Russian | English |
в данный момент | as we speak (VLZ_58) |
в какой-то момент | somewhere along the line (joyand) |
в любой момент | along the way (в течение чего-либо Vadim Rouminsky) |
в один момент | in two ups (Too close to dark now, Mister, but we'll have you out of that in two ups in the morning (J.Morrison. "Pioneers") – Сейчас уже темнеет, мистер, а завтра утром мигом отправим вас отсюда. 'I'll get him now,' said Rankin. 'Go outside and wait. I'll have him withyou in two ups.'(J.Morrison, "Port of Call", ch.15) – "Сейчас приведу его тебе, – сказал Ренкин. – Подожди на улице. И оглянуться не успеешь, как он будет с тобой". Komparse) |
в решающий момент | if it comes to the push (Andrey Truhachev) |
в решающий момент | when it comes to the point (Andrey Truhachev) |
в самый неподходящий момент | at the worst possible moment (SirReal) |
в тот момент это казалось мне правильным | it just felt right at the time (SirReal) |
выбрать подходящий момент | pick the right moment (sophistt) |
выбрать удачный момент | pick the right moment (sophistt) |
до определённого момента | thus far (When you get thus far in the experiment, consult with the professor. Val_Ships) |
до последнего момента | until the last moment (4uzhoj) |
езда на моменте | power cruising (езда на автомобиле либо мотоцикле с широким диапазоном тяги ихнего большеобъёмного двигателя; как правило, из-за огромного крутящего момента двигателя можно катить по шоссе впол- или даже втреть педали газа Lavrin) |
ждать подходящего момента | wait for the right moment (Andy) |
изюминка, лучший момент | kicker (Shawty) |
когда наступает решающий момент | when it comes to the point (Andrey Truhachev) |
критический момент | moment of truth (момент истины; "Are you in or out?" she asked. Moment of truth. Val_Ships) |
критический момент | crunch |
лови момент | grab onto it (A creative partnership is about to blossom. You better grab onto it because it's the closest thing that you'll have to a relationship for while. VLZ_58) |
лови момент! | own it! (assaria) |
лови момент удачи | ride the tide (VLZ_58) |
момент, когда действие или слова вызывают внезапное понимание, "наконец дошло" | the coin drops (2sven) |
момент, когда ум заходит за разум, момент отупения, затмения ума | blonde moment (SGints) |
момент просветления | aha moment ($nakeeye) |
на данный момент | thus far (That's the best of what we know thus far. Val_Ships) |
на данный момент | at the minute (Ermant) |
на данный момент | as it is (VLZ_58) |
на настоящий момент | for right now (IlonaSun) |
наслаждаться моментом | have one's moment (Technical) |
начиная с данного момента | from now on (Val_Ships) |
начиная с данного момента | as of now (Val_Ships) |
один момент | hang five (lop20) |
основные моменты | essential aspects (Alex_Odeychuk) |
оттягивая момент | milking the moment (StasyStasy) |
переживать важный момент | have a moment (Abysslooker) |
под влиянием момента | on a whim (He quit his job on a whim. VLZ_58) |
под влиянием момента | on the spur of the moment (VLZ_58) |
под влиянием момента | impulsively (acting or done without forethought Val_Ships) |
подходящий момент, чтобы | appreciate moment to |
позитивный момент | silver lining (в негативной в целом ситуации Alex Pike) |
поймать в момент совершения преступления | catch in 4k (Taras) |
полная информация на данный момент | the works |
пользуйся моментом | ride the tide (VLZ_58) |
поспеть в самый критический момент | nick |
работа, выполняемая в данный момент | dead-work |
решающий, критический момент | hump (VLZ_58) |
решающий момент | end game (iliasedelkin) |
решающий момент! | the pressure is on! (Min$draV) |
решающий момент | craunch |
решающий момент | crunch |
с данного момента | as of now (No-running in the corridor – as of now! Val_Ships) |
с данного момента | from now on (From now on I want to be kept informed. Val_Ships) |
с этого момента | as of now (The clock is ticking as of now. Val_Ships) |
с этого момента | from here on in (Damirules) |
с этого момента | from here on out (Damirules) |
самый важный человек в данный момент | man of the moment (Ant493) |
Соглашение о чем-то, к которому пришли до момента копуляции полового акта. Что-то типа брачного контракта | precop (Мужчина и женщина просто решили заняться сексом. В США это норма. Они не знакомы. Но у одной взмокло, а у другого набухло. Почему бы и не позаботиться друг о друге. Precop подразумевает, что после секса нет разговоров, связей, обязательств, звонков, писем, обмена номерами, никаких свиданий, никаких обещаний о сексе в будущем–просто трахнулись и разошлись. mazurov) |
тот неловкий момент, стремная ситуация | hairy moment (Ir_Em) |
утрясти кое-какие моменты | tie up loose ends (4uzhoj) |
часто испытывать моменты взлёта | have moments (успеха, счастья и т. п.) |
это критический момент! | this is it (Interex) |
явный фаворит состязаний, в решающий момент упустивший всё своё преимущество | choker (Alex_Odeychuk) |
яркий момент | quite a moment (suburbian) |