of the vessel |
Makarov. | в результате этой аварии скорость судна упала на десять узлов | accident knocked ten knots off the speed of the vessel |
gen. | в шестнадцать лет он прокрался на грузовое судно, направлявшееся в Америку | at the age of sixteen he stowed away on a cargo-boat bound for America |
nautic. | ведомость на выгруженный с судна груз | out turn |
nautic. | ведомость на выгруженный с судна груз, составляемая доковой администрацией | outturn |
nautic. | ведомость, представляемая капитаном в таможню, на небольшие партии груза, перевозимые на судне | parcel list |
nautic. | величина изменения осадки судна на ходу | settlement (по сравнению со статическим положением; Англо-русский словарь по навигации, гидрографии и океанографии, Москва, 1984 miagkova) |
Makarov. | вертикальная устойчивость судна на воздушной подушке | hovering stability |
gen. | вести судно на буксире | warp up a ship |
Makarov. | взойти на судно | go on board a ship |
gen. | взять судно на абордаж | grapple with a ship |
nautic. | вкатываться на палубу судна, стоящего на якоре | overrake (о волне) |
avia. | владелец сертификата на воздушное судно | aircraft certificate holder |
avia. | влияние на воздушное судно | effecting on an aircraft |
avia. | влиять на воздушное судно | effect on an aircraft |
avia. | влиять на состояние воздушного судна | effect on an aircraft |
avia. | влияющий на воздушное судно | effecting on an aircraft |
nautic. | воздействие волн на судно | wave impact on the ship (MichaelBurov) |
nautic. | воздействие волн на судно | wave action on the ship (MichaelBurov) |
avia. | воздушное судно, выполняющее заход на посадку | approaching aircraft |
avia. | воздушное судно для полётов на большой высоте | high-altitude aircraft |
avia. | воздушное судно, летящее курсом на восток | eastbound aircraft |
Makarov. | воздушное судно на внутренних авиалиниях | feederliner |
avia. | воздушное судно на водородном топливе | hydrogen-powered plane (Sergei Aprelikov) |
avia. | воздушное судно на встречном курсе | intruder |
avia. | воздушное судно на земле | aircraft on ground |
avia. | воздушное судно на стоянке | parked aircraft |
avia. | воздушное судно, находящееся на вооружении | in-service aircraft |
avia. | воздушное судно, оставшееся на плаву | stayed afloat aircraft |
Makarov. | воздушное судно, получившее диспетчерское разрешение на запрос экипажа | cleared aircraft |
avia. | воздушное судно, совершающее заход на посадку | approaching aircraft |
nautic. | возлагающий на фрахтователя полную ответственность за эксплуатацию судна и комплектовку его личного состава | bareboat (вк) |
avia. | время разворота-время между посадкой и взлётом, затраченное на подготовку воздушного судна | turnaround time (geseb) |
Makarov. | все матросы на судне погибли | all hands on board perished |
nautic. | вспомогательное морское судно на объекте | on site marine support vessel (Johnny Bravo) |
gen. | вспомогательный винт на носу судна | bow thruster |
nautic. | всходить на судно | come aboard |
nautic. | входить на судно | climb aboard |
nautic. | входить на судно | come aboard |
nautic. | входить на судно | go aboard |
nautic. | входить на судно | come over side |
nautic. | входящий на судно | coming over side |
gen. | выбрасывание судна на берег | beaching of a ship (Alexander Demidov) |
gen. | выбросить судно на мель | run a ship aground |
gen. | вывести судно на вольную воду | float out a ship |
gen. | вывести судно на вольную воду | float a ship |
avia. | вывешивание воздушного судна на подъёмниках | jacking an aircraft |
avia. | вывешивать воздушное судно на подъёмниках | jack an aircraft |
Makarov. | вывешивать судно на стапель-блоках | set a vessel in an upright position on the blocks |
Makarov. | вывешивать судно на стапель-блоках | fair a vessel plumb on the blocks |
avia. | вывешивающий воздушное судно на подъёмниках | jacking an aircraft |
avia. | выводить воздушное судно из сваливания на крыло | unstall the aircraft |
Makarov. | выводить воздушное судно на заданный курс | put an aircraft on the course (полета) |
avia. | выводить воздушное судно на заданный курс | put the aircraft on the course |
avia. | выводящий воздушное судно на заданный курс | putting the aircraft on the course |
Makarov. | выгрузка леса с борта судна на набережную | alongside delivery |
gen. | выгрузка на другое судно | overside delivery |
gen. | выгрузка на другое судно или на лихтер | overside delivery |
avia. | выдерживать воздушное судно на заданном курсе | hold the aircraft on the heading |
avia. | выдерживающий воздушное судно на заданном курсе | holding the aircraft on the heading |
avia. | вынужденная посадка воздушного судна на воду | ditching |
nautic. | выполнение подводных ремонтных работ на корпусе судна | underwater repair |
avia. | выполнять работу на воздушном судне | work on the aircraft |
avia. | выруливать воздушное судно на исполнительный старт | line up the aircraft |
gen. | высаживать с судна на землю | debark |
gen. | высаживаться с судна на землю | debark |
gen. | говорится о судне, у которого дифферент на корму | by the stern |
Makarov. | год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям | year of working aboard ship glutted his love for adventure |
Makarov. | год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям | a year of working aboard ship glutted his love for adventure |
Makarov. | гондола судна на подводных крыльях | pod |
Makarov. | горизонтальная устойчивость судна на воздушной подушке | heave stability |
nautic. | горничная на пассажирском судне | stewardess |
gen. | груз, подлежащий перевозке на данном судне | cargo engaged for the vessel |
nautic. | грузить на судно | get aboard (вк) |
gen. | грузить на судно | ship |
gen. | грузить товар на судно | put a cargo aboard a ship |
nautic. | грузовая ватерлиния деления судна на отсеки | subdivision loadline |
gen. | грузовое судно, идущее на север | an upbound freighter |
nautic. | грузовое судно на воздушной подушке | air-cushion cargo craft |
nautic. | грузовое судно на подводных крыльях | cargo hydrofoil |
gen. | грузы, плавающие на воде после гибели судна | waveson |
gen. | дежурный по лазарету на судне | sick orderly on board ship |
Makarov. | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom |
Makarov. | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom |
avia. | держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна | keep clear of the aircraft |
avia. | держащийся на безопасном расстоянии от воздушного судна | keeping clear of the aircraft |
nautic. | длина по самой высокой грузовой ватерлинии деления судна на отсеки | subdivision length |
nautic. | добавочное судно, поставленное на какую-либо морскую линию | intermediate boat |
nautic. | договор на предоставление услуг по управлению судном | ship management agreement (SHIPMAN muzungu) |
nautic. | договор на строительство судна | Shipbuilding Contract ('More) |
Makarov. | договор на фрахтование судна на срок, в течение которого фрахтователь становится фактически владельцем судна | demise charter |
gen. | договор о найме на судно | shipping articles |
gen. | договор судохозяев с нанимаемым на судно матросом | shipping articles |
nautic. | договор фрахтования судна на время | time charter (тайм-чартер: Статья 198. Определение договора фрахтования судна на время (тайм-чартера)
По договору фрахтования судна на время (тайм-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания. "Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации" consultant.ru) |
gen. | договор фрахтования судна на время | time charter party (proz.com ABelonogov) |
gen. | договор фрахтования судна на определённый рейс | voyage charter |
nautic. | док, в котором судно поднимается на гидравлических домкратах | hydraulic dock |
gen. | докеры, работающие на судне | shipmen |
nautic. | документ, выдаваемый таможней на право погрузки без пошлины провианта для нужд судна | victualling bill |
nautic. | документы, выданные судну таможней на право выхода в море после уплаты таможенных сборов | clearance paper |
nautic. | доля собственности на судно | share in a ship |
nautic. | допустимая разница между количеством груза в коносаменте и фактическим количеством груза на судне | vessel experience factor (MichaelBurov) |
nautic. | допустимая разница между количеством груза в коносаменте и фактическим количеством груза на судне | VEF (MichaelBurov) |
nautic. | доска, на которой написано имя судна | letter board |
avia. | духовой шкаф на воздушном судне | aircraft oven (для подогрева питания Irina Verbitskaya) |
avia. | задержка вылета воздушного судна, находящегося на взлётной полосе либо на полосе руления с пассажирами на борту | tarmac delay (Комментарий пользователя sankozh: это же относится и к задержке на летном поле приземлившегося самолета, который не может доставить пассажиров к месту высадки. 4uzhoj) |
nautic. | закладная, выданная капитаном на судно и груз | respondentia bond (вк) |
nautic. | закладная, выданная капитаном на судно или груз | respondentia bond (вк) |
nautic. | закладная на судно | vessel bond |
refrig. | замороженный на борту судна | on-board frozen |
avia. | Запасные части для воздушного судна, находящегося на земле | AOG (ИАТА okunick01; тут, возможно, речь об AOG spare parts pool или чем-то подобном. В этом виде скорее ошибка, нужен контекст. AOG - простой ВС по техническим причинам. Intense) |
