Russian | English |
заводнение с использованием воды надлежащего водоносного пласта | dump waterflooding (без выхода воды на ПВ) |
мои открытия ещё должны пройти надлежащие испытания | my discoveries are amenable to the usual tests |
на надлежащей стадии созревания | at the due stage of maturity |
на надлежащей стадии спелости | at the due stage of maturity |
наводить надлежащие справки | make proper inquiries |
надлежащая квитанция | proper receipt |
надлежащая линия поведения | adequate course |
надлежащее время для посадки клубники | the proper time to plant strawberries |
надлежащее время и место | a fit time and place |
надлежащее выражение | regular expression |
надлежащее объяснение | due explanation |
надлежащий порядок вещей | the fitness of things |
надлежащий порядок вещей | the eternal fitness of things |
надлежащий порядок вещей | fitness of things |
надлежащий порядок вещей | eternal fitness of things |
надлежащим образом | in order |
надлежащим образом | in the proper way |
надлежащим образом | fitty |
надлежащим образом представлять | set straight (факты, информацию) |
надлежащим образом представлять | set right (факты, информацию) |
назначение наказания с нарушением надлежащей правовой процедуры | illegal sentencing |
наказание, назначенное с нарушением надлежащей правовой процедуры | illegal sentence |
находить всеобъемлющее, долгосрочное и надлежащее решение путём диалога и переговоров | seek a comprehensive, long-term and proper solution through dialogue and negotiations |
однако именно вам надлежит объявить об этом | it rests with you to announce it |
приговор, вынесенный с нарушением надлежащей правовой процедуры | illegal sentence |
принимать надлежащие меры | take proper measures |
принимать надлежащие меры | adopt proper measures |
расположить вещи в надлежащем порядке | place things in their true order |
совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным | it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory |
суд отклонил их протест о том, что не был соблюдён надлежащий порядок | the court rejected their protest that due process had not been observed |
ты сможешь сделать доклад, когда приведёшь его в надлежащий вид | you may read your paper when you get it into shape |
это произведёт надлежащий эффект | it will produce its due effects |