DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на кого | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.батрачить на кого -либоhack for
gen.брать кого-либо на порукиstand surety for (someone)
proverbбросать тень на кого-либо / что-либоcast a slur on someone's reputation
gen.броситься на кого-тоrush,jump (someone andreon)
gen.быть камнем на шее у кого-тоbe a liability (YuliaO)
gen.быть на короткой ноге с кем-тоbe on friendly footing with (olga garkovik)
gen.быть на ты с кем-либоbe on a first-name basis with (someone Olga Okuneva)
gen.быть ни на кого не похожимbe different from everyone else (dimock)
gen.быть тем, на кого можно положитьсяbe relied upon to do something (в чём-либо Johnny Bravo)
gen.в грош не ставить (кого-либо, что-либо плевать на (кого-либо, что-либо игнорироватьsnap fingers at (кого-либо, что-либо)
gen.в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целейa widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends (bigmaxus)
gen.вешать собак на кого / чтоblame
gen.взять кого-либо на порукиstand surety for (someone)
gen.возвести на кого-либо ложное обвинениеframe up
gen.возлагать вину за что-либо на когоblame for
gen.возлагать на кого-либо вину за что-либоpin something on (someone)
econ.возлагать обязанности на кого-либоentrust with
gen.возложение чего-л. на кого-нибудьcharge
commer.возложить на кого-либо ответственностьsaddle someone with the responsibility
commer.вопрос о том, на кого падают издержкиincidence of the cost
inf.всем вместе нападать на кого-тоgang on (someone Alex Lilo)
slangвызвать кого-либо на дракуcall someone out (Interex)
gen.вызывать кого-либо на что-либоdare to dare someone to something
gen.вызывать кого-то на откровенностьbring out (trupodur)
fig.of.sp.выплёскивать гнев на кого-тоturn fire hoses on (someone sergeidorogan)
gen.выплёскивать гнев на кого-тоunleash one's frustrations on (VLZ_58)
account.выставить тратту на кого-либоmake out a draft on (someone)
EBRDвыставлять на кого-либо траттуmake out a draft on (someone)
EBRDвыставлять на кого-либо траттуdraw on (someone)
EBRDвыставлять на кого-либо тратту на суммуmake out a draft on somebody for the amount of
EBRDвыставлять на кого-либо тратту на суммуdraw on somebody for the amount of
gen.гнев неизвестно на когоunfocused rage
gen.говорить с кем-либо на равныхspeak with someone as equals (alex)
slangдавить на кого-либо с целью получения информацииpump (Interex)
gen.давить на кого-тоtighten the screws
inf.держать кого-либо на расстоянии от себяward off (Interex)
idiom.держать кого-нибудь на крючкеhave somebody on the ropes (Скоробогатов)
Makarov.дети считали преступлением донести учителю на кого-то из своихthe children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacher
Gruzovikдобиться влияния на кого-чтоgain ascendancy over
Gruzovikдобиться влияния на кого-чтоobtain ascendency over
Gruzovikдобиться влияния на кого-чтоobtain ascendancy over
Gruzovikдобиться влияния на кого-чтоgain ascendency over
slangдонести на кого-то.turn someone up
slangдонести на кого-тоrat on (someone)
crim.law.доносить на кого-либо в полициюlay information against someone with the police
busin.доносить на кого-либо в полициюlay information against someone with police
gen.дурно влиять на кого-либоhave a bad influence on (someone Franka_LV)
gen.его попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушкаhe was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-up
Makarov.его речи были рассчитаны на то, чтобы сразу же привлечь на свою сторону избирателей, которые ещё не решили, за кого им голосоватьhis speeches were calculated to sweep uncommitted voters off their feet
Makarov.ей не на кого оперетьсяshe has no one to rely on
gen.ей не на кого положитьсяshe has nobody to rely on
idiom.если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак.if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest. (Reverso)
gen.жаловаться (на кого-либо, на что-либо, на чьи-то действияcomplain over (pivoine)
gen.завести дело на кого-тоbuild a case (papillon blanc)
gen.замахать на кого-нибудь рукамиwave one’s hands at someone (to signal disagreement or disapproval)
gen.замечание, рассчитанное на то, чтобы заставить кого-либо проболтатьсяa sure draw
gen.запасть на кого-отfancy the pants off (someone goorun)
slangзапасть на кого-тоget the hots for (Phylonette)
slangзапасть на кого-тоturn onto (someone)
gen.заставлять кого-либо сконцентрироваться на чём-либоkeep in the now (ad_notam)
gen.заставлять кого-либо сконцентрироваться на чём-либоkeep in the moment (ad_notam)
gen.зло посмотреть на кого-нибудьgive someone a mean look
slangиметь зуб на кого-тоhave the knock in on (someone)
inf.иметь зуб на кого-то, испытывать неприязнь к кому-тоgеt it in for someone (If someone has it in for you, they do not like you and they want to make life difficult for you: He's always had it in for the Dawkins family. КГА)
lawиметь кого-либо на попеченииbe in charge of (Право международной торговли On-Line)
lawиметь кого-либо на попечении или что-либо на храненииbe in charge of
gen.иметь кого-либо на своём попеченииhave somebody in tow
policeиметь на кого-то материалы, уликиhave wood on someone (We know he is connected with these bastards. We have wood on him for two years already. Unicorn)
idiom.искать, ожидать,чаять, надеяться-на что-то как эквивалент to look for something, преследовать, гнаться за кем-тоbe after something (как эквивалент: pursuing, chasing olgaberezan)
slangкласть на кого-тоhave an edge on (someone)
slangклеветать на кого-либоtrash (Interex)
gen.клиент на кого можно сослатьсяreferenceable client (juribt)
slangКого он подцепил на вечеринке?who did he cop off with at the party? (Lonxi)
gen.командовать кем-либо на правах опытного человекаcome the old soldier over
inf.корчить из себя на пойми когоget on one's high horse (4uzhoj)
idiom.кричать на кого-либоchew somebody out (to shout at someone. Interex)
gen.кричать на кого-нибудьshout at someone
idiom.кричать очень громко на кого-либоgive somebody an earful (To shout very loudly at someone. Interex)
slangлить грязь на кого-тоmud slinging
cleric.лицо, представляющее кого-либо на духовную должностьpresenter
patents.лишать кого-либо права на совместное изобретениеdeprive of the joint inventorship
proverbловить кого на словеtake at his word
proverbловить кого на словеfind discrepancies in one's interlocutor's words
proverbловить кого-либо на словеtake someone at his word
Makarov.любого, кто опоздает, не пустят на заседаниеany member who arrives late will find himself shut out of the meeting
Makarov.любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульнуюanyone entering the military camp must report to the guard-house
slangмикрофон, прикрепляемый на тело для записи разговоров с кем-либоwire (Lu4ik)
gen.мне не на кого рассчитывать, кроме как на самого себяI have no one to depend on but myself
gen.мне нужен кто-то, на кого я мог бы положитьсяI want somebody to whom I can trust
gen.молиться на кого-либо безгранично верить кому-либо или во что-либоswear
gen.на благо кого-либо, чего-либоfor the benefit (karchebnaya)
gen.на голову выше кого-нибудьcut above (но не по росту; Noticeably superior to others within the same category. With his vast experience and charming personality, it was clear to see that Gary was a cut above the rest of the candidates who interviewed for the sales position. КГА)
gen.на иждивении кого-нибудьdependent on someone for support
Игорь Мигна кого?who should I make it out to?
idiom.на кого Бог пошлетspray and pray (Ася Кудрявцева)
rhetor.на кого возложена за это ответственность?who bears the responsibility? (Миша, правильный термин – Rhetorical question, а не Rhetoric // example provided by ART Vancouver: Given that this is Fraser Health, I can't say I'm surprised by these conditions in the slightest, but someone is clearly dropping the ball when it comes to our emergency rooms. This question is, who bears the responsibility? burnabynow.com)
gen.на кого вы намекаете?who are you getting at?
