Russian | English |
балансировать на одной ноге | balance on one foot |
беспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней | don't worry, your husband'll be up again in a few days |
ботинок не налезает мне на ногу | the shoe will not go on my foot |
ботинок не налезает мне на ногу | the shoe is too small for me |
быть с кем-либо на дружеской ноге | be chummy with (someone) |
быть на дружеской ноге с | be on a friendly foot with (someone – кем-либо) |
быть на дружеской ноге с | be in (with; кем-либо) |
быть на дружеской ноге с начальством | make oneself solid with the chief |
быть на короткой ноге | be on familiar terms with (someone – с кем-либо) |
быть на короткой ноге с | be on intimate terms with (someone – кем-либо) |
быть на короткой ноге с | be on familiar terms with (someone – кем-либо) |
быть на ногах | be on one's feet |
быть на ногах | be about (встать) |
быть на ногах | be up and about (выздороветь) |
быть на ногах весь день | be on one's legs all day |
быть на равной ноге | be on one footing |
быть на равной ноге | be on an equal footing |
быть на равной ноге | be on one footing |
быть на равной ноге | be on an equal footing |
быть на собственных ногах | get on one's own legs |
быть на собственных ногах | be on one's own legs |
быть опять на ногах | be about again (after illness; после болезни) |
быть с кем-либо на дружеской ноге | be chummy with (someone) |
быть с кем-либо на короткой ноге | be pally with (someone) |
быть с утра на ногах | be early astir |
во время пешего перехода через Антарктиду он отморозил пальцы на ногах | he suffered from frostbitten toes after crossing the Antarctic on foot |
вправлять вывих на ноге | set the dislocated leg |
врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги | the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health |
врачи поставили его на ноги | the doctors brought him through |
вскакивать на ноги | spring to one's feet |
вскочить на ноги | spring to one's feet |
встав на ноги, он ковылял как старик | when he got on his feet he was as doddery as an old man |
встать на ноги | be up |
встать на ноги | gain one's foot |
встать на ноги | recover one's legs |
встать на ноги | get to one's foot |
встать на ноги | get on to one's feet |
встать на ноги | rise to one's feet |
встать на ноги | regain one's footing |
встать на ноги | leave one's bed (о больном) |
встать на ноги после болезни | get on one's hind legs |
встать на свои ноги | stand on one's own feet |
делать что-либо на широкую ногу | do things in a big way |
держаться на ногах | keep on one's legs |
дети сидели на краю бассейна, болтая ногами | the children dangled their legs over the side of the swimming pool |
Джим в гневе вскочил на ноги | Jim started angrily to his feet |
доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги | the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health |
его нога поскользнулась, и он упал на мостовую | his foot slipped and he fell into the street |
его нога соскользнула, и он упал на землю | his foot slipped off and he fell to the ground |
ей нечем спину прикрыть, и на ноги нечего надеть | without clothing to her back, or shoes to her feet |
ей нравится быть на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городе | she likes to hobnob with the leading women in the city |
ей пришлось тяжким трудом ставить детей на ноги | she had to work hard to set the children on their feet |
еле держаться на ногах | be on one's last legs |
её сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ноги | she was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get up |
животное сначала опрокидывают на спину и связывают ему ноги | the animal is first cast and his legs bound |
жить на барскую ногу | live like a lord |
жить на широкую ногу | keep a splendid establishment |
жить на широкую ногу | live in great state |
жить на широкую ногу | keep open house |
жить на широкую ногу | come out strong |
забрасывать ногу на ногу | cross one's legs |
забросить ногу на ногу | cross one's legs |
и в этот момент он наступил мне на ногу своим деревянным протезом | at the same time he set his wooden stump upon my foot |
к концу дня мы едва держались на ногах | we were all in at the end of the day |
к ушибленному месту на ноге всё ещё больно прикасаться | my leg is still tender where I bruised it |
кандалы на ногах | shackles on the ankles |
капитан положил ногу на ногу | the captain crossed one leg over the other |
катаясь на лыжах, я сломал ногу | I broke my leg skiing |
когда мустанг брыкается, он прыгает вперёд на небольшое расстояние, как будто ныряет, а потом приземляется на вытянутые ноги | the buck consists of the mustang's springing forward with quick, short, plunging leaps, and coming down stiff-legged |
крепко держаться на ногах | be firm on legs |
крепко стоять на ногах | keep both feet on the ground |
крепко стоять на ногах | have both feet on the ground |
маленький мальчик лежал на спине и толкал ногами лодку вперёд | a little boy was lying on his back, legging the boat along |
мать Джейн на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городе | Jane's mother likes to hob-nob with the leading women of the city |
мерить чью-либо ногу на собственную колодкуср.: мерить кого-либо на свой аршин | measure someone's foot by one's own last |
мерить чужую ногу на собственную колодкуср.: мерить на свой аршин | measure another man's foot by one's own bushel |
мужчина едва стоял на ногах | the man barely could stand |
