DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing на север | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ветер повернул на северwind has gone round to the north
вместо того, чтобы идти мимо города, мы свернули на северinstead of going by town, we had struck away northward
во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть странуI'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country
далеко на севереthe far north
двигаться на северbear north
дорога идёт строго с юга на северthe road runs directly south and north
его дом смотрит на северhis house has a north aspect
ехать на северgo north
жить на севереlive in the north
карта показывала, как далеко на север распространялось эскимосское населениеthe map showed the former extension of the Esquimaux race to the higher north
комната с окнами на северroom with a northern exposure
комната с окнами на северa room with a northern exposure
компас показывает на северcompass seeks North
компас показывает на северthe compass points to the North pole
компас показывает на северthe compass seeks North
компас показывает на северcompass points to the North pole
Кордильеры идут с юга на север вдоль побережья и завершаются уступчатыми складкамиCordilleras run from south to north along the coast, and terminate in echeloned folds
летнее место кормёжки горбатых китов – на севере, а зимнее – в тропикахhumpbacks have a summer feeding ground in the north and a winter breeding ground in the tropics
многие птицы в июне летят на северmany birds travel north in June
на северto the north
на север отabove
на севереin the north
на севере Англии произошёл взрыв на химическом заводе, погибло много людейa chemical factory went up in the North of England, killing many people
на севере все является либо божьей карой, либо божьим провидением, в зависимости от того, случилось это с твоим соседом или с тобой самимin the north everything is either a judgement or a dispensation, according to whether it happens to your neighbour or yourself
на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скутthere's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot
на химическом заводе на севере Англии произошёл взрывa chemical factory blew up in the North of England
направление по побережью на северupcoast
он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть странуhe'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country
он поехал на северhe went north
орографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 кмorographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 km
песчаник простирается на север и восток, забираясь глубоко внутрь страныdesert sandstone stretches north and eastward far into the interior
поезд, автобус и т.п. идущий в большой город, в столицу или на северup
поехать на северgo to the north
показывая, как далеко на север распространялась эскимосская колонизацияshowing the former extension of the Esquimaux race to the higher north
поэт родился на севере, в городе, окружённом горамиthe poet's home was in a northern city embosomed in mountains
приезжать с севера на югcome down
простираться на север и на югrun north and south
птицы очень чувствительны, они совершают перелёты на юг и на север в зависимости от погодыbirds are so sensible, migrating between the north and south, according to the weather
самолёт улетел на северthe plane flew away to the North
следовать курсом на северpursue a nothern course
следовать курсом на северpurse a northern course
следующий в большой город, столицу или на северup (о поезде, автобусе и т.п.)
стрелка компаса указывает на северthe compass needle seeks North
стрелка компаса указывает на северcompass needle seeks North
стрелка указывает на северthe needle points north
течение понесло их на северcurrent set them northward
тянуться на север и на югrun north and south
флюгер смотрит на северvane points to north
флюгер смотрит на северthe vane points to the north
человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимамa child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters