DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing настороже | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.будь настороже, не расслабляйсяdon't let your guard down (SirReal)
Makarov.быть всегда насторожеbe up to every move in the game
Makarov.быть всегда насторожеbe up to every move on the board
Makarov.быть всегда насторожеbe up to every move
gen.быть насторожеlook out (look out! – осторожнее!, берегись!)
gen.быть насторожеbe on one's guard
gen.быть насторожеon the alert
gen.быть насторожеbe ready at call
gen.быть насторожеkeep ears open
gen.быть насторожеknow the time of day
gen.быть насторожеkeep one's ears open (Anglophile)
gen.быть насторожеkeep watch
gen.быть насторожеstay alert (Александр_10)
gen.быть насторожеraise a red flag (4uzhoj)
gen.быть насторожеwatch
gen.быть насторожеbe on alert (Andrey Truhachev)
gen.быть насторожеbe on the look-out
Игорь Мигбыть насторожеbe on one's toes
gen.быть насторожеbe on the outlook
gen.быть насторожеbe on the guard
gen.быть насторожеbe upon the hover
gen.быть насторожеbe on the nose
gen.быть насторожеkeep one's watch
gen.быть насторожеon one's toes
gen.всё время быть насторожеkeep alert
gen.быть насторожеward
Makarov.быть насторожеbe on the outlook
Makarov.быть насторожеbe on the watch
inf.быть насторожеbe careful (be cautious Val_Ships)
amer.быть насторожеkeep eyes on the ball
fig.быть насторожеstand on tiptoe
proverbбыть насторожеkeep one's eyes peeled (SergeiAstrashevsky)
idiom.быть насторожеkeep an eye out (Ballistic)
fig.быть насторожеstand a tiptoe
inf.быть насторожеbuck ideas up
inf.быть насторожеlook out for the squalls (rompey)
Makarov., amer.быть насторожеcheese it
Makarov.быть насторожеwatch out
Makarov.быть насторожеkeep one's eyes peeled
Makarov.быть насторожеbe upon the watch
Makarov.быть насторожеbe on the lookout for (for)
gen.быть насторожеlook about
gen.быть насторожеstand upon one's guard
gen.быть насторожеbe ready at a call
gen.быть всегда насторожеkeep one's eye on the ball (If you want to get along in this office, you will have to keep your eye on the ball Taras)
gen.быть насторожеkeep a weather eye open (Taras)
gen.быть насторожеbe on guard
gen.быть насторожеlook over one's shoulder (ДШБ)
gen.быть насторожеbe alert (to Andrey Truhachev)
gen.быть насторожеon the defensive (weary and ready to defend oneself КГА)
gen.быть насторожеlook out
gen.быть насторожеhave one's wits about one
gen.быть насторожеlook out for squalls
gen.быть насторожеkeep eyes open
gen.быть насторожеhave all eyes about one
gen.быть насторожеbe on the look-out
gen.быть насторожеbe on the alert
gen.быть насторожеbe on guard
gen.быть настороже по отношениюon one's guard against (sth., к чему-л.)
fig.держать кого-л. насторожеkeep somebody on the trot
gen.находящийся насторожеjealous
Makarov.он будет насторожеhe will stand to (букв.: Он будет в состоянии повышенной готовности/внимательности.)
gen.он будет насторожеhe will stand to
gen.он всегда насторожеhe is always on the alert
gen.он всегда насторожеhe is always on his guard