avia. | заруливать воздушное судно на место стоянки | lead in the aircraft |
avia. | заруливать на место стоянки воздушного судна | enter the aircraft stand |
avia. | захват заложников на борту воздушного судна | hostage-taking on board aircraft (Aleksandra007) |
nautic. | защитный барьер у койки на судне | lee cloth (съемный "бортик" – обвес из парусины либо иной ткани, навешиваемый вдоль края койки и не позволяющий моряку упасть с койки во время качки судна: A lee cloth is a piece of fabric that acts like a safety net to keep a sailor in his or her bunk. Lee cloths hold you securely in your bunk when the boat heels. CopperKettle) |
gen. | заявление на регистрацию перехода права собственности на судно в Государственном судовом реестре | application for transfer of watercraft certificate of title and certificate of number (4uzhoj) |
nautic. | излишек груза, обнаруженный на судне по окончании выгрузки | appropriated goods |
gen. | изменить курс судна на противоположный | backwater |
Makarov. | испытание управляемости судна на заднем ходу | backing test |
avia. | испытания воздушного судна на перегрузки | aircraft acceleration tests |
avia. | испытания воздушного судна на переменные нагрузки | aircraft alternate-stress tests |
nautic. | кабельтов для придержания судна при спуске на воду | launching fast |
gen. | капитан на торговом судне | officer |
gen. | капитан парома или транспортного судна на переправе | ferry captain |
avia. | карточка с инструкцией по безопасности на борту судна | safety-on-board card (MichaelBurov) |
gen. | квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар | b/lading |
gen. | квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар | bill of lading |
gen. | квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар | blading |
Makarov. | кит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от него | the whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of him |
Makarov. | когда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой | the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors |
avia., radio | общее количество людей на борту воздушного судна | persons on board (Leonid Dzhepko) |
avia. | количество посадочных мест на воздушном судне | aircraft seat capacity (Irina Verbitskaya) |
nautic. | комплект людей на разоружённом судне | ordinary |
nautic. | комплект на судно | shipset (rodion2311) |
avia. | Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушного судна | Convention on Offences and Certain Other Acts Committed On Board Aircraft (Irina Verbitskaya) |
avia., corp.gov. | Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суден | Tokyo Convention |
avia., corp.gov. | Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суден | Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft |
nautic. | конечный угол крена на нижнюю сторону судна | final angle of heel on the lower side of the ship (Konstantin 1966) |
avia. | контракт на оперативное управление воздушным судном | aircraft management contract (EZrider) |
avia. | корректор статического давления на борту воздушного судна | aircraft static pressure corrector |
nautic. | крен судна на циркуляцию | helm list |
gen. | купчая на судно, находящееся в море | grand bill of sale |
nautic. | курс судна без учёта поправки на ветер | no-wind heading (вк) |
gen. | кухня на купеческом судне | camboose |
gen. | кухня на купеческом судне | caboose |
avia. | летать на воздушном судне | fly by an aircraft |
avia. | летящее курсом на восток воздушное судно | eastbound aircraft |
avia. | линия заруливания воздушного судна на стоянку | aircraft stand lead-in line |
nautic. | лицо, дающее судну название при спуске на воду | sponsor |
Makarov. | манёвр воздушного судна на лётном поле | airfield maneuver |
avia. | монтировать на воздушном судне | install on the aircraft |
Makarov. | мореходность судна на волнении | rough-water qualities |
nautic. | морское залоговое право на лоцманское обслуживание судна | pilot's lien |
nautic. | морской залог на судно | hypothecation of a vessel (Leonid Dzhepko) |
nautic. | мощность двигателя на тонну водоизмещения судна | horsepower-per-ton ratio |
nautic. | мощность при выходе судна в режим движения на крыльях | takeoff output |
nautic. | на ближайшем судне | by the first available ship (Andrey Truhachev) |
nautic. | на ближайшем судне | by the first ship available (Andrey Truhachev) |
avia. | на борту воздушного судна | on board the jet (Clipsa) |
avia. | на борту воздушного судна | on board plane (Clipsa) |
nautic. | на борту судна | on board of a ship (правильная полная форма ART Vancouver) |
nautic. | на борту судна | aboard a ship |