Игорь Мигна кого выписывать?who should I make it out to?
gen.на кого можно нападатьassailable
gen.на кого можно положитьсяtough-as-nails (qwarty)
gen.на кого можно сослатьсяreferenceable (juribt)
gen.на кого останется магазин на время нашего отсутствия?who will look after the shop while we are away?
intell.на кого работаешь?who do you work for?
Makarov.на кого распространяется налог?what is the incidence of the tax?
gen.на кого смотрят украдкойogled
chess.term.на кого ставите?who do you like in this match?
chess.term.на кого ставишь?who do you like in this match?
gen.на кого ставишь?who's your money on? (4uzhoj)
gen.на кого ты нападаешь?who are you getting at?
gen.на кого указывают пальцемpointed at
gen.на кого это вы кричите?who are you shouting at?
proverbна край света пойти, поехать, пр. за кемthe end of the world
gen.на месте кого-нибудьin the place of some one
gen.на месте кого-то другого он быif he were anyone else
gen.набрасываться на кого-либо с браньюfly to fly out at (someone)
slangнаброситься на кого-либоwhale into (что-либо Interex)
gen.нагнать на кого-либо страхуgive somebody the shakes
gen.нагнать на кого-то зевотуmake somebody yawn
gen.нагнать на кого-то скукуmake somebody yawn
gen.надавить на кого-либоpress the case (напр, when Pawlenty resisted, Rove got Dick Cheney to call him the next morning and press the case Olga Okuneva)
gen.надеяться на кого-нибудь как на каменную горуput implicit faith in
gen.надеяться на кого-нибудь как на каменную горуrely fully on
inf.надёжный человек, тот, на кого можно положитьсяhe'll do to run the river with (ср. с русским "пойти в разведку, взять в разведку"; употребительно на Юге США SGints)
gen.наезжать на кого-тоmess (как правило неудачно)
prof.jarg.назначать кого-либо на должностьnominate (someone)
inf.накидываться на кого-либо с кулаками или с руганьюlet out
media.нанимать кого-либо на работуappoint
gen.нанимать кого-либо на работуput someone on (Valery Popyonov)
Gruzovik, mil.нападать на что-когоattack
gen.нападать словесно на кого либоrank on (juribt)
idiom.нападение на кого-либоbash about (Interex)
slangнапасть на кого-либоwhipsaw (Interex)
gen.напасть на кого-либо и нанести физические увечияrough someone up (Alex Krayevsky)
slangнапасть на кого-то в людном местеcatch up in traffic (chiefcanelo)
Gruzovik, mil.напасть на что-когоattack
Makarov.напасть не на того, на кого следуетget the wrong sow by the ear
Makarov.напасть не на того, на кого следуетtake the wrong sow by the ear
gen.напасть не на того, на кого следуетsow
gen.написать на кого-то докладнуюwrite up on (someone Чернявская)
gen.напустить страху на кого-нибудьplace someone. under the tension of fear (Kobra)
Gruzovikнасадить остриё на что-когоbarb
Gruzovikнасадить шип на что-когоbarb
Gruzovikнасаживать остриё на что-когоbarb
Gruzovikнасаживать шип на что-когоbarb
slangнаставить на кого-то пистолетthrow down on
gen.настроить кого- нибудь на весёлый ладput smb. in a happy frame of mind
proverbне все те воры, на кого собаки лаютall are not thieves that dogs bark at
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall that glitters isn't gold
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетclothes do not make the man
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетnever judge by appearances
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетnot everyone who has a cowl on is a monk
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетclothes don't make the man
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетappearances are deceptive
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall that glitters is not gold
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall aren't cooks that walk with long knives
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall are not thieves that dogs bark at
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall aren't thieves that dogs bark at
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall isn't gold that glitters
