DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing на глазах у | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вертеться на глазах у ...pester
всё это произошло на улице на глазах у всехall this took place in the street, where all could see
на глазах уin front of (A Muslim prayer leader has returned to Regent's Park mosque a day after he was stabbed in the neck in front of hundreds of horrified onlookers 4uzhoj)
на глазах уin plain view of (In full, unrestricted view; visibly, openly, or publicly. I can't believe you go outside in plain view of the neighbors with your bathrobe open! Law enforcement spends so much time and resources going after petty criminals, while all these white-collar crooks on Wall Street are swindling people for millions in plain view! Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
на глазах у всехin open view
на глазах у всехunder the eyes of all (manstirbt)
на глазах у всехin full view of everyone
на глазах у него появились слёзыtears rose to his eyes
"не стирай грязное белье у всех на глазах"don't wash your dirty linen in public
"не стирай грязное белье у всех на глазах"do not wash your dirty linen in public
он прямо у меня на глазах растётhe is practically growing up before my eyes
он упал с лошади на глазах у друзейhe fell off the horse in full view of his friends
она потеряла самообладание на глазах у всехshe broke down in public
она расплакалась на глазах у всехshe broke down in public
показываться на глазах уof tears to come to one’s eyes
Правосудие должно не просто свершиться, но свершиться на глазах у всехnot only must justice be done, it must also be seen to be done
прямо на глазах уin full view of
сгореть у него на глазахgo up in flames before his eyes (Alex_Odeychuk)
сгореть у неё на глазахgo up in flames before her eyes (Alex_Odeychuk)
события, которые происходили на глазах у всего мираevents which took place in the full view of a watching world (raf)
танцовщица, раздевающаяся на глазах у публикиecdysiast
торчать друг у друга на глазахlive in someone's pocket
торчать друг у друга на глазахbe in one another's pocket
у всех на глазахin front of everyone (4uzhoj)
у всех на глазахin full view of everyone
у всех на глазахin full view of everybody
у всех на глазахthe view
у всех зрителей, слушателей на глазах были слёзыnot a dry eye in the house (Дмитрий_Р)
у меня на глаза наворачиваются слёзы, когда я вспоминаю звуки твоей испанской колыбельнойring through my ears and sting my eyes your Spanish lullaby (Alex_Odeychuk)
у меня на глазахin my sight
у нас на глазахbefore our very eyes (It happened before our very eyes. ART Vancouver)
у него глаза на лоб полезлиhis eyes were jumping out of his head
у него глаза на лоб полезлиhis eyes nearly fell out of his head (linton)
у него глаза разгорелись наhis mouth is watering for (о чувстве вожделения)
у него глаза разгорелись наhe turns a covetous eye towards (о чувстве вожделения)
у него глаза разгорелись наhe has his eye on (о чувстве вожделения)
у нее глаза на мокром местеshe is easily moved to tears
у неё глаза на мокром местеshe is a cry-baby (Anglophile)
у неё глаза на мокром местеshe is prone to weeping
у неё глаза на мокром местеshe is always ready to cry (Anglophile)
у неё глаза на мокром местеshe is easily moved to tears (Anglophile)
у неё на глаза от этого навернулись слёзыit brought tears to her eyes
у неё слёзы навернулись на глазаtears came to her eyes
упасть с высоты двадцати метров на бетонный пол на глазах у огромной толпыfall 20 meters onto concrete in front of crowds (denghu)
это произошло на улице на глазах у всехit took place in the street, where all could see
это произошло у нас на глазахit happened under our very eyes (Верещагин)
это происходит у кого-либо на глазахsomeone watches this happen (См. мин 04:00:: And just to make sure you're too bewildered to act as they scream, they shift the blame from themselves to you! – So they're now pronouncing you guilty for the crime that they committed. You've watched this happen! With the economy! ~ ...Это произошло у вас на глазах! youtube.com Alexander Oshis)