Makarov. | на борту судна | aboard the motorship Viatka (с упоминанием конкретного судна) |
Makarov. | на борту судна | on board ship (без упоминания конкретного судна) |
gen. | на борту судна | on board the vessel |
Makarov. | на борту судна Вятка | aboard the motorship Viatka (с упоминанием конкретного судна) |
gen. | на борту судна 200 пассажиров | there are 200 passengers on board the ship |
gen. | на борту судна умерло три человека | there were three deaths on board |
gen. | на палубе судна | on the deck of a vessel (ABelonogov) |
Makarov. | на полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов | when under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas |
nautic. | на судне! | ahoy (оклик вк) |
nautic. | на судне! | ship ahoy! (оклик) |
nautic. | на судне | ashipboard |
gen. | на судне | shipboard |
nautic. | на судне | aboard |
nautic. | на судне | on board ship |
nautic. | на судне | on the sea |
nautic. | на судне | by ship (Andrey Truhachev) |
nautic. | на судне | by vessel (Andrey Truhachev) |
nautic. | на судне | aboard a ship |
nautic. | на судне | upon the sea |
gen. | на судне | fall aboard |
Makarov. | на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить | there was no more canvas on her to set |
gen. | на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить | there was no more canvas on the ship to set |
Makarov. | на судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь | she has just hands enough to weigh anchor |
Makarov. | на судне едва хватало матросов, чтобы поднять якорь | she has just hands enough to weigh anchor |
nautic. | на судно | aboard |
nautic. | на траверзе и вблизи носа другого судна | athwarthawse (при постановке на якорь) |
nautic. | на траверзе и вблизи носа другого судна | athwart hawse (при постановке на якорь вк) |
gen. | на четвёртый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном | we spoke a whaler on the fourth day at sea |
nautic. | набежать на судно | run one down |
Makarov. | наблюдения на борту воздушного судна | airborne observations |
nautic. | наваливаться на другое судно | run foul of a ship |
nautic. | наваливаться на другое судно | fall aboard |
nautic. | наваливаться на судно | run aboard |
nautic. | навалиться на другое судно | fall aboard |
nautic. | название небольшого рыболовного судна на Темзе | bawley |
gen. | накладывать арест на груз судна | embargo |
gen. | накладывать арест на судно | embargo |
Makarov. | накладывать арест на судно или его груз | embargo a ship |
gen. | накренить судно на один пояс | heel a streak |
gen. | налагать арест на судно | imbark |
gen. | налагать арест на судно | imbalm |
gen. | налагать арест на судно | embargo |
gen. | налагать эмбарго на судно | imbalm |
gen. | налагать эмбарго на судно | imbark |
gen. | налагать эмбарго на судно | embargo |
nautic. | нанимать на службу на судно | ship |
gen. | нанимать на судно | ship |
nautic. | наниматься на судно | join the ship |
nautic. | наниматься на судно | ship |
Makarov., nautic. | наниматься на судно | sign on (матросом) |
nautic. | направление поворота судна при стоянке на якоре | tend of ship |
Makarov. | напряжения в связях корпуса судна на тихой воде | still-water stresses |
Makarov. | настлать палубу на судне | deck over a ship |
Makarov. | настлать палубу на судне | deck in a ship |
Makarov. | настлать палубу на судне | deck a ship |
avia. | находящееся на встречном курсе воздушное судно | oncoming aircraft |
gen. | несмотря на аварию, судно участвовало в соревнованиях до конца | the injured vessel sailed out the race |
gen. | новичок на судне | freshwater sailor |
gen. | номинация на судно | vessel nomination (Alexander Demidov) |
gen. | оборот судна с учётом времени на погрузку и выгрузку | turnaround |
gen. | обработка грузов на борту судна | handling on board |
Makarov. | обработка рыбы на борту судна | fish handling at sea |
avia. | обучение на допуск к определённому типу воздушного судна | difference course (Godzilla) |
avia. | обучение на допуск к определённому типу воздушного судна | Difference Training (Godzilla) |
avia. | общий налёт на определённом типе воздушного судна | on-type flight experience |
nautic. | оговорка о направлении судна только в такой порт к такому причалу, где оно может быть постоянно на плаву | floating clause |
nautic. | оговорка о посадке судна на мель | grounding clause |
nautic. | оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир и спасать суда, терпящие бедствие | towing and salving clause |
nautic. | оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир суда, терпящие бедствие | towage clause |
Makarov. | ограждение судна на воздушной подушке | skirt |
nautic. | один из хозяев судна, принявший на себя всё распоряжение | husband |