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall is not gold that glitters
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетthe cowl does not make the monk
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетthings are seldom what they seem
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall are not cooks that walk with long knives
slangне обращать внимание на что-то, кого-тоsleep on (chiefcanelo)
gen.не обращать внимания на кого-тоleave out (marena46)
Makarov.не пытайся свалить ответственность на кого-нибудь другого, это твоя винаdon't try to shift the blame onto anyone else, it's your fault
Makarov.не смотреть ни на кого другого, кромеhave eyes only for
gen.не смотреть ни на кого другого ни на что другое, кромеhave eyes only for
Makarov.ни на кого не надейтесьwork out your own salvation
gen.ни на кого не нападающийnon aggressive
gen.ни на кого не нападающийnon-aggressive
Игорь Мигни на кого не похожийalternative
gen.никогда не знаешь, кого встретишь на вечеринкеyou never know whom you'll run into at a party
fig.носить на руках кого-либоmake a fuss of (someone Franka_LV)
fig.носить на руках кого-либоtend someone's every need (Franka_LV)
fig.носить на руках кого-либоmake much of (someone Franka_LV)
gen.обидеться на кого-тоtake an umbrage at (Andre_00)
econ.обращать взыскание на кого-либоtake recourse upon
econ.обращать взыскание на кого-либоtake recourse against
proced.law.обязательство, выдаваемое лицом, берущим кого-либо на порукиbail bond
amer.оказывать давление на (кого-либоcrowd (to crowd a debtor for payment Val_Ships)
Makarov.он был похож на генерала в отставке, кем он действительно и былhe looked like a retired general, which indeed he was
gen.он ни на кого не полагаетсяhe relies on nobody
Makarov.он ни на кого тебя не променяетhe wouldn't change you for anyone in the world
slangоставить кого-либо на ночьput someone up (Interex)
idiom.оставить кого-то на произвол судьбыleave someone in the lurch (Max_Koval)
Makarov.очень много людей пропало, кого-то, может быть, застрелили, а на кого-то напали в чащеa good many men were missing, shot or bushwhacked, we did not know which
gen.оштрафовать кого-то на какую-то суммуfine sb. some sum
gen.первое, что приходит в голову, когда смотришь на кого-тоit's written all over you (well, "cop" is written all over you lettim)
gen.переложить ответственность, вину на кого-тоput the onus on someone (The new system puts the onus of corporate disclosure on listed companies Димон)
gen.плевать на кого-тоspit in someone's eye
inf.повесить на кого-либоhang a crime on (someone); преступление Linch)
context.повесить на кого-то преступлениеrap (MishaninMaxim)
slangповесить на кого-то винуpin on
amer.подать на кого-нибудь в судput the law on
slangподбивать кого-то на неразумные поступкиegg someone on (manbatchurina)
Gruzovikподействовать на что-когоaffect (act on)
proverbподнять на ноги когоrouse (someone)
proverbподнять на ноги когоmake him take immediate action
gen.подцепить кого-либо на вечеринкеcop off (with; предполагается: переспать (брит.) matchin)
slangпоймать кого-либо на месте преступленияhave someone dead to rights (Interex)
gen.поймать кого-либо на словеtake somebody at his word
gen.поймать кого-то на горячемcatch somebody red-handed (fek)
fig.пойти за кем-либо на край светаfollow someone to the ends of the earth (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.поквитаться с кем-то, свести счёты, отыграться на ком-то, отплатить той же монетойgive someone a dose of someone own medicine (She was not invited to Mike's dinner party. She'll give Mike a dose of his own medicine when she hosts her party. Phylonette)
gen.полагаться на кого-тоrely upon (someone)
gen.полагаться на кого-тоrely on (someone)
gen.ползать перед кем-либо на брюхеkowtow to (someone Anglophile)
ironic.посмотри, на кого ты похожwhat a sight you are. (Andrey Truhachev)
gen.поставить все свои деньги на что-то, кого-тоput all your eggs in the one basket (Kate Archer)
proverbпоставить кого на местоput in his place
gen.поставить кого-либо на колениbring somebody to his knees
idiom.поставить кого-либо на местоput someone in their place (Andrey Truhachev)
gen.поставить кого-либо на местоbring somebody to his level
gen.поставить кого-нибудь на своё местоput someone in his place
inf.поставить кого-то на местоkeep someone down (пресекать непозволительное поведение, давать отпор кому-либо SvezhentsevaMaria)
slangпостоянно наезжать на кого-тоkeep on at (someone AnnaOchoa)
inf.походить на кого-либо как две капли водыbe the spitting image of (someone)
gen.пошлите кого-нибудь на улицу за газетойsend smb. out for a paper
gen.Практика проталкивания / продвижения какого-то продукта, или какого-то интереса, путём взяток и подкупа тех людей, у кого в этой сфере есть определённое влияние, или тех, кто находится на соответствующих должностях для принятия решений.payola (if a record company spends enough money on payola, it can make any record a hit – если звукозаписывающая компания выделит достаточно денег для подкупа нужных людей, то любую песню можно сделать хитом. Слово появилось в 1930-х годах от слова pay (платить) + окончание -ola по аналогии с названием грамофона Victrola (или русский аналог – радиола))
gen.пребывание в семье или у кого-то в доме на оговорённых условияхhomestay (Raxwell)
gen.представить кого-либо не тем, кем тот является на самом делеpresent someone in false colors ("We know that she was not herself, ... but she brought this man Goodwin, a professional detective. She brought him there and PRESENTED HIM to Martha and me IN FALSE COLORS." Rex Stout anyname1)
gen.пригласить кого-нибудь на свиданиеask someone out on a date (Alex_Odeychuk)
gen.пригласить кого-нибудь на свиданиеask someone out (Yanick)
gen.принять на себя роль кого-либоassume the mantle of (smb2luv)
slangприютить кого-либо на времяput someone up (Interex)
canad.приём, который организует мать невесты для тех, кого не пригласили на свадьбуtrousseau tea (cyberleninka.ru dimock)
Makarov.продолжать обращать внимание на кого-либо.stay with
slangпроизвести впечатление на кого-либоshine up to somebody
gen.работать на кого-тоwork for (someone Mag A)
psychol.равняться на кого бы то ни былоlook up to (someone); if you look up to someone, then naturally you perceive yourself to be beneath that person; CNN Alex_Odeychuk)
slangразвлекать кого-то на вечеринкеparty
chess.term.решение, кого ставить на матчroster decision
proverbс кем хлеб-соль водишь, на того и походишьlie down with dogs, get up with fleas (Баян)
proverbс кем хлеб-соль водишь, на того и походишьman is known by the company he keeps
proverbс кем хлеб-соль водишь, на того и походишьevil communications corrupt good manners (дословно: Плохое окружение портит хорошие манеры)
proverbс кем хлеб-соль водишь, на того и походишьhe that lives with cripples learns to limp (дословно: Тот, кто живёт с калеками, научится и хромать)
proverbс кем хлеб-соль водишь, на того и походишьwho keeps company with the wolf, will learn to howl (дословно: Кто водится с волками, научится выть)
proverbс кем хлеб-соль водишь, на того и походишьwho keeps company with the wolf will learn to howl
proverbс кем хлеб-соль водишь, на того и походишьhe that dwells next door to a cripple will learn to halt
proverbс кем хлеб-соль водишь, на того и походишьa man is known by the company he keeps (дословно: Человек узнаётся по его друзьям)
slangсваливать на кого-тоfather on
gen.свалить кого-либо ударом на землюsend somebody flying
idiom.свалить на кого-то работуdump on (грязную, тяжелую Yeldar Azanbayev)
gen.свалить на кого-то работуdump on (грязную, тяжёлую)
gen.сексуальное извращение, основанное на желании быть заживо съеденным или съесть кого-то заживоvorarephilia (часто сокращается до voraphilia или просто vore Nicholay_mase)
explan., uncom.сильно напугать кого-либо, чтобы поставить на местоmock execution (mahavishnu)
idiom.следовать за кем-то на коротком расстоянииshort on smbd's heels (Natalia D)
proverbсмотреть на кого во все глазаbe all eyes (imp.; not used with neg.)
gen.смотреть на кого-то искосаlook at somebody sideways (Ivan1992)
idiom.смотреть ни на кого не возбраняетсяa cat may look at a king (13.05)
idiom.смотреть ни на кого не возбраняетсяcat may look at a king (Yeldar Azanbayev)
idiom.смотреть ни на кого не возбраняетсяa cat can look at a king (kozelski)
idiom.смотреть ни на кого не возбраняетсяcat may look at the Queen (Yeldar Azanbayev)
gen.смотреть ни на кого не возбраняетсяa cat may look at the Queen
proverbсмотреть но кого, на что другими глазамиsee in a different light
proverbсмотреть но кого, на что другими глазамиlook on differently
gen.смотреть свысока на кого-нибудьlook down one's nose at (Сomandor)
vulg.снимать кого-либо на ночьlook for a nookey
gen.списывать у кого-то на экзаменеcopy down (bigmaxus)
econ.спрос на кого-либо . предметrun on an article
busin.ссылаться на кого-либоdeferring to (someone); Co-chairman declined to comment on specific strategies, deferring to "..."Co. anita_storm)
gen.став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
Makarov.став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
gen.ставить себя на место кого-нибудьput oneself into someone else's shoe (Interex)
slangстремление походить на кого-то, уже известного, "как обезьяна"echo
gen.строжиться на кого-тоnag (someone Ваня.В)
gen.строжиться на кого-тоcensure (someone Ваня.В)
gen."стучать" на кого-тоtell on (to give information about bad behavior to someone in authority vwv)
gen.те, на кого уже упала смертная теньthose upon whom the shadow of death has already fallen
gen.те, на кого уходят ваши налогиtax dollars at work (эвфемизм полиции и разного рода правительственных ведомств sever_korrespondent)
notar.те, среди кого дарополучатель уполномочен распределять на-следственное имуществоobjects of a power (Yeldar Azanbayev)
gen.топить кого-либо на экзаменеtry to fail someone at the exam (Franka_LV)
gen.топить кого-либо на экзаменеtry to fail someone at the exam (Franka_LV)
inf.тот, на кого можно расчитыватьgo-to guy (a person to whom one turns for help or support Val_Ships)
gen.тот, на кого можно расчитыватьgo-to person (Anglophile)
gen.тот, на кого подали прошениеpetitionee
fin.тот, на кого распространяется действие законаeligible (правил, особого режима)
gen.труд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на заменуthese robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace them
Makarov.ты здесь одна или пришла на вечеринку с кем-то?are you here on your own or have you come to the party with somebody?
proverbу кого своя голова на плечахone's own head on the shoulders (to have)
gen.у кого-нибудь на домуinside someone's home (USA Today Alex_Odeychuk)
gen.у кого-то семь пятниц на неделеsomeone is in twenty minds
gen.у кого-то семь пятниц на неделеsomeoned change one's mind like a girl changes clothes (StanislavAlekseenko)
gen.у тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолщеyou only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got money (Alex_Odeychuk)
slangувидеть кого-то и неожиданно напасть на глазах у всехcatch someone up in traffic (сленг уличных банд Чикаго aka Chiraq chiefcanelo)
slangударить кого-то, чтобы тот упал на полfloor
proverbходить на задних лапках перед кем-либоdance attendance on (someone)
proverbхоть на край света пойти, поехать, пр. за кемthe end of the world
gen.я ни перед кем не стану на колениI'll knee to no man
gen.я ни перед кем не стану на колениI'll kneel to no man
gen.я пытаюсь вспомнить, на кого он похожI am trying to remember who he reminds me of
Makarov.я чувствовал себя старше своих друзей, я не мог приспособиться к людям и не мог ни на кого положитьсяI felt older than my friends, I couldn't fit in with people, and I couldn't trust anyone