на него напали три человека и начали бить руками и ногами | the three men set about him with their hands and boots |
на него напали три человека и стали бить его руками и ногами | the three men set about him with their hands and boots |
на песке остался след ноги | the mark of a foot was printed on the sand |
на песке остался след ноги | mark of a foot was printed on the sand |
на подъёме мы с трудом волочили ноги | on the uphill our pace dragged |
на равной ноге | on equal terms |
на скользкой горке невозможно было удержаться на ногах | the icy hill provided no footing |
на скользкой горке невозможно было удержаться на ногах | icy hill provided no footing |
на эту африканскую вершину ещё не ступала нога человека | this mountain in Africa is still a virgin |
набить колодки на ноги | put on the stocks |
надо поставить его на ноги | we must bring him back to health |
наложить гипс на ногу | put a leg in plaster |
наступать на ноги | step on (в танце и т. п.) |
наступать на ногу | tap one's feet |
наступать на ногу | tap one's foot |
наступать на ногу | stamp one's foot |
наступать на ногу | stamp one's feet |
наступить кому-либо на ногу | tread on someone's foot |
не совсем твёрдо держаться на ногах | be a bit groggy about the legs |
не совсем твёрдо держаться на ногах | feel groggy |
не совсем твёрдо держаться на ногах | be a bit groggy about the legs |
неполная нагрузка на ногу | touch weight bearing |
неполная нагрузка на ногу | touch-down weight bearing |
неполная нагрузка на ногу | protected weight bearing |
неполная нагрузка на ногу | partial weight bearing |
неполная нагрузка на ногу | partial support |
нетвёрдо держаться на ногах после болезни | be groggy after illness |
новоиспечённые богачи могут обедать на широкую ногу | the newly rich could dine in style |
нога соскользнула, и я упал на землю | my foot slipped off and I fell to the ground |
он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах | he was ill last week, but now he's up and about |
он был на ногах целый день | he has been on his legs all day |
он вернулся из больницы после серьёзной операции на ноге | he came out of the hospital after a serious operation on his leg |
он выделил сыну часть своего капитала, чтобы тот мог стать на ноги | he gave his son some capital to set him up |
он должен помочь стране снова встать на ноги | he must help the country to recover |
он еле держится на ногах от слабости | he is too weak to stand |
он живёт на широкую ногу | he keeps a large establishment |
он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу | he was minus a big toe-nail, and plus a scar upon the nose |
он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу | he was minus a big toenail, and plus a scar upon the nose |
он надеялся только на собственные ноги | his main trust was in his feet |
он наступил мне на ногу | he stepped on my foot |
он наступил мне на ногу своим деревянным протезом | he set his wooden stump upon my foot |
он нетвёрдо стоял на ногах | he was unsteady on his feet |
он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты | he found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open |
он переминался с ноги на ногу | he shuffled from one foot to the other |
он плохо держится на ногах | he is shaky on his pins |
он прочно стоит на ногах | the plan will never get off the ground |
он спозаранку на ногах | he has been on the go since daybreak |
он упал, но сразу же вскочил на ноги | he fell and jumped to his feet at once |
он устроился на столе, болтая ногами в воздухе | he was seated on a table, his legs dangling in the air |
он хромает на одну ногу | he favours his leg |
она болела три недели, но теперь она опять на ногах | she has been ill for three weeks, but now she is out and about again |
она была уже на ногах и у неё был готов завтрак | she was already up and ready with breakfast |
она еле держалась на ногах от усталости | she was sinking with fatigue |
она записалась на массаж ног и педикюр на пятницу | she has booked a foot massage and pedicure for Friday |
она испустила серию "сильных" выражений, когда уронила книгу себе на ногу | she let out a row of expletives when she dropped a book on her foot |
она не держалась на ногах от слабости | she was too weak to stand |
она поднялась на ноги, отряхнулась и пошла дальше | she picked herself up, dusted herself down, and started walking again |
она положила ногу на ногу | she crossed her legs |
она промотала всё своё состояние, живя на широкую ногу | she spent all her wealth in riotous living |
она с утра до вечера на ногах | she is on the go from morning to night |
она сбросила одеяло и свесила ноги на пол | she threw off the covers and swung her feet to the floor |
она сидела прямо, словно аршин проглотила, ноги вместе, руки на коленях | she sat stiffly upright, feet together, hands in her lap |
она целый день на ногах | she is on her feet all day |
охотник стоит и смотрит на землю обетованную, на которую никогда не ступит его нога | the trapper stands and gazes upon a promised land which his feet are never to tread |
папочка и на ногах не держался | dad was bats |
пассажир так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизнь | a passenger was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his life |
переваливаться с ноги на ногу | dot-and-go-one |
переворачивать с ног на голову | stand on head |
переминаться с ноги на ногу | shift from one case to another |