nautic. | опознавательные и другие надписи и марки на бортах судна | markings |
nautic. | опытовое судно на подводных крыльях | hydrofoil research craft |
nautic. | освидетельствование судна на плаву | inwater survey (Ying) |
nautic. | острога для подъёма крупных рыб из орудия лова на судно | dory gaff (вк) |
nautic. | отправка на судне грузов одного покупателя | cargo |
nautic. | Отправка судна на слом | break-up voyage (trainspotted) |
nautic. | офицер по безопасности на судне | SSO (Ship Security Officer Пузлмейкер) |
Makarov. | охлаждение груза на борту судна | marine refrigeration |
Makarov. | охлаждение продуктов на борту судна | ship refrigeration |
refrig. | охлаждение груза на борту судна | shipboard refrigeration |
refrig. | охлаждение груза на борту судна | marine refrigeration |
nautic. | очищать дно судна на стапеле | bream |
avia. | Ошибка в опознании воздушного судна на экране локатора | you have failed to properly identify the aircraft on radar (типовое сообщение по связи) |
gen. | паромное судно, принимающее на борт пассажирские поезда | train ferry |
gen. | партия груза на судно | load |
nautic. | перевод судна на другое место | haul (в порту) |
gen. | переводить судно в гавани с места на место | transport a ship |
nautic. | переводить судно на другое место | haul (в порту) |
Makarov. | переводить судно на другой галс | tack |
avia. | перевозимый на воздушном судне | planeborne (напр., о грузе) |
nautic. | перевозить груженые баржи на борту судна | lash |
nautic. | перевозить на судне | boat |
gen. | перевозка гружёных барж на судне | lash |
gen. | перегружать с одного судна на другое | transship |
gen. | перегружать с одного судна на другое | tranship |
gen. | перегрузить с одного судна на другое | transship |
gen. | перегрузить с одного судна на другое | tranship |
nautic. | перенос груза на середину судна | tipping |
nautic. | перенос судна на гребне попутной волны | surfing |
gen. | переправлять на посыльном судне | tender |
gen. | пересадить с одного судна на другое | transship |
gen. | пересадить с одного судна на другое | tranship |
gen. | пересаживать с одного судна на другое | transship |
gen. | пересаживать с одного судна на другое | tranship |
gen. | Персонал для экстренного ремонта воздушного судна, находящегося на земле | AOG team (sankozh) |
gen. | плавание на парусном судне | sail |
gen. | плавать на судне | sail a ship (one's own yacht, a bark, etc., и т.д.) |
nautic. | плоскодонное судно на реке Тайне для перевозки угля из Ньюкастла | keel |
avia. | плотность размещения кресел на воздушном судне | aircraft seating density |
gen. | повар на китобойном судне | pot walloper |
gen. | повар на китобойном судне | pot-walloper |
nautic. | поведение судна на волнении | behaviour in a seaway (вк) |
nautic. | поведение судна на волнении | behavior in a seaway |
nautic. | повернуть судно на назначенный путь | set the course |
nautic. | повернуть судно на обратный курс | bring the ship about |
nautic. | повернуть судно после спуска на воду на обратный курс | reverse the ship after launching (с целью размагничивания корпуса) |
nautic. | поворачивать судно на другой галс | take about the ship |
nautic. | погрузить на судно | take aboard |
nautic. | погрузить на судно | get aboard |
gen. | погрузить товар на судно | put a cargo aboard a ship |
gen. | погрузить товары на судно | take goods aboard |
nautic. | погрузиться на судно | get aboard |
nautic. | подавать топливо на судно | fuel a vessel |
nautic. | подавать топливо на судно | fuel a ship |
nautic. | подводить на мель судно, терпящее бедствие | beach |
nautic. | поднимать на судно | hoist in |
avia. | подниматься на борт воздушного судна | board an aircraft |
nautic. | подниматься на судно | climb aboard |
nautic. | подняться на борт судна | join a vessel (Ying) |
gen. | подпоры салазок для спуска судна на воду | dogshores |
nautic. | положение судна на якоре носом против приливного течения | tide rode |
gen. | получать на судно | ship |
Makarov., amer. | получить работу на речном судне | follow the river |
Makarov., amer. | получить работу на речном судне | get on the river |
nautic. | помещение для пассажиров на судне, предоставляемое по дешёвому тарифу | steerage |
nautic. | помещение на судне, расположенное ниже ватерлинии | submerged flat |
nautic. | пополнять запас топлива на судне | fuel a vessel |
nautic. | пополнять запас топлива на судне | fuel a ship |
nautic. | поправка на скорость судна | speed compensation (при артиллерийской стрельбе) |
Makarov. | поправка на снос воздушного судна | allowance for wind |
nautic. | поручение, даваемое капитану брокером о принятии груза на судно | broker's order |
gen. | посадить судно на мель | sand |
nautic. | посадить судно на отмель | beach the ship (Olga Fomicheva) |
avia. | посадка на борт воздушного судна | joining an aircraft |
fishery | посадка на борт судна в открытом море | at-sea boarding |
nautic. | посадка на судно | embarkment |
nautic. | посадка на судно | boarding |
Makarov. | посадка на судно | embarkation |
gen. | посадка судна на грунт | stranding (Alexander Demidov) |
nautic. | посадка судна на мель | vessel grounding (Ananaska) |
gen. | посадка судна на мель | stranding of a ship (Alexander Demidov) |
nautic. | посадка судна на мель | stranding |
gen. | посадка судна на мель | the running aground of a vessel |
nautic. | посадка судна на мель или скалы вследствие дрейфа | drift grounding (волнового, ветрового или течения tatnik) |
nautic. | посадка судна на мель или скалы на ходу | power grounding (напр., вследствие навигационной ошибки tatnik) |
nautic. | посадка судна носом на береговую отмель | beaching |
gen. | поставить судно и т.д. на ремонт | lay up a ship a car, a railway, etc. for repairs |
Makarov. | поставить судно на якорь | anchor a boat |
Makarov. | поставить судно на якорь | chain up a boat |
gen. | поставить судно на якорь | berth |
gen. | поставлять продовольствие на судно | victual a ship |
nautic. | постановка на швартовную бочку путём стравливания якорной цепи по тросу, подаваемому с судна | trolley moor |
gen. | права на управление маломерным судном | boat driving licence (Alexander Demidov) |
gen. | при нахождении на судне | when on board ship (Alexander Demidov) |
nautic. | прибор для взятия проб грунта на ходу судна | underway bottom sampler |
nautic. | прибыть на судно | join a vessel (Ying) |
nautic. | прибыть на судно | get aboard |
nautic. | принять кабель на судно | take in a cable |
gen. | провести очистку судна на таможне | clear a ship at the custom-house |
nautic. | продольные усилия от потока, действующие на судно | longitudinal hawser forces (при шлюзовании, доковании вк) |
Makarov. | произвести очистку судна на таможне | clear a ship at the custom-house |
avia. | происшествие на территории государства регистрации воздушного судна | domestic accident |
gen. | протест шкипера о случившихся у него на судне во время пути повреждениях для избежания ответственности | ship protest |
gen. | протест шкипера о случившихся у него на судне во время пути повреждениях для избежания ответственности | sea protest |
nautic. | проход на судне | alley way |
Makarov. | пульт управления судном на мостике | bridge console |
Makarov. | пустить на слом старое судно | scrap an old ship |
gen. | Работа на судне | seagoing service (Butterfly812) |
Makarov. | разбирать судно на лом | break up a ship |
nautic. | разбирать судно на металл | break up a ship |
nautic. | разворачивать судно на месте | twist the ship in her own water |
Makarov. | разгрузка есть операция по перевалке груза на берег или другое судно | discharge is transfer of cargo from a ship to shore or another vessel |
nautic. | размещать на судне | trim |
avia. | размещение воздушных судно на стоянке | parking arrangement |
nautic. | разрешение на аренду судна | authorization to charter |
nautic. | разрешение таможни на перевозку грузов лихтерами с берега на судно | boat note |
nautic. | разрешение таможни на перевозку грузов лихтерами с судна на берег | boat note |
nautic. | разрешение таможни на погрузку балласта до окончания разгрузки судна для сохранения остойчивости | stiffening order |
gen. | разрешение таможни на провоз грузов на судне | transire |
nautic. | раскачивать судно перебеганием команды с борта на борт | sally the ship (для определения остойчивости по периоду свободных колебаний) |
nautic. | раскрепление груза на судне верхними упорами | tomming |
avia. | расходы на аренду воздушного судна | aircraft rental costs |
nautic. | ремонт судна на стоянке у пирса | pierside repair |
nautic. | ремонт судна на стоянке у причала | dockside repair |
nautic. | ремонт судна на стоянке у стенки | dockside repair |
nautic. | "Руководство по перекачке нефти с судна на судно" | Ship-to-ship Transfer Guide, Petroleum |
Makarov. | рыба, замороженная на борту судна | sea-frozen fish |
gen. | рыскание судна, стоящего на якоре при большом волнении | lee lurch |
gen. | садиться на судно | go on shipboard |
gen. | садиться на судно | take ship |
gen. | сажать на судно | ship |
Makarov. | сажать пассажиров на судно | embark passengers |
gen. | сажать судно на мель | sand |
nautic. | сани, на которых спускают судно на воду | cradle |
gen. | свидетельство на звание капитана судна | master's ticket |
gen. | Свидетельство о праве собственности на судно | certificate of title to a vessel (4uzhoj) |
