Subject | Russian | English |
proverb | всяк молодец на свой образец | every cock sings in his own manner (used (sometimes: ironically) when a person acts in one's own peculiar way or manner) |
proverb | всякий молодец на свой образец | every cock sings in his own manner (used (sometimes: ironically) when a person acts in one's own peculiar way or manner) |
idiom. | молодец, возьми с полки пирожок | bully for you! (McGraw-Hill's Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs: "... a sarcastic phrase belittling someone's statement or accomplishment." masizonenko) |
inf. | молодец, возьми с полки пирожок | pin a rose on your nose (wiktionary.org e_mizinov) |
inf. | молодец, возьми с полки пирожок | kudos (Mikhail11) |
idiom. | молодец! Вот это здорово! | hot dog! |
inf. | молодец девчонка! | attagal! (george serebryakov) |
inf. | молодец девчонка! | attagirl! |
Gruzovik, inf. | молодец к молодцу | sturdy to a man |
poetic | молодец к молодцу | sturdy to a man |
poetic | молодец к молодцу | strong to a man |
Gruzovik, inf. | молодец к молодцу | strong to a man |
proverb | молодец на овец | hares may pull dead lions by the beard (, а на молодца и сам овца) |
proverb | молодец на овец | a bully is always a coward (, а на молодца и сам овца) |
proverb | молодец на овец, а на молодца и сам овца | cowards are cruel |
proverb | молодец на овец, а на молодца и сам овца | cowardice is the mother of cruelty |
proverb | молодец на овец, а на молодца сам овца | would be brave as a lion with a lamb |
proverb | молодец на овец, а против молодца и сам овца | would be brave as a lion with a lamb |
proverb | молодец на овец, а против на молодца и сам овца | a bully is always a coward |
proverb | молодец на овец, а против на молодца и сам овца | brave against sheep, but himself a sheep against the brave |
proverb | молодец на овец, а против на молодца и сам овца | hares may pull dead lions by the beard (said sarcastically about a person who shows his courage and self-assurance only in front of those who are dependent on him, or weak, or lower in rank and position) |
proverb | молодец на овец, а против на молодца – сам овца | brave against sheep, but himself a sheep against the brave |
proverb | молодец на овец, а против на молодца – сам овца | a bully is always a coward |
proverb | молодец на овец, а против на молодца – сам овца | hares may pull dead lions by the beard (said sarcastically about a person who shows his courage and self-assurance only in front of those who are dependent on him, or weak, or lower in rank and position) |
inf. | Молодец, правильно мыслишь! | smart thinking (Британский вариант musichok) |
cliche. | молодец, продолжай в том же духе! | well done! keep it up! (Well done! Keep it up! ART Vancouver) |
cliche. | молодец, продолжай в том же духе! | keep up the great work! (Keep up the great work! ART Vancouver) |
Makarov. | молодец против овец | lath painted to look like iron (о робком человеке, который пыжится) |
proverb | молодец против овец, а против молодца и сам овца | brave against sheep, but himself a sheep against the brave |
Gruzovik, proverb | молодец против овец, а против молодца и сам овца | a brave before a lamb, but a lamb before the brave |
proverb | молодец против овец, а против молодца и сам овца | would be brave as a lion with a lamb |
proverb | молодец против овец, а против молодца и сам овца | a bully is always a coward |
proverb | молодец против овец, а против молодца и сам овца | hares may pull dead lions by the beard (said sarcastically about a person who shows his courage and self-assurance only in front of those who are dependent on him, or weak, or lower in rank and position) |
proverb | молодец против овец, а против молодца – сам овца | a bully is always a coward |
proverb | молодец против овец, а против молодца – сам овца | brave against sheep, but himself a sheep against the brave |
proverb | молодец против овец, а против молодца – сам овца | brave before a lamb, but a lamb before the brave |
proverb | молодец против овец, а против молодца – сам овца | hares may pull dead lions by the beard (said sarcastically about a person who shows his courage and self-assurance only in front of those who are dependent on him, or weak, or lower in rank and position) |
proverb | молодец среди овец | hares may pull dead lions by the beard (дословно: Мёртвого льва и зайцы за бороду дёргать могут) |
proverb | молодец среди овец, а на молодца и сам овца | a bully is always a coward |
gen. | Молодец, что заметил! | Good catch! (опечатку, неточность и т.п.: "Good catch, thank you!" ART Vancouver) |
gen. | молодец, что позвонил | it was thoughtful of you to call |
gen. | молодец спасибо, хорошо, что позвонил | it was thoughtful of you to call |
gen. | она молодец. И по дому помощница | She's a good girl. She helps with many of the household chores. (AlexandraM) |
black.sl., explan. | подлый негритос, который действуют исподтишка, из серии "молодец среди овец, а против молодца и сам овца" | bitch-ass nigga (Urban Dictionary definition andreon) |
gen. | ух ты, молодец какой! | well done you! (при личном обращении Баян) |