Russian | English |
больной быстро и т.д. набирается сил | the patient is gaining rapidly (slowly, visibly, etc.) |
быстро и т.д. набирать силу | gain strength weight, etc. quickly (stubbornly, etc., и т.д.) |
в лодку быстро набиралась вода | the boat was taking water fast |
вам надо что-то делать, чтобы не набирать вес | you must do something to keep your weight down |
дерево набирает почки | a tree shoots |
кампания набирает огромную скорость | campaign moves into high gear |
кампания набирает очень большую скорость | campaign moves into high gear |
набиравший силу | up-and-coming (Liv Bliss) |
набирается пыль | dust dirt, mud, pus, snow, etc. gathers (и т.д.) |
набирать без абзаца | begin even |
набирать большое количество голосов | roll up a large vote |
набирать в разрядку | space |
набирать вес | flesh out |
набирать вес | pile on pounds (ART Vancouver) |
набирать вес | put on some weight (ART Vancouver) |
набирать вес | chub up (Alexey Lebedev) |
набирать вес | bulk up (Alexey Lebedev) |
набирать вес | gain weight |
набирать вес | gain in weight |
набирать вес | pick up flesh |
набирать вес | make gains |
набирать воду | water (о корабле и т. п.) |
набирать воду | take up water |
набирать воды из колодца | draw water from the well |
набирать воздух | breathe air into (one's lungs Taras) |
набирать воздух в лёгкие | breathe air into (one's lungs Taras) |
набирать воздух в лёгкие | suck air into lungs |
набирать войска | raise troops |
набирать войско | raise troops |
набирать войско | beat up soldiers (рекрутов) |
набирать войско | beat up soldiers |
набирать вручную | hand set |
набирать вручную | hand-set |
набирать высоту | climb |
набирать высоту | ascend |
набирать высоту | gather height (о самолёте newbee) |
набирать голоса | pick up votes (The People's Front expect to pick up a lot more votes in this year's elections. VLZ_58) |
набирать голоса | win votes (Anglophile) |
набирать динамику | pick up momentum |
набирать заглавными | upper-case |
набирать заново | reset |
набирать значимость | gain in importance (Stas-Soleil) |
набирать из числа | recruit from (кого-либо) |
набирать или печатать строчными литерами | lower-case |
набирать кадры | staff |
набирать клетками | tessellate |
набирать клиентов | beat up for customers (for supporters, for recruits, etc., и т.д.) |
набирать клиентов | beat up customers (supporters, subscribers, recruits, etc., и т.д.) |
набирать книгу | set up a book |
набирать команду | team up with (IrinaPol) |
набирать команду из членов клуба | draw the team from members of the club (members from all ranks of society, etc., и т.д.) |
набирать лишний вес | pile on the weight (Anglophile) |
набирать матричную строку | assemble (Александр Рыжов) |
набирать мощность | gain power (Inspection of the aircraft revealed that the engine was gaining power at the time of impact. // Finally, the engine gained power and the wheels began to turn. 4uzhoj) |
набирать на клавиатуре | keyboard (текст) |
набирать на линотипе | lino |
набирать на линотипе | linotype |
набирать негативные обороты | brew (обстоятельства или факторы перед негативными последствиями YudinMS) |
набирать новых работников | hire new workers |
набирать номер | dial |
набирать номер | dial a number (телефона) |
набирать номер голосом | voice dial (Баян) |
набирать оборотов | rev into gear |
набирать обороты | widen (bookworm) |
набирать обороты | on the rise (identity theft is on the rise katypotterfes) |
набирать обороты | gain RPMs (The engine was gaining RPMs. 4uzhoj) |
набирать обороты | gain momentum (Ivan Pisarev) |
набирать обороты | pick up steam (pick up/build up/gather/steam, phrase: to become more active, important, or full of energy. It looks like the economy is picking up steam again. MED. After the first three months, the fundraising project really started to pick up steam. CALD Alexander Demidov) |
набирать обороты | pick up (Seems like traffic is picking up around the city Mr. Wolf) |
набирать обороты | picks up pace (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
набирать обороты | gain momentum (New York, London and Paris occupy the top three positions in the survey, but the agency notes a general eastward shift in ranking that is expected to gain momentum rapidly. TMT Alexander Demidov) |
набирать обороты | kick into high gear |
набирать обороты | gain strength |
набирать обороты | get up steam (Bullfinch) |
набирать обороты | go into overdrive (The rumor mill is going into overdrive on this one) |
набирать обороты | gather pace (As the property market and economic downturn gathers pace,... alex) |
набирать обороты | kick into gear (Alexey Lebedev) |
набирать обороты | rev into gear (It is certainly not clear, based on only three months of data, that Europe's recession has ended. But it is further evidence that the older engines of growth are revving into gear as the most recent sources of growth have been slowing down. – NYT 4uzhoj) |
набирать обороты | ratchet up (YudinMS) |
набирать обороты | gain steam (Alaska was the only state where the total number of nonfarm jobs and gross domestic product both fell last year, even as the national economic recovery gained steam, according to the most recent federal figures. / NYT podrombom) |
набирать обороты | be well under way (VLZ_58) |
набирать обороты | pick up the pace (Things are picking up pace. VLZ_58) |
набирать обороты | build momentum (Ася Кудрявцева) |
набирать обороты | catch on in a big way (контекстуальный перевод Bauirjan) |
набирать обороты | grow in intensity |
набирать обороты | take shape |
набирать обороты | gather steam (to increase in strength, force, or energy merriam-webster.com Alexander Demidov) |