gen. | свидетельство об отсутствии военной контрабанды на судне | Ship Navicert |
nautic. | сесть на судно | go aboard |
Makarov. | сесть на судно | go aboard (и т. п.) |
nautic. | сесть на судно | embark |
gen. | сесть на судно | take the boat |
avia. | система управления воздушным судном при установке на стоянку | approach guidance nose-in to stand system |
nautic. | системы сигнализации на судне | vessel control alarms (gerasymchuk) |
nautic. | служба для проведения лабораторных анализов бункерного топлива по основным физико-химическим показателям и выдаче рекомендаций по рациональному использованию бункерного топлива на судне | FOBAS (Fuel Oil Bunker Analysis and Advisory Service pelipejchenko) |
nautic. | служба для проведения лабораторных анализов бункерного топлива по основным физико-химическим показателям и выдаче рекомендаций по рациональному использованию бункерного топлива на судне | Fuel Oil Bunker Analysis and Advisory Service (FOBAS pelipejchenko) |
Makarov. | служить вместе в кем-либо на одном судне | be shipmates with (someone) |
Makarov. | служить вместе с кем-либо на одном судне | be shipmates with (someone) |
Makarov. | служить матросом на торговом судне | serve before the mast |
gen. | служить простым матросом на торговом судне | serve before the mast |
Makarov. | служить простым матросом на торговом судне | serve before the mast |
nautic. | снятие подпор, поддерживающих судно в доке и на стапеле | unshoring |
avia. | совершать посадку на борт воздушного судна | join an aircraft |
avia. | совершающий посадку на борт воздушного судна | joining an aircraft |
nautic. | сочленённое судно на воздушной подушке | articulated air-cushion vehicle |
nautic. | способ постановки на швартовную бочку путём стравливания якорной цепи по тросу, подаваемому с судна | trolley method |
nautic. | справка о стаже работы на судне | сertificate of seagoing service (Ale_Ele) |
gen. | справка-счёт на воздушное судно | aircraft bill of sale (подтверждает наличие права собственности на ВС у продавца, переход права собственности к покупателю и факт совершения оплаты последним; хоть в основном справку-счёт и используют в отношении автомобилей, выдаётся ГИБДД (судя по Консультанту-Плюс), но упоминается в правилах регистрации ВС; возможно, это российская специфика 4uzhoj) |
nautic. | спрямление затонувшего на мелководье судна | parbuckling (Val_Ships) |
nautic. | спуск судна на воду | ship launch |
gen. | спуск судна на воду | launch |
Makarov. | спускать на воду военное судно | launch a warship |
nautic. | спускать судно на воду | heave off the ship (вк) |
Makarov. | спускать судно на воду | launch a boat |
Makarov. | спускать судно на воду | lower a boat |
gen. | спускать судно на воду | undock |
gen. | спускать судно на воду | launch a ship |
gen. | спускать судно на воду | launch |
nautic. | спустить судно на воду | heave off the ship |
Makarov. | спустить судно на воду | launch a boat |
nautic. | ставить судно на консервацию | lay up |
nautic. | ставить судно на рейде | secure the ship in roadstead (на якорь или бочку) |
nautic. | ставить судно на ровный киль | bring on an even keel |
nautic. | ставить судно на швартовах на некотором расстоянии от стенки | breast off (с помощью отбойной рамы или брусьев вк) |
nautic. | ставить судно на шпринг | clubhaul |
nautic. | ставить судно на шпринг | to clubhaul |
nautic. | ставить судно на якорь | bring the ship to the anchor |
nautic. | ставить судно на якорь | place ship at anchor |
nautic. | ставить судно на якорь | anchor the ship |
Makarov. | ставить судно на якорь | bring a ship to an anchor |
gen. | ставить судно на якорь | berth |
nautic. | ставить судно у пирса на выстрелах | boom off (вк) |
nautic. | ставить судно у стенки на выстрелах | boom off (вк) |
Makarov. | судно было спущено на воду | the ship was set afloat |
Makarov. | судно было спущено на воду | ship was set afloat |
gen. | судно, взятое на буксир | drag |
Makarov. | судно выбросило на берег | the vessel ran ashore |
Makarov. | судно выбросило на берег | ship was driven ashore |
gen. | судно выбросило на скалы | the ship piled up on the rocks |
Makarov. | судно, выброшенное на берег | stranded wreck |
Makarov. | судно вышло из порта на буксире | the ship towed out of port |
Makarov. | судно вышло из порта на буксире | ship towed out of port |
gen. | судно, которое становится на якорь | a ship come to her moorings |
Makarov. | судно лежало на большой глубине, но нам удалось спасти часть его груза | the ship was lying in deep water, but we managed to salvage some of its cargo |
gen. | судно на буксире | tow boat |
Makarov. | судно на воздушной подушке | aircushion vessel |
gen. | судно на колёсцах | wheel-boat |
gen. | судно, на которое наложен карантин | a vessel held in quarantine |
gen. | судно, на котором возят балласт | ballast lighter |
Makarov. | судно на 200 миль отклонилось от курса | the ship was 200 miles off course |
gen. | судно на погрузке | the ship is loading |
Makarov. | судно на подводных крыльях | hydrofoil ship (HS) |
gen. | судно на подводных крыльях | hydrofoil |
gen. | судно на подводных крыльях с реактивным двигателем | jetfoil |
Makarov. | судно налетело на скалу | the ship struck a rock |
gen. | судно наскочило на скалу | the ship struck a rock |
Makarov. | судно наскочило на скалу / ударилось о скалу | the ship struck a rock |
Makarov. | судно наскочило на скалы | the ship smashed against the rocks |
Makarov. | судно наткнулось на кусок льда | the vessel ran foul of a piece of ice |
Makarov. | судно натолкнулось на айсберг | the vessel ran foul of an iceberg |
gen. | судно, плывущее не на всех парусах | a ship under easy sails |
Makarov. | судно принимает на борт много воды | vessel ships a good deal of water |
Makarov. | судно принимает на борт много воды | the vessel ships a good deal of water |
Makarov. | судно садится на опоры дока | the dock takes the ship's weight |
Makarov. | судно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос | vessel has a trim of ... inches by the stern or bow |
Makarov. | судно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос | the vessel has a trim of ... inches by the stern or bow |
Makarov. | судно снесло течением на двадцать миль | the ship has a drift of twenty miles |
gen. | судно, стоящее на рейде | roadster |
gen. | судно, стоящее на якоре | roadster |
Makarov. | судно тащится на якоре | the ship drags her anchor |
Makarov. | судно тащится на якоре | ship drags her anchor |
Makarov. | судно швырнуло на скалу | the ship was dashed against the cliff |
Makarov. | судно шло прямо на юг | the ship sailed due south |
gen. | судно-ловушка на воздушной подушке | hovercraft |
gen. | судно-ловушка на подводных крыльях | hydrofoil |
nautic. | схема расстановки пиллерсов по линиям батоксов на половине широты судна | quarter line pillaring |
nautic. | счёт, предъявляемый судовладельцу на производимые им расходы по обслуживанию судна в порту | disbursement account |
fishery | тали джильсона для подъёма кутка трала с рыбой на борт судна | fish tackle |
refrig. | технология замораживания на борту судна | on-board freezing technique |
gen. | товар, нагруженный обратно на судно | reshipment |
gen. | товарищ по службе на том же судне | shipmate |
nautic. | тяжёлая посадка судна на мель | stranding |
gen. | тяжёлое на ходу судно | slug |
Makarov. | у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англию | having no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England |
nautic. | удостоверение, выдаваемое судну на право выхода из дока | dock pass |
nautic. | удостоверение на право управления моторным судном | power endorsement (K48) |
nautic. | усиленный шпангоут для постановки судна на грунт | grounding frame |
avia. | Услуги по обслуживанию воздушного судна на земле | AOG Services (Uchevatkina_Tina) |
avia. | услуги, предоставляемые на месте стоянки воздушного судна | ramp services (Orangeptizza) |
avia. | устанавливать на борту воздушного судна | install (внутри фюзеляжа) |
avia. | устанавливать на борту воздушного судна | install in the aircraft |
avia. | устанавливать на воздушном судне | install on the aircraft (напр., на крыле) |
Makarov. | установка судна на прикол | lay-up |
nautic. | устойчивое на курсе судно | directionally stable ship |
nautic. | устойчивое на курсе судно | course stable ship |
gen. | устройство на судно | embarkation (4uzhoj) |
avia. | факт захвата дружественной РЛС на сопровождение союзного воздушного судна | Buddy spike (при ведении dog fight так полезно кричать в эфир. Пока не стало поздно).) |
gen. | фрахтование судна на определённый срок | time charter |
nautic. | церемония инаугурации при смене судном/кораблём старого названия на новое, или при возвращении в строй после ремонта | rededication (Побеdа) |
gen. | чернорабочий на судне | powder monkey |
gen. | шахта для спуска и подъёма оборудования на судне для морской добычи полезных ископаемых | moon pool |
nautic. | штурман на военном судне | master |
avia. | эксплуатационные расходы на воздушное судно | aircraft operating expenses |
avia. | электропроводка высокого напряжения на воздушном судне | aircraft high tension wiring |
avia. | электропроводка низкого напряжения на воздушном судне | aircraft low tension wiring |
gen. | якорь, на котором судно стоит во время прилива | flood-anchor |