переносить вес на другую ногу | shift one's weight to the other foot |
переступать с ноги на ногу | shift from one foot to another |
пик, на который не ступала нога человека | virgin peak |
поджимать пальцы на ногах | curl one's toes |
поднять всех на ноги | raise a general alarm |
поднять кого-либо и поставить на ноги | raise someone to his feet |
поднять кого-либо на ноги | drag someone out of the hay |
подняться на ноги | recover one's legs (после падения, болезни) |
подпрыгивать на одной ноге | jump on one leg |
полная нагрузка на ногу | unsupported weight bearing |
полная нагрузка на ногу | full weight bearing |
полная нагрузка на ногу | unprotected weight bearing |
полная нагрузка на ногу | complete support |
посади свинью за стол, она и ноги на стол | set a beggar on horseback and he'll ride to the devil |
посади свинью за стол, она и ноги на стол | set a beggar on horseback and he'll ride a gallop |
поскользнувшись, удержаться на ногах | make a recovery from a slipping |
поставить кого-либо на ноги | put someone on his legs |
поставить кого-либо на ноги | set someone on his legs |
поставить на ноги | bring through |
поставить кого-либо на ноги | set someone on her feet |
поставить на ноги | fix up |
поставить ногу на пуанты | point |
поставить что-либо с ног на голову | turn on its head |
поставить что-либо с ног на голову | stand something on its head |
постоянство давления ног на опорную поверхность | foot pressure constancy |
постоянство давления ступнёй ног на опорную поверхность | foot pressure constancy |
принимать гостей на широкую ногу | entertain freely |
принимать на широкую ногу | entertain freely |
припадающий на передние ноги | groggy (о лошади) |
прохожий помог ей подняться на ноги | she was assisted to her feet by a passer-by |
прочно стоять на ногах | be on one's feet |
прочно стоять на ногах | be firmly established |
рабочий на дощипке шеи и ног | neck and legs cleaner (птицы) |
растянуть связки на ноге | pull up a ligament in one's leg |
расширение лапки на передних ногах роющих перепончатокрылых | vexillum |
с раннего утра вся деревня была на ногах | the whole village was early astir |
связки на ноге | the ligament in the leg |
сидеть, закинув ногу на ногу | sit with one's legs crossed |
сидеть, положив ноги на стул | sit with one's legs on the chair |
сидеть, положив ногу на ногу | sit cross-legged |
след ноги на песке | print of a foot upon the sand |
слон с трудом поднялся на ноги | the elephant heaved itself up from its resting position |
снова встать на ноги | regain one's footing |
снова подняться на ноги | regain one's footing |
снова подняться на ноги | regain one's feet |
собака подползла на брюхе к ногам хозяина | the dog crawled to its master's feet |
собака подползла на брюхе к ногам хозяина | dog crawled to its master's feet |
солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге | the soldier avoided military duty by shooting off one of his toes |
споткнувшись, удержаться на ногах | recover from a stumble |
споткнувшись, удержаться на ногах | make a recovery from a stumble |
ставить что-либо на широкую ногу | do things in a big way |
ставить ногу на пуанты | point |
стакан бренди поставил его на ноги | a glass of brandy pulled him round |
стать на ноги | be on one's feet (материально) |
стать на ноги | get on one's feet (материально) |
стоять на глиняных ногах | have feet of have clay feet |
стоять на глиняных ногах | have feet of clay |
стоять на ногах | stand on one's feet |
стоять на ногах целый день | stand one's feet all day |
стоять на одной ноге | stand on one leg |
стоять на своих ногах | stand on one's two feet |
стоять на своих ногах | be on one's feet |
стоять на своих ногах | stand on one's two legs |
стоять на своих ногах | stand on one's own bottom |
стоять на своих собственных ногах | stand up on one's own legs |
стоять на своих собственных ногах | stand on one's own legs |
стоять на собственных ногах | stand on one's own legs |
стуком поднять на ноги спящих | knock sleeping people out of their beds |
ступать ногой на | set foot on |
танцовщица крутилась на пуантах на одной ноге | the dancer pivoted on the point of one foot |
твёрдо стоять на ногах | be steady on one's legs |
твёрдо стоять на ногах | stand on one's own feet |
твёрдо стоять на ногах | stand on one's own two feet |
твёрдо стоять на ногах | be firmly established |
теперь она опять на ногах | she is out and about now |
топот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу | the scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deck |
топот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу | scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deck |
туловище на коротких ногах | low-set body |
тётушка Иди подала на обед превосходную жареную баранью ногу | Aunt Edie served up a lovely roast leg of lamb for dinner |
у неё была большая болячка на ноге | she had a big sore on her leg |
удержаться на ногах | hold up (поскользнувшись и т.п.) |
удерживаться на ногах | keep one's feet |
упасть на ноги | alight on one's feet (после падения, прыжка) |
устоять на ногах | keep one's legs |
хромать на левую ногу | be lame in the left leg |
хромать на правую ногу | be lame in the right leg |
шаркая ногами, старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись | the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated |
это был малыш двух с половиной лет, ещё нетвёрдо державшийся на ногах | he was a toddle of two-and-a-half |