набирать обороты | make much headway |
набирать обороты | gather momentum (YudinMS) |
набирать обороты | move into top gear (m_rakova) |
набирать обороты | pick up momentum (NYC) |
набирать обороты | rev up into high gear |
набирать основу | warp |
набирать основу | part and tie the threads of the warp |
набирать офицеров на корабль | officer a ship |
набирать очки | shoot |
набирать очки | score |
набирать плотно | set close |
набирать полосу | set up a page |
набирать популярность | gain momentum (bigmaxus) |
набирать популярность | gain popularity (spanishru) |
набирать посещения | garner hits (об интернет-странице Ремедиос_П) |
набирать прописными буквами | upper-case |
набирать просмотры | garner views (Ремедиос_П) |
набирать рекрут | recruit |
набирать рекрут | list |
набирать рекрутов | beat soldiers |
набирать рекрутов | levy |
набирать свободно | set wide |
набирать свои обороты | gain momentum (Ivan Pisarev) |
набирать силой | press (в матросы) |
набирать силу | gain steam (The campaign quickly gained/gathered steam vogeler) |
набирать силу | run strong |
набирать силу | take a foothold |
набирать силу | take |
набирать силу | get off the ground |
набирать силу | make much headway |
набирать силу | gather momentum |
набирать силу | gain ground (scherfas) |
набирать силу | soar |
набирать скорость | speed |
набирать скорость | turn up (Buddy89) |
набирать скорость | gather speed (height, etc., и т.д.) |
набирать скорость | gain speed (altitude, height, momentum, etc., и т.д.) |
набирать скорость | gather way |
набирать скорость | get up speed |
набирать скорость | gather |
набирать скорость | gather way (ход, о судне) |
набирать скорость | gather way (о судне) |
набирать скорость | rev into gear |
набирать слова без всякой связи | botch |
набирать соком | mash (сах.; диффузор) |
набирать солдат | beat up for soldiers |
набирать строчными буквами | lowercase (гл. ssn) |
набирать строчными литерами | lower-case |
набирать сучья для костра | gather sticks for a fire (stamps for one's collection, facts for one's report, etc., и т.д.) |
набирать таким образом очки | pinch-hit |
набирать темп | pick up speed |
набирать темп | push the pace (george serebryakov) |
набирать темп | pick up the pace (george serebryakov) |
набирать темп | gain in impetus |
набирать темп | gain momentum |
набирать темп | kick into high gear |
набирать темп | move into top gear |
набирать темп | pick up momentum |
набирать темпы | gain momentum (Ivan Pisarev) |
набирать темпы | gain ground |
набирать темпы | pick up momentum |
набирать темпы | get off the ground |
набирать темпы | gather momentum (raf) |
набирать топлива | chunk |
набирать факты из разных источников | gather facts from various sources (information from the papers, etc., и т.д.) |
набирать ход | pick up steam (ART Vancouver) |
набирать ход | gain momentum (Alexey Lebedev) |
набирать ход | get up steam (Bullfinch) |
набирать ход | pick up pace (Yakov F.) |
набирать ход | fetch way |
набирать ход | rev into gear |
набирать ход | gather way (о судне) |
набирать ход | gather momentum (bookworm) |
набирать ход | rev up into high gear |
набирать ход | gather pace (Abysslooker) |
набирать шахматами | tessellate |
набирать штат | recruit staff |
набираться знаний | absorb knowledge |
набираться мужества | summon the courage (Rockridge) |
набираться новых сил | recruit |
набираться опыта | learn (dreamjam) |
набираться опыта | gain experience (knowledge, skill, etc., и т.д.) |
набираться опыта | gain experience (Anglophile) |
набираться сил | recharge (Windystone) |
набираться сил | gain strength |
набираться сил | pick up health (strength) |
набираться сил | gather energies |
набираться сил | gather strength |
набираться терпения | practice patience (Alex Lilo) |
набираться уверенности | grow in confidence (Alexey Lebedev) |
набираться уверенности | gain confidence (He is gaining confidence every day. – С каждым днём он набирается уверенности в себе. ART Vancouver) |
набираться ума | hive wisdom |
набираться ума-разума | get wise (nicknicky777) |
набираться храбрости | screw up one's courage |
Набираться энергии | Recharge (nikanikori) |
набирают силу | are growing in strength (Кунделев) |
набирающийся сил | resurgent |
паровоз набирает воду | the locomotive is taking on water |
паши как негр, старайся и набирайся опыта | be black, try and practice (Chubariksan) |
писать или набирать заглавными, прописными буквами | upper-case |
повторно набирать номер | redial (занятого абонента) |
поправляться, набирать вес | put on (In April, he put on a lot of weight. Kumako) |
предварительно набирать | preselect |
резко набирать высоту | zoom |
с годами набирать вес | gain weight with years |
с каждой минутой набирать скорость | gain speed altitude by the minute (высоту́) |
с трудом набирать | scamble |
самолёт стал быстро медленно набирать высоту | the plane began to climb rapidly (slowly) |
систематически и т.д. набирать факты | gather facts information, data, etc. systematically (methodically, stubbornly, etc., и т.д.) |
сколько петель вы набираете? | how many stitches do you cast on? |
чтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на месте | we recruited locally to make up our full complement of labourers |
эта машина быстро набирает скорость | this car has good acceleration |
эта точка зрения набирает силу | this opinion is gaining ground |
это его обязанность набирать штат | it is his place to hire staff |
этот пароход в гавани ещё набирает команду | the ship in the harbour is still signing on the crew |
я недавно на этой работе, но уже набираюсь опыта | I am new in the job but already gaining experience |